アイスランド語のjafnvægiはどういう意味ですか?

アイスランド語のjafnvægiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのjafnvægiの使用方法について説明しています。

アイスランド語jafnvægiという単語は,バランス, 均衡, 調和, バランスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jafnvægiの意味

バランス

noun

Finndu jafnvægi milli tíma með öðrum og tíma í einrúmi eftir því sem þú þarfnast.
必要に応じて,人と一緒にいる時間と,独りになる時間のバランスを調整しましょう。

均衡

noun

調和

noun

バランス

noun

Jafnvægi er nauðsynlegt þegar þessum starfslýsingum er fylgt.
このような仕様書を適用するときに欠かせないのがバランスです。

その他の例を見る

Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
その結果,ある人たちは動揺し,そのようなうそを信じ込んでしまいます。
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína.
体を動かすのが難しく,痛みを伴うことも多いので,また平衡を取るのが問題となることもあるので,パーキンソン病の患者はとかく活動を大幅に制限しがちです。
Hvílíkt nafn hefur Jehóva Guð skapað sér með slíku fordæmi, með því að láta almætti sitt alltaf vera í jafnvægi við hina aðra eiginleika sína svo sem visku, réttvísi og kærleika!
エホバ神はご自分の全能の力と,知恵・公正・愛という他の属性との釣り合いを常に保ち,極めてりっぱな模範を示しておられるゆえに,まさに卓越したみ名を持っておられます。
Vandfundið jafnvægi
平衡を取ることの難しさ
19, 20. (a) Hvers vegna áttu sannir tilbiðjendur ekki að láta notkun orðsins „trúarbrögð“ í tengslum við hreina tilbeiðslu koma sér úr jafnvægi?
19,20 (イ)「宗教」という語が清い崇拝に用いられても真の崇拝者が心を乱すべきでなかったのはなぜですか。(
Flugvél, sem heldur ekki jafnvægi í loftinu, er ekki ósvipuð reiðhjóli án stýris.
空中でバランスを保てない航空機は,運転操作できない自転車のようなものです。
2 Jákvætt viðhorf hjálpar okkur að halda jafnvægi.
2 積極的な態度はわたしたちが平衡を保つ助けになります。
Með mengun, rányrku, vanrækslu og eyðingu skóga er maðurinn langt kominn með að eyðileggja hið viðkvæma og nákvæma jafnvægi náttúrunnar innan hins þunna lífhvolfs sem hann hrærist í.
人間は既に,汚染,開発,怠慢,山林伐採などにより,自らの住むわずかな生物圏の中の微妙な自然のバランスを損なったり破壊したりしています。
Jesús varðveitti fullkomið jafnvægi gagnvart skemmtun og afþreyingu.
イエスは生活を楽しむことに対して完全にバランスの取れた見方をしました。「
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi.
ここに略述した段階を踏んだあと,冷静さの不足を如実に示す兆候について吟味するのが有益でしょう。
Kristið jafnvægi er nauðsynlegt.
クリスチャンとしての平衡が求められます。
20 Alveg eins og öldungar færa fórnir öðrum til gagns hafa margar eiginkonur öldunga kappkostað að halda jafnvægi milli ábyrgðar sinnar í hjónabandinu og hinna mikilvægu hagsmuna Guðsríkis.
20 長老が他の人々の益のために犠牲を払うのと同じように,多くの長老の妻も結婚生活における種々の責任と肝要な王国の関心事との平衡をとるよう努めてきました。
Hann beitir þessum fjórum eiginleikum í fullkomnu jafnvægi.
神はこれら四つの属性を完全にバランスの取れた仕方で行使されます。
En það er óvíst að sagan hitti í mark ef hún kemur einhverjum í hópnum úr jafnvægi.
しかし,その経験談が聴衆のだれかに気まずい思いをさせるとすれば,それを述べるだけで話の目的をくじくことになりかねません。
Finndu jafnvægi milli þess að verja tíma með öðrum og tíma í einrúmi eftir því sem þú þarfnast.
必要に応じて,人と一緒にいる時間と,独りになる時間のバランスを取りましょう。
„En við höfum ekki enn þá getað séð milljarði manna fyrir hreinu vatni, hægt á útrýmingu tegundanna eða fullnægt orkuþörf okkar án þess að raska jafnvægi andrúmsloftsins.“
しかしいまだに,10億人にきれいな水を供給することも,何千種もの生物の絶滅に歯止めをかけることも,大気を乱さずにエネルギー需要にこたえることもできていない」。
(Sálmur 119:36, 72) Ef við erum sannfærð um sannleiksgildi þessara orða hjálpar það okkur að halda réttu jafnvægi og forðast snöru efnishyggjunnar, græðgi og óánægju með hlutskipti okkar í lífinu.
詩編 119:36,72)この言葉の真実さを確信しているなら,物質主義,強欲,自分の境遇に対して不満を抱くことなどのわなを避けるのに必要な平衡を保ちやすくなります。
18 Við lifum á „síðustu dögum“ og þeim fylgja „örðugar tíðir“ þannig að það er engan veginn auðvelt að halda góðu jafnvægi á öllum sviðum. (2.
18 「対処しにくい危機の時代」であるこの「終わりの日」にあって,霊的な平衡を保つのは容易なことではありません。(
En eldri vinir mínir hafa meiri reynslu og ákveðið jafnvægi sem við yngra fólkið höfum ekki enn þá náð.
でも年長の友達には,わたしたち若者にはない経験や識別力,そしてしっかりした平衡感覚があります。
2 Hvílíkt jafnvægi!
2 何と際立ったバランスなのでしょう。
(Orðskviðirnir 14:30) Hann hjálpar okkur líka að halda jafnvægi því að við vitum að ekkert sem Guð leyfir getur verið okkur til varanlegs tjóns.
箴言 14:30)また,神の平和は精神的な平衡を保つ助けにもなります。 わたしたちは,何であれ神の許しておられる事柄はわたしたちに永続的な害を及ぼすはずがないことを知っているからです。(
Smám saman nærðu öryggi og jafnvægi.
やがてはあなたも,落ち着きを十分に表わせるようになります。
Þessi meðferð hefur komið jafnvægi á þrýstinginn í augum Páls.
治療のおかげでポールの眼圧は安定しています。
Spyrðu líka foreldra þína hvernig þú getur fundið jafnvægi milli samskipta á Netinu og samskipta augliti til auglitis.
また,ネット上のやり取りと,人と直接会って話すこととのバランスの取り方について,親にアドバイスを求めてください。
❑ Hefurðu skoðað líf þitt og athugað hvernig þú getur haft jafnvægi á milli efnislegra og andlegra mála?
❑ 自分の生活を分析して,物質的な関心事と霊的な関心事との平衡をどのように取れるか考えるようにしていますか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語jafnvægiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。