アイスランド語のfleiriはどういう意味ですか?

アイスランド語のfleiriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfleiriの使用方法について説明しています。

アイスランド語fleiriという単語は,よりたくさん, より多く, もっと多く, もう, よりおおくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fleiriの意味

よりたくさん

(more)

より多く

(more)

もっと多く

(more)

もう

(more)

よりおおく

(more)

その他の例を見る

(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir?
10)ますます多くの医師たちが,エホバの証人のために喜んで行なってくれていることとは何ですか。 最終的にすべての患者のための標準的処置になり得るものとは何ですか。
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar.
証人たちの数が増えるにつれ,また正規開拓や補助開拓を始める証人たちが増加するにつれ,隣人の戸口を訪れる頻度は高くなってゆくでしょう。
Einingar mannsheilans eru fleiri en allir jarðarbúar.
人間の脳一つを構成している要素の数は,地球上の人間の数より多いのです。
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við.
マタイ 6:9,10)油そそがれた者たちが神のくすしいみ業について他の人たちに告げる時,大群衆がそれにこたえ応じ,その数は常に増大してゆきます。
Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“
ある医学雑誌は,「次第に多くの子供たちが,よちよち歩きの子供たちでさえ,核による大災害の脅威におびえるようになっている」と伝えました。
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt.
この野獣が滅びる前に,別の頭が出ることはありません。
Fleiri eru þeir, sem með okkur eru, en þeir, sem með þeim eru.“
「わたしたちと共にいる者は,彼らと共にいる者よりも多い」
Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega.
皮膚に問題のある人はどんどん増えており,日焼けで炎症を起こす人が急増し,黒色腫という,より危険な新しい皮膚ガンにかかる率が通常の5倍になっています。
Fleiri skólar voru byggðir, einkum við ströndina þar sem Merínaskólarnir voru ekki til staðar.
だいたいの部活動はあるが、校内にプール施設がないため、水泳部は存在しない。
Samloka er tvær, eða fleiri, brauðsneiðar með áleggi á milli.
サンドイッチは2枚またはそれ以上のスライスしたパンに具を挟んだ料理である。
Hún gat einnig svarað fleiri spurningum út frá Biblíunni.
すると驚いたことに,アンナという生徒が正確に暗唱し,聖書に関する他の質問にも見事に答えました。
▪ Lestu og skýrðu einn eða fleiri ritningarstaði og lagaðu kynninguna að sjónarmiðum viðmælandans.
■ 聖句を一つか二つ読んで話し合い,家の人の関心事や必要に合わせた証言をします。
Fleiri kanverskir konungar gengu til liðs við Jabín konung sem var sennilega sá valdamesti.
カナンの王たちもヤビン王に加勢しました。 ヤビンは,王たちの中で最も力があったのかもしれません。
Já, ūađ eru fleiri en einn Gary King.
ゲイリー ・ キング は 何 人 も い る ん だ
Það voru ekki fleiri en eitt hundrað farþegar um borð í ferjunni.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
En „Jerúsalem, sem í hæðum er,“ átti að eignast fleiri en eitt andlegt barn.
しかし,「上なるエルサレム」には一人と言わず,それ以上の霊的な子供ができることになっていました。
Fleiri leiðir til að veita öðrum huggun
人を慰める他の方法
(Orðskviðirnir 25:1) Þar eru lesendur hvattir til þess að reiða sig á Jehóva og þeim kenndir fleiri lærdómar.
箴言 25:1)それらの格言からは,エホバに頼ることなど,非常に大切な教訓が学べます。
Læknar tengdamóður Símonar og fleiri.
シモンのしゅうとめや他の人たちをいやす
Hvaða drepsótt kostaði fleiri mannslíf árið 1918 en heimsstyrjöldin?
1918年にはどんな疫病のために世界大戦による以上の人命が奪われましたか。
Ýmsar fleiri mæliaðferðir eru samt sem áður til.
新規の医療機器の多くは以前には全く存在しなかったようなものである。
Fleiri vissu að Davíð hafði komið því í kring að Úría félli í bardaga.
ダビデがウリヤを戦死させたことを知っている人たちは,ほかにもいました。
Á þeim svæðum þar sem fleiri en einn málhópur eða söfnuður starfa ættu starfshirðar allra safnaða að vinna vel saman til að ónáða ekki fólkið á svæðinu að óþörfu.
他の言語の会衆も同じ区域で宣べ伝えるよう割り当てられているなら,奉仕監督どうしで意思疎通を図り,住民の感情を不必要に刺激しないようにします。
Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12.
フィリピ 1章1節をはじめとする幾つかの聖句は,ただ一人の男子が会衆の監督として仕えるのではなく,監督のための聖書的な要求にかなう人々が長老団を構成することを示しています。 ―使徒 20:28。 エフェソス 4:11,12。
Enn var þó við að etja sömu vandamál og Frakkar höfðu staðið frammi fyrir — og ýmis fleiri — sem berjast þurfti við þegar vinnan við skurðinn hófst á nýjan leik.
しかし建設が再開されると,建設者たちの前に,フランスを悩ませた以前の問題に加え,予見しなかった新たな問題が立ちはだかりました。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語fleiriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。