アイスランド語
アイスランド語のhlutlausはどういう意味ですか?
アイスランド語のhlutlausという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhlutlausの使用方法について説明しています。
アイスランド語のhlutlausという単語は,中立, 中立 の, ニュートラル, 中立的, 中立のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hlutlausの意味
中立(neutral) |
中立 の(neutral) |
ニュートラル(neutral) |
中立的(neutral) |
中立の(neutral) |
その他の例を見る
(Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins. ヨハネ 17:14)そのために一つには,世の政治問題に関して中立を保つことが求められます。 |
Og hún gerði sér grein fyrir því hve mikilvægt það væri að vera algerlega hlutlaus gagnvart flokkadráttum heimsins. また,この世の党派的紛争に関して厳正中立の立場を貫くことの重要性も理解するようになりました。 |
Staðföst og fyrirbyggjandi hlýðni er alls ekki ótraust eða hlutlaus. 力強く,積極的な従順というものは,弱さや受け身とは無縁です。 |
Í greininni skoðum við hvers vegna við tökum ekki afstöðu í deilumálum heimsins og hvernig við getum þjálfað hugann og samviskuna til að geta verið hlutlaus. この記事では,世の紛争において一方の側に付かないのはなぜか,中立を保つためにどのように思いと良心を訓練できるかを調べます。 |
16 Það fjórða, sem hjálpar okkur að vera hlutlaus, er að hugleiða fordæmi annarra þjóna Jehóva sem hafa verið honum trúir. 16 第4に,中立を保つうえで,エホバの忠実な僕たちの模範は助けになります。 |
Hugleiddu vers sem hjálpa þér að vera hlutlaus í prófraunum. それで,試みのもとで中立を保つ助けになる聖句を黙想してください。 |
Hvernig getum við verið hlutlaus þegar við fylgjumst með fréttum fjölmiðla? メディアの情報に接する際,どうすれば中立を保てますか。 |
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu. 聖書の指針の境界線すれすれの,またはそれを越えた音楽に魅力を感じている場合,客観的に問題に取り組むのは難しいかもしれません。 |
(Jóhannes 17:16) Tekur trúfélag þitt þátt í helgiathöfnum og hátíðisdögum sem brjóta gegn frumreglunni um að vera hlutlaus í málefnum heimsins? ヨハネ 17:16)あなたが属する宗教団体はこの世の事柄に対する中立の原則に反する儀式や祝日に関係していますか。 |
Kristinn maður, sem lætur koma sér til að taka afstöðu í pólitísku deilumáli, er ekki lengur hlutlaus í stjórnmálum. 政治的な方針に従って一方に傾くクリスチャンは,もはや政治的に中立ではありません。 |
Gættu þess að vera fullkomlega hlutlaus ef farið er inn á pólitískar hliðar slíkra mála. 話し合いの間,こうした問題に関する政治的な面については,しっかりと中立を保ってください。 |
10 Jesús gætti þess að vera hlutlaus í þessu máli. 10 イエスは税の問題で注意深く中立を保ち,こう言いました。「 |
Hún er ekki hlutlaus heldur virk og jákvæð. これは,消極的なものではなく,活発で積極的な特質です。 |
Ég er ánægður að hann skyldi hjálpa mér að vera hlutlaus og trúfastur þegar ég sat í fangelsi. わたしが刑務所で中立の立場を守り忠実を保てるよう,エホバが助けてくださったことに,感謝しています。 |
Sum trúsystkini okkar sitja í fangelsi vegna þess að þau eru hlutlaus í málefnum heimsins. わたしたちの兄弟の中には,クリスチャンとしての中立のために刑務所にいる人たちがいます。 |
Maður kom ekki í þeim eina tilgangi að vera hlutlaus áheyrandi, hann kom ekki aðeins til að þiggja heldur líka til að gefa.“ ただ話を聴くだけのつもりで来る者はいなかった。 受けるだけでなく与えるために来たのである」。 |
En hafðu eitt í huga — það er enginn hlutlaus í þessu deilumáli. 銘記すべきなのは,この点で中立の立場はない,ということです。 |
Hvernig sýnum við að við erum hlutlaus í stjórnmálum? わたしたちは,世の政治的な事柄においてどのように中立を保ちますか。 |
3 Í Biblíunni eru nefndar nokkrar ástæður fyrir því að Guð vill að við séum hlutlaus. 3 聖書には,中立を保つよう神が求めておられる理由が幾つか記されています。 |
Óháð því hvað okkur finnst um skatta er ljóst að Jesús var hlutlaus gagnvart öllum slíkum deilum. わたしたちが自分たちの税金についてどう考えようと,イエスは税政に関して中立の立場を保たれました。 |
Gerum því allt sem við getum til að sýna Jehóva og ríki hans hollustu og vera hlutlaus í sundruðum heimi. ですから今,分裂した世で中立を保つ決意を強めましょう。 |
Hvers vegna kaus Jesús að vera hlutlaus? イエスはなぜ中立を保ったのか |
Hvers vegna er mikilvægt að við séum hlutlaus? 「中立がそれほど重要なのはなぜか?」( |
HORFÐU Á MYNDSKEIÐIÐ HVERS VEGNA ER MIKILVÆGT AÐ VIÐ SÉUM HLUTLAUS? 「中立がそれほど重要なのはなぜか?」( |
Er hægt að vera hlutlaus? 中立を保つことができるか |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のhlutlausの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。