アイスランド語のfrænkaはどういう意味ですか?

アイスランド語のfrænkaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfrænkaの使用方法について説明しています。

アイスランド語frænkaという単語は,いとこ, 従兄弟, 従姉妹を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語frænkaの意味

いとこ

noun

Frænka mín á von á barni í næsta mánuði.
いとこは来月出産の予定です。

従兄弟

noun

従姉妹

noun

その他の例を見る

Rósa frænka horfði vandlega á hana og síðan leiddi hún Evu að málverki sem hékk í stofunni.
ローズおばさんはじっとエバの顔を見ると,居間に掛かっている絵を指しました。
Ūú vilt ekki enda eins og lmogene frænka.
イモジェン の よう に なり た く な い で しょ う 。
(„María frænka gaf mér þetta.“)
メアリーおばさんからいただいた」。)
Svo dó frænka þeirra.
そんなときに,この二人のおばに当たる人が亡くなりました。
Kærleikur er að búa til rými fyrir aðra manneskju í lífi þínu, rétt eins og Carol frænka gerði fyrir mig.
愛とは,キャロルおばさんがしてくれたように,自分の生活に他の誰かを受け入れる場所を設けることです。
Kom Dora frænka?
ドーラ おば さん は ?
Þessi stúlka, Mary Elizabeth Rollins, upplifði mörg önnur kraftaverk í lífi sínu og hélt ætíð vitnisburði sínum um Mormónsbók.1 Þessi saga hefur sérstaka þýðingu fyrir mig því hún er frænka mín.
この少女,メアリー・エリザベス・ロリンズは,その生涯においてほかにも多くの奇跡を目にし,常にモルモン書に対する証を持ち続けました。 1この話はわたしにとって特別な意味があります。
Ūađ er enginn prins, lmogene frænka.
王子 様 は い な い の よ 、 イモジェン 叔母 さん
„Nei kannski ekki,“ brosti Rósa frænka mjúklega, „en Guð skapaði okkur ekki til að vera sorgmædd.
「そうかもしれないね。」 ローズおばさんは優しくほほえみました。「
Mary frænka, sem var aðeins þremur árum eldri en ég, þáði samt Biblíu ásamt ritum sem auðvelduðu okkur að skilja boðskap hennar.
でも,わたしより三つだけ年上のメアリーおばさんは,聖書と何冊かの手引き書を受け取りました。
Ada frænka lést úr sķtthita síđastliđiđ vor.
叔母 は 熱病 で この 春 に 死 に ま し た 。
Þessi örlitli vitnisburður, sem þú gafst á sínum tíma í Ashford, varð til þess að þessi náungi, kona hans og dóttir, frænka hans og dóttir hennar, eiginmaður og fimm börn, og eitt af börnum annarrar dóttur frænkunnar, eru öll orðin vottar. . . .
......あなたが昔そこアッシュフォードで行なわれたわずかな証言から,その男,その妻と娘,男のいとことその娘,およびいとこの娘の夫と5人の子供,それにいとこの別の娘の子供一人の全員がエホバの証人になりました。
Rósa frænka sat með Evu á yfirfulla sófanum.
ローズおばさんは,ふかふかのソファにエバと一緒に座りました。「
Með tímanum komst Eva að nokkru óvæntu: Rósa frænka var mjög sennilega hamingjusamasta manneskjan sem hún hafði nokkru sinni þekkt!
やがて,エバは驚くべき発見をしました。 ローズおばさんはエバが知っている中でおそらく一番幸せな人だと分かったのです。
Frænka mín bjót til nýtt pils handa mér.
叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
Þegar ég hugsa til baka, undrast ég það traust sem amma mín, frænka og frændi höfðu á okkur.
今思うと,祖母とおばとおじが示してくれた信頼の厚さに驚くばかりです。
Þessi unga mær og frænka hennar sem var „hnigin að aldri,“4 áttu það sameiginlegt að þungun beggja var kraftaverk og ég fæ vart ímyndað mér mikilvægi þess fyrir þær báðar að geta varið þremur mánuðum saman, til að ræða saman, sýna hvorri annarri hluttekningu og styðja hvora aðra í sínum einstæðu hlutverkum.
この若い女性と彼女の「年老いていた」4いとこは,奇跡的な妊娠をしたという共通点がありました。 二人がともに過ごした3か月は,ともに語り合い,共感し合い,それぞれの特別な召しにおいて支え合う,どちらにとっても非常に貴重な時間だったことでしょう。
Frænka mín býr í New York.
わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。
Emma frænka er dáin.
エマ 叔母 さん が 亡くな っ た の
Elsku María frænka, (2)
メアリーおばさんへ(2)
Rósa frænka fletti í Biblíunni sinni og sagði: „Það stendur einmitt hérna:
ローズは聖書のある1ページを開いて言いました。「 ここに書いてあるわ。
Hvar var frænka hennar niðurkomin?
おばはどこに行ってしまったのだろう。
Rósa frænka hafði aldrei gifst og bjó ein.
独り暮らしのローズおばさんはずっと独身で,唯一の同居者は灰色の猫でした。
Mary frænka hjálpaði mér
メアリーおばさんに助けられる
Dag einn er hún stóð á heimili sínu og dáðist að málverki af stúlku í landnemafötum sem hoppaði eftir ljósbláum stíg, þá varð henni ljóst að einhvern veginn hafði hún náð sama aldri og Rósa frænka var á þetta markverða sumar.
ある日,エバは自宅で,ある少女の絵を見詰めていました。 開拓者時代の服を着て,青く明るい道を軽快に歩いている少女の絵です。 そのとき,今の自分が,あのすばらしい夏を一緒に過ごしたローズおばさんと同年代になっていることに気づきました。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語frænkaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。