アイスランド語
アイスランド語のframkvæmaはどういう意味ですか?
アイスランド語のframkvæmaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのframkvæmaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のframkvæmaという単語は,実行する, 行うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語framkvæmaの意味
実行するverb Mér þótti erfitt að framkvæma það. それを実行することが困難なことがわかった。 |
行うverb Feður veita börnum sínum blessanir og framkvæma helgiathafnir fyrir þau. 父親は子供たちのために祝福を与え,神聖な儀式を行います。 |
その他の例を見る
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. イエスは,天の御父の計画を支持するために選択の自由を行使しました。 そして,御父によって認められ,わたしたちの救い主として任命され,全人類のために贖いの犠牲を払うように予任されました。 |
(Filippíbréfið 2:13) Ef þú biður Jehóva að hjálpa þér veitir hann þér fúslega heilagan anda sinn sem gerir þér ekki aðeins kleift „að framkvæma“ heldur einnig „að vilja.“ フィリピ 2:13)もしエホバに助けを祈り求めるなら,エホバはあなたに聖霊を豊かに与えてくださり,その聖霊はあなたに,「行動する」力だけでなく『志す』力も与えてくれるのです。 |
Sveitarforsetinn ætti einnig að segja sveitinni frá þeim áætlunum sem hann hefur gert í ritinu sínu og hvernig honum gekk að framkvæma þær. 定員会会長はまた,自分の冊子に記録した計画を分かち合って,それらを実行したときの経験を話すことができます。 |
Allar skipulagðar einingar í kirkjunni starfa undir leiðsögn prestdæmisleiðtoga og hjálpa þeim að framkvæma verk Drottins. 教会のすべての組織は神権指導者の指示の下で活動し,指導者が主の業を推し進めるのを助けます。 |
Við nánari athugun var auðvelt að sjá, að innan um miklar trúarbragðaerjur og hávaða í sambandi við þær hafði enginn vald frá Guði til að framkvæma helgiathafnir fagnaðarerindisins. さらに 深 ふか く 考 かんが える と、 宗教 しゅうきょう に 関 かん する ひどい 争 あらそ い と 騒 さわ ぎ の まっただ 中 なか で、だれ も 福 ふく 音 いん の 儀 ぎ 式 しき を 執 しっ 行 こう する 神 かみ から の 権能 けんのう を 持 も って いなかった こと を 認 みと める の も 同 おな じく 容 よう 易 い で あった。 |
Hægt er að gera sumar áætlanir og framkvæma þær sem sveit eða fjölskylda. 計画の中には,定員会や家族とともに作成し,実行できるものもあります。 |
Hann skrifaði í dagbók sína: „Mitt í táraflóði mínu út af þjáningum móður minnar og áhyggjum af því að þurfa að framkvæma helgiathöfn sem ég hafði aldrei áður framkvæmt, fór ég í annað herbergi þar sem ég grét og baðst fyrir.“ わたしは母が苦しんでいること,そして今まで一度もしたことのない神権の祝福をするように頼まれたことで泣いていました。 そして別の部屋に行き,涙を流して祈りました。」 |
Fyrirmyndinni að því að hljóta prestdæmið er lýst í fimmta trúaratriðinu: „Vér trúum, að maður verði að vera kallaður af Guði með spádómi og með handayfirlagningu þeirra sem vald hafa, til að prédika fagnaðarerindið og framkvæma helgiathafnir þess.“ 信仰箇条第5条には,神権の権能を得るための規範が述べられています。「 わたしたちは,福音を宣べ伝え,その儀式を執行するためには,人は預言によって,また権能を持つ者による按手によって,神から召されなければならないと信じる。」 |
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur. これはすべて,伝道活動を行い,儀式を執行し,教会員を教え鼓舞するために欠かせない役員です。 |
Jehóva sá allt sem gerðist og sendi Natan með þennan boðskap: „Þú [Davíð] hefir gjört þetta með launung, en ég mun framkvæma þetta í augsýn alls Ísraels og í augsýn sólarinnar.“ エホバはすべてをご覧になり,ナタンを遣わし,「あなた[ダビデ]はひそかにしたが,わたしは全イスラエルの前,太陽の前でこの事を行なうであろう」という音信を伝えさせました。 |
Því máttugri sem galdurinn var, því erfiðara er yfirleitt að framkvæma hann. びっくりするほど、それは珍しいことだったのです。 |
