アイスランド語
アイスランド語のfylgjaはどういう意味ですか?
アイスランド語のfylgjaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfylgjaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfylgjaという単語は,後産, 胎盤, 胞衣を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語fylgjaの意味
後産noun |
胎盤noun |
胞衣noun |
その他の例を見る
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. 良いときにも試練のときにも妻を愛し続ける,信者である夫は,会衆を愛してその世話をしたキリストの手本にしっかり従っていることになります。 |
Hún tekur af heilum hug undir Orðskviðinn sem segir: „Blessun Jehóva — það er hún sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.“ — Orðskviðirnir 10:22, NW. エホバの祝福,それが人を富ませるのであり,神はそれに痛みを加えられない」という箴言の言葉に,彼女は心から同意しています。 ―箴言 10:22。 |
Með því að fylgja lögum Guðs og meginreglum hans öllum stundum lífsins. 常に神の律法と原則に従った歩みをすることによってです。 |
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “ しかり,彼らはその労苦を休みなさい,彼らの行なったことはそのまま彼らに伴って行くからである,と霊は言う』」。 |
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum. 建設基準に進んで従おうとする精神を見て,地元当局者が感銘を受けた例がいくつもあります。 |
Hvernig er það okkur til góðs að fylgja leiðbeiningum Jehóva? 神の教えに従い続けるなら,どんな祝福を得られますか。 |
Jehóva vill að við komumst undan þeim hörmungum sem fylgja því að treysta hinu svikula mannshjarta. エホバはわたしたちが,人間の不実な心を信頼することから生じる災いに遭わないように願っておられます。( |
Við verðum að fylgja þeim öllum. – Jak. 一部だけを選んで従うのでは不十分です。 |
Þau hafa bæði reynt að fylgja heilræðum Biblíunnar. 二人とも,不完全ながら,聖書の助言を当てはめようとしてきました。 |
Hvers vegna þurfa þeir sem hafa verkefni á samkomum að fylgja leiðbeiningunum í 1. Korintubréfi 14:40? 集会で割り当てを果たす時,コリント第一 14章40節の指示に従うべきなのはなぜですか。 |
(Lúkas 9:23) Jesús sagði ekki að við ættum að fylgja sér í viku, mánuð eða ár heldur stöðuglega. マタイ 16:24)イエスは,ご自分のあとに1週間,1か月,または1年だけ従うようにとは言われませんでした。 |
Og þeir fylgja forystu Jesú Krists, hans sem Jehóva hefur krýnt sem konung. また,それらの人はエホバにより王として即位させられたイエス・キリストの指導に従っています。 |
Við getum gert það með því að fylgja fordæmi hans og sýna fórnfúsan kærleika. 自己犠牲的な愛についてのイエスの手本に倣うことにより,イエスのために生きることができます。 |
Hvaða lífsreglum ætti kristinn maður að fylgja ef einhver ástvinur hans er haldinn banvænum sjúkdómi? 家族が末期状態になったときに,クリスチャンはどんな指針を当てはめることができるでしょうか。 |
Með því að fylgja því sem talið er upp hér að neðan verðurðu fljótur að koma undir þig fótunum í nýja söfnuðinum. 以下に略述された基本的な手順に従えば,新しい会衆にすぐなじむことができるでしょう。 |
Ef hún er gift kappkostar hún að fylgja heilræðum postulans í 1. Pétursbréfi 3:1-5. また,もし結婚しているなら,使徒がペテロ第一 3章1節から5節で与えている諭しに従うよう努めます。 |
Fögnuður og gleði skal fylgja þeim, en hryggð og andvarpan flýja.“ 彼らは歓喜と歓びを得,悲嘆と溜め息は必ず逃げ去るのである」。 |
Því meira sem við lærum um Jesú Krist þá þroskum við með okkur sterkari trú á hann og við viljum eðlilega fylgja fordæmi hans. イエス・キリストについてさらに学ぶと,主を信じるわたしたちの信仰は増し,自然と主の模範に従いたいと思うようになります。 |
Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar. 結婚を考えているクリスチャンは,神の導きに従うなら,良い結婚生活を始めることができます。 |
Hann var þó staðráðinn í því að fylgja Jesú – að nóttu sem degi, á bát sem þurru landi. しかし,夜となく昼となく,舟の上でも乾いた地面の上でも,イエスに従う覚悟を決めていました。 |
Eða fylgja þeir bara straumnum og gera eins og allir hinir? それとも,ほかの人たちがしていることを行なっているだけなのだろうか』。 |
3 Þú getur líklega samið áhrifarík kynningarorð með því að fylgja eftirfarandi grundvallarskrefum: (1) Veldu grein í einu blaðanna sem þér finnst muni höfða til fólks í þínu byggðarlagi. 3 多分,次のような基本的な段階を踏むことによって効果的な証言を準備することができるでしょう。( 1)雑誌の中の1冊から,地元の人々の興味を引きそうな記事を一つ選ぶ。( |
Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni. 辛抱強さは,体の麻痺に伴う不便や問題に耐える助けとなります。 |
(Jesaja 55:11) Og það er jafnöruggt að okkur vegnar vel, við látum gott af okkur leiða og við finnum hamingjuna ef við leggjum okkur einlæglega fram um að fylgja þeim lífsreglum sem er að finna í orði hans. イザヤ 55:11)それと同じく確かに,わたしたちは,み言葉に記されている規準に従うよう真剣に努力するなら,成功でき,良いことを成し遂げ,幸福を見いだせます。 |
Við ættum að fylgja hinum viturlegu ráðum Biblíunnar. そう言えるのは,聖書の規準や原則は歴史のどの時代のどんな社会においても通用するからです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfylgjaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。