アイスランド語
アイスランド語のhárはどういう意味ですか?
アイスランド語のhárという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhárの使用方法について説明しています。
アイスランド語のhárという単語は,髪, 毛, 高い, 毛を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語hárの意味
髪noun (髪の毛 かみのけ) Hún er með stutt hár. 彼女の髪は短い。 |
毛noun Til dæmis stuðla hormón í líkamanum að því að hár fara að vaxa í kringum kynfærin. 例えば,ホルモンによって陰部に毛が生えます。 |
高いadjective John, hæsti strákurinn í bekknum okkar, er kallaður „herra Hár“. ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 |
毛noun Til dæmis stuðla hormón í líkamanum að því að hár fara að vaxa í kringum kynfærin. 例えば,ホルモンによって陰部に毛が生えます。 |
その他の例を見る
Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun. 悔い改めのしるしとして泣き悲しむことも,髪を切ることも,粗布をまとうこともしません。 |
Þeir áttu að láta sér vaxa sítt hár til tákns um undirgefni við Jehóva, rétt eins og konur áttu að vera undirgefnar eiginmönnum og feðrum. また,髪を長く伸ばすことになっており,これはエホバに服していることのしるしでした。 女性が夫や父親に服するのと同じです。 |
Með því að kynna okkur fordæmi hans getum við „skilið, hve kærleikur Krists er víður og langur, hár og djúpur, og komist að raun um hann, sem gnæfir yfir alla þekkingu.“ イエスの手本を研究することによって,わたしたちは,「幅と長さと高さと深さがどれほどであるかを悟ることも,知識を超越したキリストの愛を知ることも十分できる」ようになります。( |
Ísak og Rebekku fæddist til dæmis sonur með rautt hár sem var þykkt eins og ullarflík. Þau gáfu honum því nafnið Esaú. 例えば,イサクとリベカの息子は,生まれた時から,赤い体毛が羊毛の衣のように濃かったので,エサウと命名されました。 |
Meðal annars er athyglinni beint að því hve hár og mikill Jehóva er, að hann hati hræsni, sé ákveðinn í að refsa hinum illu og elski og annist trúfasta menn. 焦点の当てられているテーマは,エホバの持たれる崇高さ,偽善に対する憎しみ,邪悪な者を処罰する決意,忠実な者に対する愛と気遣いなどです。 |
(Lúkas 4:29) Athyglisvert er að suðvestur af Nasaret nútímans er 12 metra hár klettur þar sem þessi atburður kann að hafa átt sér stað. ルカ 4:29)興味深いことに,現代のナザレ市の南東には12メートルの断崖があります。 その出来事はここで起きたのかもしれません。 |
Hár aldur þarf þó ekki sjálfkrafa að hindra bræður og systur í að boða ‚fagnaðarerindið um ríkið.‘ しかし,年齢は必ずしも「王国の良いたより」をふれ告げる業の障害とはなりません。( |
(Galatabréfið 6:4) Jafnvel þótt hár aldur eða heilsubrestur takmarki þátttöku okkar í boðunarstarfinu ‚berum við örugglega mikinn ávöxt‘ í augum hins umhyggjusama föður okkar Jehóva. ガラテア 6:4)高齢や病弱のために思うように伝道に参加できないとしても,同情心に富む父エホバはわたしたちを『多くの実を結びつづける』者とみなしてくださるはずです。 |
John, hæsti strákurinn í bekknum okkar, er kallaður „herra Hár“. ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 |
Hún er með stutt hár. 彼女の髪は短い。 |
En í Biblíunni er ekki sagt að Guð hafi látið örkina koma niður á toppinn á Araratfjalli sem nú á tímum er jökulkaldur og geysilega hár. Hann nær í fimm kílómetra hæð yfir sjávarmál. とはいえ聖書は,神がアララト山の頂上に箱船を漂着させたとは明言していません。 今日のアララト山頂は標高5,000メートルほどの,厳寒の場所です。 |
Í hinum ósýnilega, útfjólubláa enda litrófsins drekka hár ísbjarnarfeldsins í sig 90 af hundraði útfjólubláa ljóssins og ylja birninum með því að leiða varmann frá því til dökkrar húðarinnar undir feldinum. スペクトルの端,つまり目に見えない紫外線について言えば,毛皮についている毛が紫外線の90%を捕らえ,それを内側の黒い皮膚に伝えるので,クマは暖かくしていられます。 |
11 Eftir þetta tók Esekíel sér sverð og rakaði af sér allt hár og skegg. 11 エゼキエルは次に剣を用い,髪の毛とあごひげを剃り落としました。( |
Að vísu viljum við að biblíunemendur okkar ‚fái ásamt öllum heilögum skilið‘ hve sannleikurinn er „víður og langur, hár og djúpur.“ 確かにわたしたちの願いは,聖書研究生が「すべての聖なる者たちと共に,[真理の]幅と長さと高さと深さがどれほどであるかを悟ることも......十分できるようにな(る)」ことです。( |
(1. Pétursbréf 1:10-12) Næst segir Páll að við ættum að fá „ásamt öllum heilögum skilið, hve [sannleikurinn] er víður og langur, hár og djúpur“. ペテロ第一 1:10‐12)次いでパウロは,「すべての聖なる者たちと共に」,キリスト教の教えの「幅と長さと高さと深さがどれほどであるかを悟る」よう努めるべきである,と述べています。( |
Seinna, þegar evrópskir trúboðar með rautt hár, græn augu og rjóðir í andliti komu til Kína, kölluðu Kínverjar þá „útlenda djöfla.“ その後,赤みがかった顔に緑色の目をした赤毛のヨーロッパ人宣教師が中国にやって来ると,中国人は彼らに“外国から来た悪鬼”というらく印を押しました。 |
Hvernig sýndu þeir sem tóku trú á hvítasunnu að þeir vissu upp á hár hvaða boðleið Kristur notaði? ペンテコステの日に信者となった人たちは,キリストが用いている経路をはっきり認識したことを,どのように示しましたか。 |
Einn sunnudaginn, meðan á sakramentinu stóð, fóru tveir yngstu synir mínir í hár saman. ある日曜日,聖餐会の最中に,二人の幼い息子がいさかいを始めました。 |
Ef hár mitt verður klippt missi ég krafta mína.‘ もし髪を切ると,わたしの力はなくなります』。 |
Hár Ýmis varð að skógi. 髪の毛が揺れるようになった。 |
En Jehóva segir við hann: ‚Líttu ekki á hve hár og myndarlegur hann er. でも,エホバはサムエルに,『背の高さや顔立ちの良さを見てはなりません。 |
Postulínsleir er einnig þekktur sem kaólín en það er dregið af kínversku orðunum „kao“ (hár) og „ling“ (brún). Með því er átt við hæðirnar í Kiangsihéraðinu þar sem hann fyrst fannst. 陶土はカオリンとしても知られていますが,これは陶土が最初に発見された場所,江西<チアンシー>省の丘陵地帯を指す“高陵<カオリン>”という中国語に由来しています。 |
Hár aldur eða slæm heilsa kann einnig að hafa spilað inn í. また,年齢や病気などの要因が関係することもあるでしょう。 |
4 Byggingarkostnaður er alls staðar hár og bræður okkar í mörgum löndum eiga lítið efnislega til að leggja af mörkum. 4 建設の工費はどこでも高く,多くの国の兄弟たちは,物質面で寄付できるものをわずかしか持っていません。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のhárの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。