アイスランド語のgóðurはどういう意味ですか?

アイスランド語のgóðurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのgóðurの使用方法について説明しています。

アイスランド語góðurという単語は,良い, いい, よいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語góðurの意味

良い

adjective

Sé sáð jákvæðum og göfugum hugsunum verður ávöxturinn góður.
積極的で徳にかなった考え方という種をまくなら,良い行動という実を刈り取ります。

いい

adjective

John mun verða góður eiginmaður og faðir.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。

よい

adjective

Sagt er að Hr. Jones sé góður kennari.
ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。

その他の例を見る

En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar.
しかし選挙が行なわれ,良い人が勝ちます。
Hann er góður varðhundur en á það til að slást við aðra hunda.
頭が良く、イヌとの戦いに長けている。
John er góður í skák.
ジョンはチェスが得意だ。
(Sálmur 32:5; 103:3) Davíð treysti fullkomlega að Jehóva vildi miskunna iðrunarfullum mönnum og sagði: „Þú, [Jehóva], ert góður og fús til að fyrirgefa.“ — Sálmur 86:5.
詩編 32:5; 103:3)ダビデは,悔い改めた者にエホバが快く憐れみを差し伸べられることに全き信仰を抱いて,『エホバよ,あなたは善良で,進んで許してくださいます』と言いました。 ―詩編 86:5。
Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann.
私の学校の先生の一人は,良い人でしたが,まるで犯罪者でもあるかのように引き回されました。
Hann þykir einstaklega góður í föstum leikatriðum og sem duglegur leikmaður.
彼は良いプレーヤーになりたいと思っており、つまり、それは偉大なプレーヤーを意味している。
Hann mun verða góður eiginmaður.
彼はよい夫になるだろう。
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós.
イスラエル人と結婚して,生まれた息子ボアズを,神の傑出した人となるよう育てたのです。
Mósebók 14:17-24) Abraham var sannarlega góður vottur!
創世記 14:17‐24)アブラハムはなんと立派な証人だったのでしょう。
Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði hjarta síns,“ sagði Jesús, „en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði. Af gnægð hjartans mælir munnur hans.“
善良な人は自分の心の良い宝の中から良いものを取り出し,邪悪な人は自分の邪悪な宝の中から邪悪なものを取り出します。 心に満ちあふれているものの中から人の口は語るからです」と,イエスは論じられました。(
„Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“
後にパウロは,「主の奴隷は争う必要はありません。 むしろ,すべての人に対して穏やかで,教える資格を備え,苦境のもとでも自分を制し,好意的でない人たちを温和な態度で諭すことが必要です」と訓戒しました。(
Það nísti hjarta mitt að sjá elsku konuna mína, sem var góður þýðandi, berjast við að finna réttu orðin.
有能な翻訳者だった愛する妻が,思うように話せないのを見るのは本当につらいことでした。
Þetta gerði ég vegna þess að mér fannst ég ekki geta treyst því að vinir vina minna væru góður félagsskapur fyrir mig.
親しくしても大丈夫な人たちなのか,確信を持てなかったからです。
Jefta var góður maður og notaði hvert tækifæri til að kenna dóttur sinni að elska Jehóva.
エフタは良い人でした。 時間をたくさん使って,エホバについてむすめに教えました。
Hvers vegna geturðu treyst því að góður félagsskapur verði þér til blessunar?
友を賢く選ぶなら,どんな報いが得られますか。
Jesús var líka góður við fólk sem þjónaði ekki Guði.
だからと言って,イエスは神に仕えていない人たちに不親切だったわけではありません。
Hve góður þú varst að koma
地に降り来たらんと欲せし汝れ
Þau vissu að skapari þeirra var góður af því að hann hafði sett þau í hinn fagra Edengarð.
この二人は自分たちの創造者が善良であられることを知っていました。 神は二人を美しいエデンの園に置かれたからです。
Gríski forliðurinn, sem er þýddur ,ræktaður‘ í Rómverjabréfinu 11:24, er dreginn af orði sem merkir „góður, ágætur“ eða „hentar markmiði sínu“.
ローマ 11章24節で「園の」と訳されているギリシャ語の接頭辞は,「良い,優れた」あるいは「目的に十分適応している」という意味の語から来ています。
Davíð er mjög góður hörpuleikari og Sál þykir gott að hlusta á hann leika.
ダビデは,たてごとを引くのが,たいへんじょうずで,サウルはダビデが演奏する音楽が好きです。
Góður árangur er undir því kominn hvernig kærleiksríkum aga er beitt.
良い結果を得るには,愛をこめて懲らしめを与えることが大切です。
26 Og á einu ári voru þúsundir og tugir þúsunda sálna sendar inn í hinn eilífa heim til að uppskera þar alaun sín í samræmi við verk sín, hvort heldur þau voru góð eða ill, til að uppskera eilífa sælu eða eilífa vansæld, samkvæmt þeim anda, sem þeim þóknaðist að hlýða og annaðhvort var góður andi eða illur.
26 そして その 一 年間 ねんかん に、 何 なん 千 ぜん 何 なん 万 まん と いう 人々 ひとびと が 永遠 えいえん の 世 よ に 送 おく られた。 彼 かれ ら は そこ で、 自 じ 分 ぶん の 行 おこな い が 善 よ い か、それとも 悪 わる い か、その 行 おこな い に 応 おう じて 1 報 むく い を 刈 か り 取 と り、 自 じ 分 ぶん が 従 したが おう と した 霊 れい が 善 よ い 霊 れい で あった か 悪 わる い 霊 れい で あった か、その 霊 れい に 応 おう じて 永遠 えいえん の 幸 こう 福 ふく あるいは 永遠 えいえん の 不 ふ 幸 こう を 刈 か り 取 と る の で ある。
Hann var mjög góður vinur.
本当 に い 友人 だっ た
Hún er sá eiginleiki eða það ástand að vera góður.
それは善い特質または善い状態です。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語góðurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。