アイスランド語のhvaðaはどういう意味ですか?

アイスランド語のhvaðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhvaðaの使用方法について説明しています。

アイスランド語hvaðaという単語は,どのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hvaðaの意味

どの

determiner

Hvaða fagi heldurðu að hann hafi áhuga á?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。

その他の例を見る

(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
サムエル第一 25:41。 列王第二 3:11)親の皆さんはお子さんに,王国会館でも大会会場でも,割り当てられた務めは何でも喜んで果たすようにと励ましておられますか。
(b) Hvaða spurningar munum við íhuga?
ロ)これからどんな質問を考慮しますか。
Við vitum hvorki hvaða ferli er undirrót öldrunar né getum mælt öldrunarhraða eftir nákvæmum, lífefnafræðilegum kvarða.“ — Journal of Gerontology, september 1986.
老化の根底にあるメカニズムがどのようなものなのか分からないだけでなく,老化の進行速度を正確な生化学的用語を使って言い表わすこともできない」―「老人病学ジャーナル」,1986年9月号。
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja?
ロ)今考慮している事柄に関連して,どんな質問をすることができますか。
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
まず,あなたの区域で一般にどんな外国語が話されているかを調べてみてはどうでしょうか。
(b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar?
ロ)わたしたちは進んで何を行なわなければなりませんか。 神聖な奉仕のどんな面でそうしなければなりませんか。
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
7,8 (イ)どのように諸国民は激動させられ,暗やみに包まれますか。(
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri?
5,6 (イ)イスラエルでは,どんな公の奉仕がなされましたか。 それにはどんな益がありましたか。(
Hvaða afleiðingar hefur það haft?
それはどんな結果を生んだでしょうか。「
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn?
マタイ 10:16‐22,28‐31 どんな反対が予期されますか。
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
若い人たちはどんな状況のもとで親に本当のことを言えない場合がありますか。
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
聖書中の言葉を研究する場合も,その語が出てくる文脈を知る必要があります。
(b) Hvaða spurninga getum við spurt um bænina?
ロ)祈りについて,どんな質問が生じますか。
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna?
あなたは,最近なされたどんな調整に感謝していますか。 それはなぜですか。
(b) Hvaða lexíu í hugrekki lærum við af Jósúa og Kaleb?
ロ)わたしたちはヨシュアとカレブから,勇気に関するどんな教訓を学びますか。
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
自分に求められていることを学んだ後,「すぐに取りかかりましょう」と言いました。
(b) Af hvaða hvötum ættum við að afla okkur frekari menntunar þegar það virðist nauðsynlegt?
ロ)より一層の教育を受けることが必要と思われるときには,どんな動機でそれを決定するべきですか。
Hvaða markmiði nær enginn okkar?
わたしたちは皆どんな的から外れているのでしょうか。
En hvaða von sem við berum í brjósti höfum við fulla ástæðu til að vera trúföst eins og Jósúa.
どんな希望を抱いているにしても,わたしたちにはヨシュアのように,ぜひとも忠実を保つべき理由があります。
En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram?
しかし彼らは,提供できるどんな洞察や導きを持っているでしょうか。
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar.
どんな試練に遭うかを神が前もって決めるという見方は,神が将来起きるすべての事柄を知っているという考えを前提にしています。
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
この問いの答えを得るため,また主の晩さんにはあなたにとってどんな意味があるかを知るために,次の記事をお読みになるようお勧めします。
(b) Hvaða ástæður höfðu lærisveinar Jesú til að vera hamingjusamir?
ロ)イエスの弟子たちには幸福であるどんな理由がありましたか。
12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust?
12. (イ)あなたはどんな公の証言をするのが一番楽しいと感じますか。(
16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett?
16,17. (イ)サタンと邪悪な天使たちは,どんなこともできませんか。(

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語hvaðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。