アイスランド語
アイスランド語のkæfaはどういう意味ですか?
アイスランド語のkæfaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのkæfaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のkæfaという単語は,パテ, ファルスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語kæfaの意味
パテnoun |
ファルス
|
その他の例を見る
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. すぐに,ビビアンパークにいたすべての男性と女性が大きな麻袋を持って走って来て,その火をたたいて消そうとしてくれました。 |
Ef þú andar að þér þessu ‚lofti‘ mun það kæfa hæversku þína og sómatilfinningu, löngun þína til að vera hreinlífur. この『空気』を吸い込めば,あなたの慎みの精神,貞潔であることを願う気持ちは抑えられてしまうでしょう。( |
Með því að kæfa sérhverja löngun í auð og efni sem við kunnum að bera í brjósti. いま裕福になりたいという野心をすべて抑えることによってです。 |
(Matteus 5: 23, 24) Oft er hægt að kæfa deilur í fæðingunni með því að framfylgja orðum Páls í Efesusbréfinu 4:26: „Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ マタイ 5:23,24)「あなた方が怒り立ったまま日が沈むことのないようにしなさい」というエフェソス 4章26節のパウロの言葉を夫婦双方が当てはめるなら,喧嘩は最初から防げる場合が多いのです。 |
* Það hlýtur að hafa glatt Jesú og englana að komast að raun um að illgresi Satans hafði ekki náð að kæfa þessi hveitigrös. Þau voru þróttmikil þótt fá væru. * 比較的少数ながら,サタンの雑草に阻まれなかったそれら丈夫な小麦を見いだして,イエスとみ使いたちは大いに喜んだに違いありません。 |
Til að standa sig í þessari keppni þarf tréð hjálp við að halda sér lausu við skriðjurtir, sem ella myndu kæfa það, og mosa sem myndu koma í veg fyrir að ljós félli á laufið. この戦いに勝利を収めるため,バルテリアには,生長を阻害するつる植物や,葉に光が当たるのを妨げるコケがつかないようにしておくための助けが必要です。 |
Er hægt að kæfa hnerra? くしゃみを抑えることは可能ですか |
Þess vegna tókst Hitler ekki að kæfa kristinn kærleika þeirra og gleði. ですから,証人たちのクリスチャンとしての愛と喜びを握りつぶそうとするヒトラーの努力は失敗に終わりました。 |
(b) Lýstu með dæmi hvernig hægt væri að kæfa áhugann á andlegum málum. ロ)霊的な価値観がどのように“絞め殺される”かを例えで説明してください。 |
10 Ef við erum þreytt eða okkur finnst við hafa lítinn kraft til að þjóna Guði gætum við spurt okkur hvort það sé vegna þess að eftirsókn eftir efnislegum hlutum sé að kæfa okkar andlega mann. 10 神への奉仕において疲れを覚えたり落胆したりする場合,物質的なものを追い求め,そのために霊性が締め出されていることが原因でしょうか。 |
Jafnvel þótt núverandi kringumstæður þínar útiloki þjónustu í fullu starfi þarf það ekki að kæfa brautryðjandaandann. 自分の現在の状況が全時間宣教にあずかることを許さないとしても,開拓者精神を失う必要はありません。 |
9 Þér getur fundist þú smár og lítilvægur þegar þú stendur frammi fyrir að því er virðist óleysanlegum vandamálum sem virðast ætla að kæfa kostgæfni þína gagnvart sannri guðsdýrkun. 9 真の崇拝に対する熱意を阻もうとする一見大きな問題に直面したときは,自分が小さく,取るに足りない者であるように感ずるかもしれません。 |
Láttu ekki þægindi, afþreyingu eða skemmtun kæfa löngun þína til að gera meira í þjónustu Guðs. 快適な生活,余暇,娯楽などによって,神への奉仕に自分を費やす意欲をそがれてはなりません。 |
Látum áhyggjurnar ekki kæfa okkur 思い煩いに阻まれないようにする |
8 Til að láta ekki efnishyggjuna kæfa sig er gott að endurskoða af og til hvernig maður lifir lífinu. 8 物質主義に押しつぶされないために,定期的に自分のライフスタイルを吟味してください。 |
Láttu ekki kæfa sannleikann um Guðsríki 王国の真理をふさがれないようにしなさい |
(Filippíbréfið 4:8) Og við ættum alltaf að leggja okkur fram um að kæfa rangar hugsanir sem kvikna með okkur. フィリピ 4:8)間違った考えが思いに浮かんだときには,それを締め出そうとすべきです。 |
Í dæmisögu lýsti Jesús þeim sem „[heyra] orðið, en áhyggjur heimsins og tál auðæfanna [kæfa] orðið, svo það ber engan ávöxt“ (Matt 13:22). たとえの中で,イエスは「御言を聞く」が「世の心づかいと富の惑わし」とが御言葉を「ふさぐ」ために,「実を結ばなくなる」人々について語っておられます(マタイ13:22)。 |
Um tíma berjast báðar tegundirnar um næringu, ljós og rými en að lokum taka þyrnarnir yfir og ‚kæfa‘ plöntuna. — Lúkas 8:7. しかし最終的には,いばらがこの植物を覆い,「ふさいで」しまいます。 ―ルカ 8:7。 |
Aðrir ritningarstaðir sýna að hægt er að tortíma sál (1. Mósebók 17:14, NW), vega með sverði (Jósúabók 10:37, NW), kæfa (Jobsbók 7:15, NW) og drekkja (Jónas 2:5, NW). 聖書のほかの言葉が示しているように,魂は断たれたり(創世記 17:14),剣で討たれたり(ヨシュア 10:37),窒息したり(ヨブ 7:15),おぼれたり(ヨナ 2:5)することがあります。 |
Jesús varaði við því að þetta myndi verða sumum fylgjendum hans að falli, kæfa þá eða festa þá í snöru. イエスは,まさにそれらの要素が一部の追随者たちにとってつまずきの原因,み言葉をふさぐもの,わなとなる,と警告しました。( |
Getur það verið skaðlegt að kæfa hnerra þegar keðjuverkunin er hafin? くしゃみがいったん出はじめたら,それを無理に止めることには害があるでしょうか。 |
En þrátt fyrir slíkar tilraunir tókst þeim ekki að kæfa boðskapinn frá hinum almáttuga Guði. – Sálmur. 83:2; 94:20. それでも,そうすることはできませんでした。 ―詩編 83:1; 94:20。 |
Láttu ekkert kæfa sannleikann um Guðsríki 王国の真理がふさがれないようにしなさい |
Hið táknræna illgresi í dæmisögu Jesú, það er að segja gervikristnir menn, myndu reyna að kæfa hið táknræna hveiti eða sannkristna menn, þá sem væru smurðir með anda Guðs. イエスのたとえ話の象徴的な雑草,つまり偽クリスチャンは,象徴的な小麦,すなわち真のクリスチャン,つまり神の霊によって油をそそがれた人たちを枯れさせようとします。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のkæfaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。