アイスランド語のgleðjaはどういう意味ですか?

アイスランド語のgleðjaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのgleðjaの使用方法について説明しています。

アイスランド語gleðjaという単語は,喜ぶ, 喜ばす, 楽しむ, お願い, よろこばすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gleðjaの意味

喜ぶ

(gladden)

喜ばす

(gladden)

楽しむ

(gladden)

お願い

よろこばす

(gladden)

その他の例を見る

[Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann.
使徒 9:36‐39])エホバの証人の中には,そうすることが偽りの信条とはっきり結びついているのでない限り,入院中の友人に,あるいは人の死に際して,気分を引き立てるような花を持って行くことを習慣にしている人もいます。
41 Börn sem gleðja Guð
41 神に喜ばれる子どもたち
2 Rebekka vildi gleðja Jehóva
2 リベカはエホバを喜ばせたいと思った
Hvað verðum við að gera til að gleðja Guð?
神に喜んでいただくには,どうしなければなりませんか
(Efesusbréfið 6:4) Ráðvendni þessarar fjölskyldu hlýtur að gleðja Jehóva dag hvern.
エフェソス 6:4)エホバは,忠誠を保とうとするこの家族の努力を日々ご覧になり,どんなにか喜びとされることでしょう。
Fuglasöngur — aðeins til að gleðja eyrun?
鳥のさえずり ― きれいなだけですか
(Lúkas 22:42) Börn gleðja bæði foreldra sína og föðurinn á himnum með því að læra hlýðni.
ルカ 22:42)子どもたちは従順を学ぶことにより,親にも天の父にも喜んでいただけるのです。
• Hvaða atburðir á okkar tímum gleðja kristna menn?
● 真のクリスチャンは,現代におけるどんな進展ゆえに幸福を感じていますか
Á jörðinni eru skógar, fjöll og vötn og önnur sköpunarverk sem gleðja augað.
森や山や湖など,目を楽しませる創造物もあります。
Þetta vekur vissulega með okkur löngun til að gleðja Jehóva Guð.
ですから,エホバ神を喜ばせたいと願わずにはいられません。
Þú myndir líklega vilja vita hvernig hann vill láta koma fram við sig. Síðan myndirðu fara eftir því til að gleðja hann.
あなたは,その人がどんなことを好むのか,当然,知りたいと思うでしょう。 それを知ったうえで,その人に喜んでもらえるように行動するはずです。
Ef þeir gera það gleðja þeir Guð og geta verndað fjölskylduna fyrir kynsjúkdómum eins og alnæmi, sárasótt, lekanda og klamydíu. — Orðskviðirnir 7: 10-23.
そうすることは,神を喜ばせ,またエイズ,梅毒,淋病,クラミジア感染症などの性感染症から家族を守る助けにもなります。 ―箴言 7:10‐23。
1 Ef þú ert barn eða unglingur og býrð á kristnu heimili er til sérstök leið fyrir þig til að gleðja foreldra þína.
1 あなたがクリスチャンの家庭で生活する若い人なら,親を幸福にする特別な方法があります。
Þannig verður bæn okkar til Jehóva um að gleðja sál okkar ekki ósvarað.
ですから,わたしたちの魂を歓ばせてくださいとエホバに嘆願するなら,それが聞き届けられずに終わることはありません。
Við viljum ekki gleðja illu andana, er það nokkuð? —
悪霊を喜ばせたくありませんね。 ―
Guðhræðslan fær okkur til að gera allt sem við getum í heilagri þjónustu og gleðja með því hjarta Jehóva. — Sef.
敬虔な専心の念に促されて,神聖な奉仕の点でできるだけのことを行なうなら,わたしたちは確かにエホバの心を大いに喜ばせるようになるはずです。
Megi það gleðja okkur og hughreysta.
それがわたしたちの慰めまた喜びとなりますように。
(Prédikarinn 9:9) Hann gefur skýrt til kynna að hjón ættu aldrei að vanrækja hvort annað, heldur leita leiða til að gleðja hvort annað.
伝道の書 9:9)配偶者を決してないがしろにせず,相手を喜ばせることを考えるべきなのです。(
6 Ef við viljum gleðja Jehóva megum við alls ekki sitja „í hópi þeirra, er hafa Guð að háði“.
6 エホバに喜んでいただきたいなら,決して『あざける者の座にすわってはなりません』。
Hann sagði: „Þá mun ég . . . gleðja þá í bænahúsi mínu.“
それらの人々が近づいて来るのを進んで受け入れることを示して,神は,「それらの者を......わたしの祈りの家の中で歓ばせる」と言われました。(
Það hlýtur að gleðja Jehóva ósegjanlega að sjá þig standast freistingar.
エホバはあなたが誘惑に抵抗するのを見て,どんなにか喜ばれることでしょう。
(Prédikarinn 12:1) Með öðrum orðum ættu þær ákvarðanir, sem þú tekur í lífinu, að stjórnast af löngun þinni til að gleðja Guð.
伝道の書 12:1,「今日の英語訳」)つまり,神を喜ばせたいという願いに基づいて,人生におけるさまざまな選択を行なってゆくべきなのです。
Haldið áfram að gleðja hjarta hans og takið stöðugum framförum í þjónustu hans. — Orðskv.
では,引き続き,自分の進歩を誠実に明らかにして,神の心を歓ばせてください。
Jesús sneri ekki aftur til himna einungis til að gleðja sig við móttökurnar.
イエスはただ歓迎されるために戻ったのではありません。
(Matteus 26:39) Jesús missti aldrei sjónar á því hve nauðsynlegt það væri að vera ráðvandur og gleðja föður sinn.
マタイ 26:39)イエスは,忠誠を保ってみ父を歓ばせることの重要性を決して見失いませんでした。(

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語gleðjaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。