アイスランド語のhentaはどういう意味ですか?

アイスランド語のhentaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhentaの使用方法について説明しています。

アイスランド語hentaという単語は,気に入る, 通る, 合う, 適合する, むくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hentaの意味

気に入る

(suit)

通る

合う

(suit)

適合する

(suit)

むく

その他の例を見る

5 Á flestum bóknámsstöðum fara fram samkomur til boðunarstarfsins sem henta boðberunum.
5 書籍研究の行なわれるほとんどの場所では,奉仕者の便を図って奉仕のための集会が開かれます。
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 4 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu.
結びに,それぞれの雑誌を,4ページの証言例か,会衆の区域にふさわしい他の証言を用いてどのように提供できるかを実演で示す。
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 8 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu.
結びに話し手は,8ページの証言例か,会衆の区域の人々を想定して考えた別の証言例を用い,それぞれの雑誌の提供方法を実演で示す。
Bæta má við fleiri samansöfnunum ef henta þykir.
野外奉仕のための集会を余分に計画することもできるでしょう。
En orð Páls sýna að það má ekki gera lítið úr kristnu siðferði eða hunsa það ef manni þykir það henta.
しかし,パウロの言葉からも分かるとおり,クリスチャンの道徳は,個人的な裁量で軽視したり無視したりすべきものではありません。
85 Og í þetta eina sinn skuluð þér veðsetja eigur þær, sem ég hef falið yður í hendur, með undirskrift yðar eftir almenna samþykkt eða á annan hátt, eins og yður þykir best henta.
85 会員 かいいん の 同 どう 意 い に より、あるいは あなたがた が 良 よ い と 思 おも う その ほか の 方 ほう 法 ほう に より、この 度 たび に 限 かぎ って あなたがた の 名 な を もって、わたし が あなたがた の 手 て に 渡 わた した 財 ざい 産 さん を 抵 てい 当 とう に 入 い れ なさい。
Hið fyrra er þetta: „Ef við erum ekki afkomendur ferfætlinga, hvers vegna ber þá líkamsbygging okkar, allt frá hryggjarliðunum til vöðvaskipanar kviðarins, þess menjar að henta betur ferfætlingum?“
その一つは,「もし,人間が四つ足の動物の子孫でないとしたら,背骨から腹の筋肉に至るまで,四つ足を用いる生活に一層適した仕組みの痕跡が人間の体に見られるのはなぜか」ということです。
Litrík orð geta verið „meiðandi“ ef þau henta ekki stað og stund.
生彩のある表現でも,使い方を間違えると,「痛みを生じさせる言葉」となります。
Öðrum finnst kvöldin henta betur.
晩のほうが都合が良いと感じる人もいます。
Þar af leiðandi eru afar fáar alhliða lausnir sem henta öllum.
従って,万人向きの解決策などはほとんどありません。
Ef til vill þótti þeim ekki henta að ferðast til Jerúsalem til að færa fórnir.
犠牲をささげるためにエルサレムの神殿まで出かけてゆくのは不便だと思ったのかもしれません。
6 Björt sumarkvöld henta vel til kvöldstarfs.
6 夏の長い夕方は,特に晩の証言に適しています。
3 Láttu öldungana endilega vita ef þú telur heimili þitt henta vel.
3 自分の家がふさわしいと思われるなら,ぜひ長老たちに知らせてください。
Þessi einfalda kynning kann að henta þér:
次の簡単な証言が用いやすいかもしれません:
Veldu úr þær sem henta þér og aðlagaðu kringumstæðum þínum.
それを読みながら,ご自分の必要にかなうものを選び,ご自分の事情に合わせて用いてみてください。
Bara ađ ūķ nokkrir hafa sagt ađ ég myndi henta vel í ūví starfi.
向 い て る って 言 わ れ た けど
Við gerum oft það sem okkur finnst henta hverju sinni.
わたしたちには,自分にとって良いと思えることをする傾向があるからです。
3 Spurningar 4 og 13 til og með 17 henta sérlega vel á svæðum þar sem fólk tilheyrir trúarbrögðum sem eru ekki kristin.
3 質問4と13‐17は,特にキリスト教でない人々の多い区域で宣べ伝える際に役立つでしょう。
Á vissu svæði eru færri karlar en konur á lausu eða enginn sem virðist henta.
姉妹に比べて兄弟のほうが少ない地方もあれば,ふさわしいと思える相手が近くに一人もいない場合もあるでしょう。
Í öðrum boðunarherferðum er hægt að nota Biblíusamræðubæklinginn til að benda á eina eða tvær kynningar sem henta starfssvæðinu.
他の活動の場合は,区域にふさわしい一,二の紹介の言葉を,「論じる」の本から取り上げることもできます。
Þess vegna hafa vottar Jehóva verið iðnir við að boða fagnaðarerindið heyrnarlausum um allan heim og sjá þeim fyrir ritum sem henta þeim.
そのため,エホバの証人は世界じゅうでろう者に宣べ伝え,また益となる教材を提供するため,たゆみない努力を払ってきました。(
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 8 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu.
結びに,それぞれの雑誌を,8ページの証言例か,会衆の区域にふさわしい他の証言を用いてどのように提供できるかを実演で示す。
Hvaða vinna myndi henta mér miðað við mínar sterku hliðar?
その長所を生かせるどんな仕事が考えられますか。
▪ Hjálpaðu honum að velja einföld kynningarorð sem henta á svæðinu.
■ 地元で実際に使える簡潔なものを選ぶよう助ける。
Þau henta vel í öllum starfsgreinum — í starfinu hús úr húsi, í fyrirtækjastarfinu og eins þegar við tökum fólk tali á götum úti, á bílastæðum og við aðrar óformlegar aðstæður.
また,あらゆる分野の奉仕において,つまり家から家や店から店の業でも,街路や駐車場や公園にいる人たちに近づくといった非公式な証言の場面でも,雑誌は役立ちます。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語hentaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。