アイスランド語
アイスランド語のhefjaはどういう意味ですか?
アイスランド語のhefjaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhefjaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のhefjaという単語は,上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hefjaの意味
上げるverb Fjöll og hálsar skulu hefja upp fagnaðarsöng fyrir yður, og öll tré merkurinnar klappa lof í lófa. 山も丘も歓呼の声を上げてあなた方の前で快活になり,野の木もみな手をたたく。 |
その他の例を見る
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 また、わたし の 僕 しもべ ソロモン・ ハンコック と シメオン・ カーター も この 同 おな じ 地 ち に 向 む かって 旅 たび を し、 途 と 中 ちゅう で 教 おし え を 説 と き なさい。 |
6: 30-34) Við þurfum að hafa svipað hugarfar til að hefja biblíunámskeið og halda þeim áfram. マル 6:30‐34)聖書研究を取り決めて司会するには,同じような態度が必要です。 |
Hvernig má hefja biblíunámskeið hjá þeim sem hafa fengið blöðin? 雑誌配布を聖書研究に結びつける |
Að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júní 6月の第1土曜日に聖書研究を始めるために |
HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er? 女性が今よりも敬意を受けるようになるには,いつまたどこで変化が始まらなければならないでしょうか。 |
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið? 会話の始めにどのような質問をすることができるか。 |
2 En þegar fram liðu stundir gerðist einn af andasonum Jehóva svo óskammfeilinn að hefja sig upp sem guð í andstöðu við hann. 2 しかしやがて,神の霊の子のひとりが,厚顔にも,エホバに対抗して自らを神にしようと行動しはじめました。 |
Það markmið að hefja biblíunámskeið verður alltaf að vera skýrt í huga. 聖書研究を始めるという目的をいつも十分に意識していなければなりません。 |
Hvettu alla til að reyna að hefja biblíunámskeið. その日の奉仕に参加するよう皆に勧める。 |
1. (a) Hvað erum við látin hefja er við vígjum okkur Jehóva Guði? 1 (イ)エホバ神に献身する時,わたしたちの前には何が置かれますか。( |
Hefja skurđađgerđ. " 外科 手術 を 開始 " |
Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það? どのようにそうした訓練を行なえますか。 |
Jesús var reiðubúinn að hefja verk sitt. こうして,イエスさまはご自分のわざをはじめるじゅんびがととのいました。 |
Skólann skal hefja Á RÉTTUM TÍMA með söng og bæn og allir boðnir velkomnir og síðan haldið áfram sem hér segir: 学校は時間どおりに歌と祈りおよび歓迎の言葉で始め,その後,次のように続きます。 |
Taktu eftir hvað segir í lok þessarar sýnar: „Á dögum þessara [síðustu mennsku] konunga mun Guð himnanna hefja ríki, sem aldrei skal á grunn ganga, og það ríki skal engri annarri þjóð í hendur fengið verða. それらの[最後の人間の]王たちの日に,天の神は決して滅びることのないひとつの王国を立てられます。 |
Stundum einblínum við, foreldrar, vinir og kirkjuþegnar svo afgerandi mikið á trúboðsundirbúning fyrir unga menn að við vanrækjum upp að vissu marki, hin mikilvægu skrefin á sáttmálsveginum, sem verður að uppfylla áður en hægt er að hefja starf fastatrúboða. 親や友人,教会員として,わたしたちは若い男性の伝道への備えに焦点を当てるあまり,専任宣教師としての奉仕を始める前に踏むべき,聖約の道におけるそのほかの重要なステップをややおろそかにしてしまうことがあります。 |
Systirin lét konuna fá rit og ákveðið var að hefja biblíunám hjá henni og manninum hennar. 姉妹は出版物を渡し,その人と,ご主人を交えて聖書研究をする約束ができました。 |
Sumir hefja ræðu með því að vitna í nýlegar fréttir, dagblað eða ummæli viðurkennds heimildarmanns. ある話し手は初めに,最近のニュース,地元の新聞からの引用,権威者として認められた人の言葉を述べます。 |
Gott er að hefja undirbúninginn með því að kynna sér heimildarefnið vel. 準備としてまず,割り当てられた資料を研究します。 |
Starfrækslu hvaða nýja skóla voru söfnuðirnir hvattir til að hefja árið 1943 og hver varð árangurinn? 1943年に,諸会衆は新たにどんな学校をスタートさせるよう促されましたか。 |
Hvetjið alla til að fara í endurheimsóknir með það markmið í huga að hefja biblíunám með fólki í Þekkingarbókinni. 研究を始めることを目ざして,数多くの再訪問を行なうよう励ます。 |
Spyrjið einn eða tvo ötula boðbera hvaða aðferð þeim hafi fundist best til að hefja biblíunámskeið. 一人か二人の奉仕者に,聖書研究を始める点で効果的だと感じている方法について尋ねる。 |
(2. Kroníkubók 19:3) Innileg bæn er besta leiðin til að hefja leitina. 歴代第二 19:3)心を整えて神を求める点で最善の方法は心からの祈りです。 |
4 Semdu inngangsorð þín: Veldu af vandvirkni orðin sem þú ætlar að nota til að kynna þig og hefja samræðurnar. 4 話を切り出す言葉を準備する: 自己紹介して会話を始める際に用いるつもりの言葉を丹念に選んでください。 |
21 „Fjöll og hálsar skulu hefja upp fagnaðarsöng fyrir yður, og öll tré merkurinnar klappa lof í lófa. 21 「山も丘も歓呼の声を上げてあなた方の前で快活になり,野の木もみな手をたたく。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のhefjaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。