Jehóva getur beitt honum til að framkvæma hvaðeina sem hann hefur í huga. エホバはそれを用いて,ご自身が意図した目的を何でも実行することができます。 |
Meira en tveim öldum áður hafði Jehóva sagt um Kýrus: „Hann skal framkvæma allan vilja minn.“ それより2世紀以上前,エホバはキュロスについて,「彼は......わたしの喜ぶことをすべて完全に成し遂げるであろう」と予告しておられました。( |
15 Bæklingurinn Vottar Jehóva — sameinaðir í að gera vilja Guðs um allan heim hefur verið gefinn út til að kynna fyrir fólki það eina skipulag sem Jehóva notar nú á tímum til að framkvæma vilja sinn. 15 「世界中で一致して神のご意志を行なうエホバの証人」のブロシュアーは,エホバがご意志を成し遂げるために今日用いておられる,目に見える唯一の組織について人々に知ってもらうために発行されています。 |
* Við getum lært saman sögur forfeðra okkar, unnið að ættfræði, skráð ættarsögu okkar, og framkvæmt eða látið framkvæma helgiathafnir musterisins fyrir látna ástvini. * 先祖に関する話をともに学び,家族歴史を探求し,索引作成をして,亡くなった家族や親類のために身代わりの儀式を行う。 |
Í andlegum skilningi er hlýðni að framkvæma vilja Guðs. 霊的 な 意味 で,従順 と は 神 の 御 心 を 行う こと で ある。 |
Í mörgum löndum veita yfirvöld umsjónarmanni í söfnuði Votta Jehóva umboð til að framkvæma hjónavígslur. かなりの国々の政府はエホバの証人の奉仕者に,結婚式を執り行なう権限を与えています。 |
(2) Nefndu þrjú dæmi um flóknar skurðaðgerðir sem má framkvæma án blóðgjafar. 2)無輸血で行なわれる複雑な外科手術の例を三つ挙げてください。( |
(Hebreabréfið 1:7; 2: 7) Jehóva hefur um milljarða ára haldið öllum þessum englum uppteknum af ánægjulegu og gefandi starfi — því að ‚framkvæma boð hans og vilja‘. ヘブライ 1:7; 2:7)ところがエホバは,幾十,幾百億年もの間ずっと,それらみ使いたち全員が忙しく喜びつつ仕事を果たし,『神のみ言葉を行ない』,『ご意志を行なう』ようにしてこられたのです。( |
Hæfileiki og forréttindi sem Guð gefur mönnum til þess að velja og framkvæma sjálfir. 神 が 人 に 授けられた,自分自身 で 選び,行動 する 能力 と 特権。 |
Karlar í kirkjunni sem hafa prestdæmið eru skipulagðir í sveitir og er veitt vald til að framkvæma helgiathafnir og ákveðin stjórnunarstörf í kirkjunni. 神権 を 持つ 教会 の 男性 会員 は,定員 会 に 組織 され,儀式 を 執行 し,教会 内 で の 特定 の 管理 機能 を 果たす 権限 を 受ける。 |
Við höfum einnig brennandi áhuga á því hvernig Jehóva hefur leitt þjóna sína á jörðinni til þess að þeir mættu framkvæma vilja hans sem sýnilegir fulltrúar þessa ríkis. また,エホバが地上にいる僕たちを導き,王国の目に見える代表者として用い,ご意志を成し遂げてこられた方法にも鋭い関心を寄せています。 |
Þau sáu til þess að börnunum hennar væri alltaf boðið í fjölskylduveislur og þegar það var kominn tími til að barnabarn Susan skyldi skírast þá var bróðir minn þar til að framkvæma athöfnina. 家族の集まりがあれば,いつもスーザンの子供たちを招待しました。 やがて,スーザンの孫娘がバプテスマを受ける年齢になったとき,弟がその儀式を施しました。 |
5 Vér trúum, að maður verði að vera akallaður af Guði með bspádómi og með chandayfirlagningu þeirra sem dvald hafa, til að eprédika fagnaðarerindið og framkvæma fhelgiathafnir þess. 5 わたしたち は、 福 ふく 音 いん を 1 宣 の べ 伝 つた え、その 2 儀 ぎ 式 しき を 執 しっ 行 こう する ため に は、 人 ひと は 3 預 よ 言 げん に よって、また 4 権能 けんのう を 持 も つ 者 もの に よる 5 按手 あんしゅ に よって、 神 かみ から 6 召 め され なければ ならない と 信 しん じる。 |
19 Undir erfiðum prófraunum gæti okkur skort næga visku og styrk til að taka ákvarðanir og framkvæma þær. 19 厳しい試みに遭う時,決定を下しそれを実行するだけの十分な知恵と強さがわたしたちにはないということがあるかもしれません。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のframkvæmaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。