アイスランド語のEitthvaðはどういう意味ですか?

アイスランド語のEitthvaðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのEitthvaðの使用方法について説明しています。

アイスランド語Eitthvaðという単語は,何かを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Eitthvaðの意味

何か

pronoun

Deildarstjórinn setur alltaf upp einhvern svip þegar ég bið hann um eitthvað.
うちの課長は私がかを頼むといつも渋い顔をするんだ。

その他の例を見る

Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið?
あなたもそのようにお考えですか。
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29.
箴言 20:29)あとはか楽しいことがしたい,とあなたは思います。
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar.
新しい友達を作ったり,友情を深めたり,習い事を始めたり,どこかに出かけたりすることもできます。
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
そのようにすると,自分のことばかり考えないでいられます」。
Gefðu mér eitthvað að gera.
か仕事を下さい。
Hversu oft kaupirðu eitthvað á útsölu jafnvel þótt þig vanti það ekki?
必要でない物を,セールだというだけで買うことがありますか。
Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er.
時には,淫行や盗みをしたいという気持ち,あるいは他の悪事に仲間入りしたいという欲望が強くなることがあるかもしれません。
En á vefsíðunni Media Awareness Network segir: „Á undanförnum árum hefur eitthvað breyst við ofbeldi eins og það birtist í fjölmiðlum.
しかしメディア監視ネットワークは,「近年,メディアの暴力表現に変化が生じている。
Nútímauppfyllingin þýddi eitthvað svipað.
現代の成就としても,それに類似した事柄が生じました。
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks.
これを思いに留めて,わたしたちはよく準備し,今回こちらの話す事柄が良い反応を生むようエホバの祝福を祈り求めます。
Hún reyndi allt hvað hún gat til að segja honum eitthvað en gat ekki skrifað það og kunni ekki táknmál.
母親はかを伝えようと奮闘しましたが,それを書くことができず,手話も知りませんでした。
Til að sigrast á þessari tilfinningu gætirðu kannski sagt eitthvað frá sjálfum þér.
まずは自分のことを話せるかもしれません。
Á milli blaða 23 og 24 vantar eitthvað í handritið.
第二期 第23話と第24話はDVDに収録。
Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5.
確かに,良心の弱いクリスチャンに対して包容力のある寛大な気質を示すこと ― すなわち,自発的に選択の自由を制限し,権利に固執しないこと ― は,「キリスト・イエスと同じ精神態度」を持っている証拠です。 ―ローマ 15:1‐5。
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara.
しかし,上手な教え方の土台は,技術よりはるかに重要なものです。
Þegar við störfum með bræðrum okkar og systrum fáum við líklega mörg tækifæri til að segja eitthvað uppbyggilegt við þau.
それで,兄弟姉妹と一緒に奉仕する時などに,励ましの言葉を述べることができるでしょう。(
Áætlun hans var einföld: Til að halda Alex virkum og hjálpa honum að þróa hugheilan vitnisburð um fagnaðarerindið, þá var nauðsynlegt að gott fólk væri honum innan handar og hann hefði eitthvað mikilvægt fyrir stafni.
アレックスを教会にとどめ,福音についての心からの証を育むことができるよう助けるために,「アレックスの周りに善良な人々を配置し,彼に大切な仕事を与える」必要がありました。
7:16) Þá eru minni líkur á að við kennum Jehóva um þegar eitthvað miður gott gerist.
伝 7:16)そうしていれば,悪いことが起こった時もエホバのせいにしないよう,助けられます。
Margir trúa að þessi tvö hugtök merki að við mennirnir höfum eitthvað ósýnilegt og ódauðlegt innra með okkur.
人間の内にあって目に見えず,滅びることのないか,と考える人は少なくありません。
Eitthvað við þá hlýjaði mér um hjartarætur.
その様子を見て,わたしは心に温かいものを感じました。
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri.
開拓者の隊伍に加わり,必要の大きな所で奉仕するため自分を役立たせることにより,それに類することを行なっている人は少なくありません。
16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni.
16 健康について心配している人,失業して落胆している人,聖書のある教えを受け入れ難く思っている人を励ますときも,同じような辛抱と親切を示すことができます。
(Jakobsbréfið 3:2) Og stundum segjum við eitthvað í hugsunarleysi.
ヤコブ 3:2)だれしも時には,無思慮に話すことがあります。(
„Ég var að hugsa um þig og móður þína og vildi gera eitthvað sem kæmi sér vel fyrir ykkur,“ sagðir þú við hana.
「あなたとお母さんのことを考えていたら,かしなくちゃ,と思ったの。 それだけよ」と,言ってくれたそうですね。
Bræður, komið eiginkonu ykkar á óvart með því að gera eitthvað sem gleður hana.
兄弟たち,奥さんを幸せにすることを行って,彼女を驚かせてください。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語Eitthvaðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。