アイスランド語
アイスランド語のheitaはどういう意味ですか?
アイスランド語のheitaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのheitaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のheitaという単語は,いう, 申す, 約束するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語heitaの意味
いうverb |
申すverb |
約束するverb Ef til vill halda þær áfram að heita jafnrétti og sanngirni. 公平と公正を約束し続けるかもしれません。 |
その他の例を見る
Hann sagði henni að hún myndi eignast son sem heita myndi Jesús. み使いはマリアに,彼女が一人の男の子を産み,その子はイエスと名付けられるであろうと告げました。 |
Geimverur heita ekki " Paul. " エイリアン が ポール ? |
pér ber aô heita honum hollustu pinni. あなた の 主君 と な る 人物 で す |
Hvađ heita ūau? 二人 の 名前 は ? |
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála. 信仰と喜びに満ちた心で,聖約を守る者になりたいという大きな望みをもって前進できますように。 |
SUMIR FUGLAR NOTA annars konar heita bletti til að unga út eggjum sínum. 鳥の中には自然界にすでにある温かい場所をふ化器として利用するものもいます。 |
Ég er hrifinn af þrumara en efast um að barn vildi heita það. 僕 は プッタネスカ が 好物 だ けど 子供 は その 名前 を 喜 ぶ か なぁ って |
Pétur sagði um falskennara: „Þeir heita [öðrum] frelsi, þótt þeir séu sjálfir þrælar spillingarinnar, því að sérhver verður þræll þess, sem hann hefur beðið ósigur fyrir.“ — 2. ペテロは偽教師について,「それらの者に自由を約束しながら,彼ら自身は腐敗の奴隷となっているのです。 |
Veistu hvað þau heita? — Já, Jakobsbréfið og Júdasarbréfið. どの本を書いたか分かりますか。 ― ヤコブの手紙とユダの手紙です。 |
Þeir heita Andrés, Pétur (einnig kallaður Símon), Filippus og Natanael (einnig kallaður Bartólómeus). その中に,アンデレ,ペテロ(シモンとも呼ばれる),フィリポ,ナタナエル(バルトロマイとも呼ばれる)といった人たちがいます。 |
Þetta nýja tímarit átti að heita The Golden Age (Gullöldin) og átti nafnið að lýsa því hvers konar tíma hið endurreista mannkyn muni njóta í þúsundáraríki brúðgumans og konungsins Jesú Krists. この新しい雑誌は,「黄金時代」と呼ばれることになり,その名は,回復された人類が花婿なる王イエス・キリストの千年統治の期間中にどのような時代を享受するかを描写するものでした。 |
Þegar opnað er fyrir vatnskrana til að laga megi te eða kaffi, eða fara í hressandi steypibað eða leggjast í heita kerlaug, eða þegar opnað er fyrir stóru lokana hjá iðjuverunum, þarf vatnið að koma úr nálægum ám, vötnum, borholum eða brunnum sem fá vatn úr jarðlögum. ですから,家庭であれば特別に紅茶やコーヒーを入れたり,人を元気づける風呂やシャワーを使ったりするために水道の栓をひねる時,また工業施設の,あるいはプールに水を再び張るための大きなバルブが開かれる時,水は当然近くの川や湖,また帯水層に通じている井戸から来ることになります。 |
En sonurinn sagði við hann: Faðir, ég hef syndgað móti himninum og gegn þér. Ég er ekki framar verður að heita sonur þinn. むすこは父に言った,『父よ,わたしは天に対しても,あなたにむかっても,罪を犯しました。 もうあなたのむすこと呼ばれる資格はありません。』 |
Af ótta við veraldleg yfirvöld hættu hinir smurðu, að heita má, vitnisburðarstarfi sínu. 油そそがれた者たちは世の権力者たちを恐れ,証しの業を事実上停止しました。 |
Þegar verðugir meðlimir kirkjunnar taka sakramentið, heita þeir að taka á sig nafn Krists, hafa hann ætíð í huga og halda boðorð hans. ふさわしい 教会員 は この 聖餐 せいさん に あずかる とき に,キリスト の 名 を 受け,いつも キリスト を 覚え,その 戒め を 守る こと を 約束 する。 |
(b) Af hverju gleðjum við trúsystkini með því að muna hvað þau heita? ロ)名前を覚えるなら兄弟姉妹の喜びを増し加えることができる,となぜ言えますか。 |
Synirnir tveir ganga síðar að eiga móabískar konur sem heita Orpa og Rut. 後ほど,二人の息子はそれぞれ,モアブ人の女性オルパおよびルツと結婚します。 |
Englar, fólk og dýr, svo og stjörnur og aðrir lífvana hlutir, heita sínum nöfnum. み使いにも,人間にも,動物にも,また星その他の無生の物にも名前がある。 |
72 Sendiboði sá, sem kom til okkar í þetta sinn og veitti okkur þetta prestdæmi, kvaðst heita aJóhannes, sá hinn sami og nefndur væri Jóhannes skírari í Nýja testamentinu. Hann kvaðst starfa undir stjórn bPéturs, cJakobs og dJóhannesar, sem hefðu elykla fMelkísedeksprestdæmisins, en það prestdæmi, sagði hann, yrði okkur veitt, er fram liðu stundir, og ætti ég að kallast fyrsti göldungur kirkjunnar og hann (Oliver Cowdery) annar. 72 この とき わたしたち を 訪 おとず れて、わたしたち に この 神 しん 権 けん を 授 さず けて くださった 使 し 者 しゃ は、 自 じ 分 ぶん の 名 な は ヨハネ と いい、『 新 しん 約 やく 聖 せい 書 しょ 』 の 中 なか で 1バプテスマ の ヨハネ と 呼 よ ばれて いる 者 もの で、 自 じ 分 ぶん は 2メルキゼデク の 神 しん 権 けん の 3 鍵 かぎ を 持 も つ 4ペテロ と 5ヤコブ と 6ヨハネ の 指 し 示 じ の 下 もと に 働 はたら いて いる と 言 い われた。 また、ふさわしい とき に メルキゼデク の 神 しん 権 けん も わたしたち に 授 さず けられ、わたし は 教 きょう 会 かい の 第 だい 一 いち の 7 長老 ちょうろう と 呼 よ ばれ、 彼 かれ (オリバー・ カウドリ)は 第 だい 二 に の 長老 ちょうろう と 呼 よ ばれる、と 言 い われた。 |
Heita loftið kemst hins vegar ekki út og ekki heldur varminn. しかし,中の熱い空気も熱そのものも外へは出ることができません。 |
Það hefur þótt gott að heita á Bárð. 寄港でき光栄です。 |
Hvað sagðistu heita? お名前は何とおっしゃいましたか。 |
Elísabet var nýbúin að tjá sig um hvað sonur hennar ætti að heita. エリサベツは息子の名前に関して自分の考えを述べたばかりでした。 |
Á sjötta áratugnum kom á markað áhrifaríkt bóluefni sem batt að heita má enda á ótta manna við mænusótt í flestum löndum heims. 1950年代に,ポリオに効くワクチンが開発され,ほとんどの国では事実上この病気の脅威に終止符が打たれました。 |
Síðustu tvær ræður dagsins heita: „Horfðu ekki á það sem ‚að baki er‘“ og „Lærum af postulum Jesú að halda vöku okkar“. という音声劇があり,「『後ろのもの』を見てはなりません」および「油断なく見張ることについて,イエスの使徒たちから学ぶ」で午後の部が終了します。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のheitaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。