アイスランド語
アイスランド語のframkomaはどういう意味ですか?
アイスランド語のframkomaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのframkomaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のframkomaという単語は,行儀, 行動, 振る舞い, 態度, 振舞いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語framkomaの意味
行儀(conduct) |
行動(conduct) |
振る舞い(conduct) |
態度(conduct) |
振舞い(conduct) |
その他の例を見る
Þetta er mikilvægt vegna þess að framkoma og tal fjölskyldunnar getur haft áhrif á það hvernig litið er á fjölskylduföðurinn í söfnuðinum. これは重要です。 その兄弟の家族の話すことや行なうことは,兄弟が会衆内でどう見られるかに影響するからです。 |
Mörgum kann að hafa fundist slík framkoma gagnvart eiginkonum framandleg. 妻に対するそのような親切な接し方は,当時の多くの人には新奇に思えたことでしょう。 |
Þó er hin gæskuríka framkoma Jesú Krists við hinn synduga einkar lærdómsrík fyrir okkar ævilanga verkefni að fylgja Jesú Kristi. しかしながら,イエス・キリストに従うことを生涯追い求めるわたしたちにとって,罪を犯した人々に対する救い主のいたわりの模範は,とりわけ教訓に満ちています。 |
Hógvær og prúð framkoma við yfirvöld getur skipt sköpum til að koma í veg fyrir óþarfa erfiðleika. — Orðskv. 権威ある人に対して温和で謙遜な態度で接するなら,必要以上の問題を招かずに済むでしょう。 |
14 Enda þótt sönn karlmennska og kvenleiki byggist á andlegum eiginleikum segir framkoma okkar og útlit, þar á meðal fötin og hvernig við klæðumst þeim, ýmislegt um okkur. 14 本当の女らしさや男らしさは霊的な特質に基づいたものであるとはいえ,着る衣服やその着方を含めて物腰や外見も多くを語ります。 |
Til að byrja með gæti það verið hegðun okkar og framkoma, en ekki umræður um Biblíuna, sem vekja áhuga hins vantrúaða á sannleikanum. 信者でない配偶者を真理の側に引き寄せるのにいちばん良いのは,少なくとも最初のうちは,聖書の話し合いではなく,わたしたちの行動 |
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum. その日だけでなくいつもホセが祖母に示す愛のこもった行いは,愛は深い感情だけではなく,行いと一体であることを教えてくれます。 |
Ef þú hefur á þér orð fyrir að sýna fólki almennt ósvikinn áhuga, þá er lítil hætta á að vingjarnleg framkoma af þinni hálfu verði misskilin sem svo að þú sért að gefa einhverjum undir fótinn. どんな人にも純粋な関心を示すという評判があれば,人なつこい態度がロマンチックな誘いと誤解されることはまずないでしょう。 |
Slík framkoma ber vissulega vitni um skort á sjálfstjórn! そのような行ないは自制の欠如を如実に物語るものです。 |
Framkoma þeirra við andlega bræður Jesú. イエスの霊的兄弟に対してどのように行動するかによって。 |
Hann sagði meira að segja að framkoma manna við ‚minnstu bræður hans‘ réði því hvort þeir yrðu álitnir sauðir eða hafrar. 事実,「これら[イエスの]兄弟のうち最も小さな者」をどう扱うかが,羊とやぎとを区別する決定的要素になる,と言いました。 |
Framkoma þeirra segir mikið. 彼らの態度は多くのことを伝えます。 |
Því miður hefur framkoma annarra stundum slegið fólk út af laginu og haft áhrif á þjónustu þess við Jehóva. 同様に,他の人の言動に心を乱されるあまり,クリスチャンとしての活動を喜んで行なえなくなった人もいます。 |
Til umhugsunar: Góð framkoma er merki um kærleika. 考えてみてください: 良いマナーは愛に基づくものです。 |
Smekklegur klæðaburður okkar og róleg framkoma sefar ótta. — 1. Tím. よく整えられた服装と品位のある振る舞いは,恐怖心を和らげる助けになります。 |
Framkoma Jesú við konur イエスは女性をどのように扱われたか |
Crystal þurfti aldrei á blóðgjöf að halda og fékk aldrei, en framkoma réttarins við hana var hneykslanleg. クリスタルは血を一滴も必要とせず,輸血は全く行なわれませんでしたが,クリスタルに対する裁判所の扱い方には,唖然とさせられます。 |
2 Ónotaleg framkoma annarra getur haft slæm áhrif á okkur. 2 不親切な扱いを受けると,生活に悪影響が及びます。 |
Hógvær framkoma hans hafði snortið þau. その人の温和な態度に心を動かされていたのです。 |
Fyrir munn spámanna hefur Drottinn skýrt frá því hvernig framkoma og tilfinningar feðra, mæðra og barna eigi að vera gagnvart hvert öðru. 主は預言者を通して,親と子供がどのように振る舞い,互いに思いやるべきかを教えておられます。 |
17 Djarfmannleg framkoma okkar getur líka verið öðrum hvatning til að herða upp hugann. 17 わたしたちが大胆であるなら,他の人も大胆さを示すように励まされることがあります。 |
Framkoma okkar við trúsystkini hefur bein áhrif á samband okkar við Jehóva. 仲間の崇拝者への接し方は,自分とエホバとの関係に直接影響を与えます。 |
Vingjarnleg tilmæli og kærleiksrík framkoma virðist kannski ekki skila árangri. やさしくお願いしたり,愛ある態度を取ったりしても,成果が得られないように思える場合があるかもしれません。 |
Framkoma Jesú við konur イエスが示された,女性との接し方 |
9 Annað áberandi einkenni í fari Jesú var framkoma hans við annað fólk. 9 イエスの生活に見られたもう一つの際立った型は,他の人々に対するイエスの接し方です。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のframkomaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。