アイスランド語
アイスランド語のenginnはどういう意味ですか?
アイスランド語のenginnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのenginnの使用方法について説明しています。
アイスランド語のenginnという単語は,ありません, ない, 無い, だれもを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語enginnの意味
ありませんdeterminer |
ないdeterminer |
無いdeterminer |
だれもpronoun Það er áhugavert að enginn tók eftir þessum mistökum. だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。 |
その他の例を見る
Enginn mađur fær drepiđ mig. 人間 の 男 に 余 は 倒せ ぬ |
Reyndar fann enginn að klukkunni á fyrsta fundinum með hnattlengdarnefndinni nema Harrison sjálfur. ところが,初めて経度委員会が招集された際,唯一その時計にけちをつけたのは,ほかでもないハリソン自身だったのです。 |
Hvaða markmiði nær enginn okkar? わたしたちは皆どんな的から外れているのでしょうか。 |
Í Hebresku ritningunum segir um Jesú Krist: „Hann bjargar hinum snauða, er hrópar á hjálp, og hinum þjáða, er enginn liðsinnir. ヘブライ語聖書は,キリスト・イエスについて預言的に次のように述べています。「 助けを叫び求める貧しい者,また,苦しんでいる者や助け手のない者を彼が救い出すからです。 |
Enginn getur staðið undir slíku nafni nema almáttugur skaparinn. その名前のとおりにできるのは,全知全能の創造者だけです。 |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. 家族研究に臨む際,家族の成員は各々約束の時間を守るべきです。 |
Korintubréf 2:7; Jakobsbréfið 2:13; 3:1) Enginn sannkristinn maður vill líkjast Satan og vera grimmur, harður og miskunnarlaus. コリント第二 2:7。 ヤコブ 2:13; 3:1)もちろん,真のクリスチャンはだれも,サタンのように無情で手厳しい,憐れみのない者になりたい,とは思わないでしょう。 |
Ég er enginn. 俺 は 何者 で も な い |
, Enginn ūekkir Stu eins og ég. " 誰 も 私 ほど は 彼 を 理解 し て い な い |
Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. 特定の罪の行為が排斥に値するということは,人間が勝手に決定するわけではありません。 |
Enginn getur forðað sér undan prédikun Guðsríkis. 王国の伝道から逃れることはできません。 |
4 Það leikur enginn vafi á því hvers konar hugarfar Biblían hvetur okkur til að hafa gagnvart yfirvofandi eyðingu þessa heimskerfis. 4 差し迫っているこの事物の体制の滅びについて,どんな見方をすべきでしょうか。 聖書はその答えをはっきり示しています。 |
Enginn getur komið í veg fyrir að lífskrafturinn hverfi úr líkamsfrumum hans og frestað þar með dauðadeginum. だれも死の日を先に延ばすために自分の細胞から生命力が出てゆくのを阻めません。 |
Þar er enginn meðalvegur – annaðhvort hlýðir maður eða ekki. – Rómv. 中間の立場はない。 従うか従わないかである。 |
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18 例えば,チャールズ・ダーウィンは,人間が観察できる小さな変化からすれば,これまでだれも観察してこなかった遥かに大きな変化も生じ得る,と教えました。 17 何らかの原始的な生命,いわゆる単純な生命体が非常に長い時の中で「極めてわずかな変化」を繰り返すことにより,地上の多種多様な生命体へと徐々に進化してきた,と考えたのです。 18 |
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis. しかし,戸惑いを覚えはしても,このような病気は死すべき世の現実の一つであり,高血圧や突然見つかった悪性腫瘍で苦しんでいても恥ではないように,恥じる必要はないのです。 |
En við Jósef sagði hann: „Af því að Guð hefur birt þér allt þetta þá er enginn svo hygginn og vitur sem þú. そしてヨセフにはこう言います。「 神があなたにこのすべてを知らせられたのであるから,あなたのように思慮深くて知恵のある人はいない。 |
Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. オネシマスはいま与えられているすべての祝福に感謝しつつ,「『わたしは病気だ』と言う居住者はいない」時が来ることを心待ちにしています。 |
Enginn nema Jehóva og sonur hans, sem er höfuð safnaðarins, hafa getað verndað fólk sitt gegn spillingu á þessum spillingartímum. この腐敗した時代に神の民が腐敗から守られたのは,ただひとえにエホバと,会衆の頭であるみ子のおかげなのです。 |
(Kólossubréfið 1: 21-23) Við getum glaðst yfir því að Jehóva skuli hafa dregið okkur til sonar síns í samræmi við orð Jesú sjálfs: „Enginn getur komið til mín, nema faðirinn, sem sendi mig, dragi hann.“ コロサイ 1:21‐23)イエスは,「わたしを遣わした方である父が引き寄せてくださらない限り,だれもわたしのもとに来ることはできません」と言われましたが,エホバがイエスのこの言葉に従ってわたしたちをみ子に引き寄せてくださったことをわたしたちは歓ぶことができます。( |
„Enginn kemur til föðurins, nema fyrir mig.“ わたしを通してでなければ,だれひとり父のもとに来ることはありません」。 |
Það er enginn nema eiginkonan sem á þann rétt að hafa kynmök við eiginmanninn og að sama skapi á eiginmaðurinn einn þann rétt að hafa kynmök við eiginkonu sína. 妻は夫とのみ性関係を持つことができ,夫も同じです。 |
Þegar Móse bað um að fá að sjá dýrð hans svaraði hann: „Þú getur eigi séð auglit mitt, því að enginn maður fær séð mig og lífi haldið.“ (2. ご自分の栄光を見せてほしいとモーセから言われた時,エホバは,「あなたはわたしの顔を見ることはできない。 人はわたしを見てなお生きていることはできないからである」とお答えになりました。( |
Enginn vafi leikur á því að við höfum séð ‚þjóð rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki‘ og að riddari Opinberunarbókarinnar á rauða hestinum hefur stráð dauða og tortímingu um allan hnöttinn. 疑問の余地はありません。 わたしたちは,『国民は国民に,王国は王国に敵対する』のを見てきました。 啓示の書に出てくる火のような色の馬の乗り手は,地上の至る所で殺りくが行なわれるようにしてきました。( |
Systurnar tvær hafa átt þátt í að skipuleggja boðberahóp í bæ þar sem enginn söfnuður er. これら二人の姉妹の働きもあって,会衆のなかった町に王国伝道者の群れが組織されました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のenginnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。