アイスランド語
アイスランド語のhræsniはどういう意味ですか?
アイスランド語のhræsniという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhræsniの使用方法について説明しています。
アイスランド語のhræsniという単語は,偽善を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hræsniの意味
偽善noun Páll vissi mætavel af hræsni faríseanna og skaðlegum afleiðingum hennar. パウロは,パリサイ人の偽善と,そうした歩みの有害な結果とをよく知っていました。 |
その他の例を見る
9 Slík hræsni í mannlegum samskiptum er nógu sorgleg, en þegar hún kemur inn í tilbeiðsluna á Jehóva veldur hún ógæfu. 9 人間関係におけるこのような偽善は非難されるべきですが,エホバの崇拝においてそうした偽善をまくと,災いを刈り取ることになります。「『 |
Jehóva líður ekki hræsni. エホバは偽善を容認されません。 |
Hefur hann misst trúna á Guð vegna óréttlætisins í heiminum eða vegna hræsni trúarbragðanna? 世の中の不公正や宗教の偽善のために神への信仰を失ったのでしょうか。 |
Með því að vísa til þessarar siðvenju sýndi Jesús fram á að hinir skriftlærðu og Farísearnir væru út á við réttlátir að sjá en hið innra „fullir hræsni og ranglætis.“ 言外にほのめかされているこうした諭しに注意を払うならば,わたしたちは,よこしまな態度を避け,「偽善のない信仰......から」行動するよう促されます。 |
4 Áður en maðurinn greip fram í var Jesús að tala við lærisveinana og aðra um að forðast hræsni, hafa hugrekki til að játa trú á mannssoninn og um hjálp heilags anda. 4 その男性が話をさえぎる前,イエスは弟子たちを含む群衆に,偽善に警戒すること,人の子との結びつきについて告白する勇気を持つこと,聖霊の助けを得ることについて話しておられました。( |
Hræsni í trúarbrögðum, illskan í heiminum og kenningar eins og þróunarkenningin hafa fengið marga til að efast eða jafnvel afneita því að til sé skapari. 宗教の偽善,進化論などの無神論的な教え,至る所に見られる悪 ― これらのゆえに,多くの人は創造者の存在を疑ったり,否定したりしています。 |
20, 21. (a) Hvernig fordæmdu Jesús og Páll hræsni? 20,21 (イ)イエスとパウロはどのように偽善を糾弾しましたか。( |
Hann hataði hræsni en reyndi að hjálpa hræsnurum að breyta hugsunarhætti sínum. イエスは偽善を憎まれましたが,偽善者たちが考え方を変えるのを助けようとされました。( |
3, 4. (a) Hvað hafa klerkarnir fullyrt í hræsni sinni? 3,4 (イ)僧職者たちはどんな偽善的な主張をしてきましたか。( |
Meðal annars er athyglinni beint að því hve hár og mikill Jehóva er, að hann hati hræsni, sé ákveðinn í að refsa hinum illu og elski og annist trúfasta menn. 焦点の当てられているテーマは,エホバの持たれる崇高さ,偽善に対する憎しみ,邪悪な者を処罰する決意,忠実な者に対する愛と気遣いなどです。 |
Væri það ekki hræsni að virðast út á við hreinir kristnir menn en láta hugann í raun dvelja við óleyfilegt kynlíf? もし不義の性を思い巡らすことがあるなら,わたしたちは外面上清いクリスチャンであるというだけの偽善者ではないでしょうか。 |
Það er hræsni þeirra sem kemur honum af stað. 彼らの信心家ぶった態度そのものですら,戦争を引き起こす。 |
Með góðvild og hreinni þekkingu, sem stórum mun þroska sálina, án hræsni og án flærðar– 優しさと純粋な知識による。 これらは,偽善もなく,偽りもなしに,心を大いに広げるものである。 |
14 Annað atriði, sem vert er alvarlegrar íhugunar, er þetta: Það er ekki hægt að breiða yfir hræsni sína endalaust. 14 もう一つ真剣に考慮すべきなのは次の点です。 偽善的な歩みがいつまでも隠されていることはあり得ません。 |
Páll vissi mætavel af hræsni faríseanna og skaðlegum afleiðingum hennar. パウロは,パリサイ人の偽善と,そうした歩みの有害な結果とをよく知っていました。 |
Forðastu hefnigirni og hræsni 復しゅう心を抱いたり偽善的であったりしてはならない |
Mörgum trúleysingjum finnst trú á Guð hreinlega ekki geta samrýmst þjáningunum í heiminum, óháð því hvort þeir hafa veitt hræsni trúarbragðanna athygli eða ekki. 宗教の偽善に気づいていようがいまいが,多くの無神論者は神に対する信仰とこの世に見られる苦しみとを決して両立させることができません。 |
Við ættum að reyna að líkjast honum en ekki Ananíasi og Saffíru sem voru undirförul, og sýndu af sér uppgerð og hræsni. わたしたちはバルナバのような人になるべきです。 アナニアとサッピラのように,偽善的でこうかつな人になるべきではありません。 |
Hann var góðhjartaður maður en hafði misst trúna á Guð eftir að hafa horft upp á hræsni trúarleiðtoganna. 心根の優しいこの人は,宗教指導者たちの偽善を目にして,神への信仰を失っていました。 |
Við förum ekki að iðka synd og lifa tvöföldu lífi sem oft fylgir í kjölfarið, því að það væri hræsni. 罪を故意に習わしにすることは決してせず,そうした人が陥りがちな裏表のある偽善的な生活をすることもしません。 |
Þannig eruð þér, sýnist hið ytra réttlátir í augum manna, en eruð hið innra fullir hræsni og ranglætis.“ そのように,あなた方もまた,確かに外面では義にかなった者と人に映りますが,内側は偽善と不法でいっぱいです」。 |
Einlægni er það sama og heiðarleiki og hreinskilni, það að vera laus við yfirborðsmennsku og hræsni. 誠実」(sincerity)とは,ごまかしや偽善のないこと,正直であること,不正のないこと,真心がこもっていることを言います。 |
Jehóva ætlast til þess að við þjónum sér án hræsni エホバは偽善のない崇拝を求めておられる |
Þeir skynja mikla hræsni hjá kirkjufélögum og áherslu á efnisleg frekar en andleg verðmæti og verða beiskir fyrir vikið. そういう人々は教会の中で,たくさんの偽善的行為を目にし,霊的な価値よりも物質的な価値が重視されているのを見ているため,苦々しい気持ちを抱いています。 |
Dagblaðið The New York Times sagði hinn 25. janúar 1993: „Alnæmisfaraldurinn í Rómönsku Ameríku, sem þrífst vel innan um lauslæti, hræsni og handahófskenndar varnaraðgerðir, er á góðri leið með að fara fram úr faraldrinum í Bandaríkjunum . . . ニューヨーク・タイムズ紙は,1993年1月25日付の紙上でこう述べました。「 相手構わぬ性関係,偽善,予防措置の不徹底などが重なり,中南米でのエイズのまん延は米国をしのぐほどになっている。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のhræsniの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。