アイスランド語
アイスランド語のeirðarlausはどういう意味ですか?
アイスランド語のeirðarlausという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのeirðarlausの使用方法について説明しています。
アイスランド語のeirðarlausという単語は,きぜわしい, 気忙しい, 営々, 営営, えいえいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語eirðarlausの意味
きぜわしい(restless) |
気忙しい(restless) |
営々
|
営営
|
えいえい
|
その他の例を見る
Það gæti einnig gert okkur andvaka og eirðarlaus um nætur og rænt okkur ljúfum svefni. また,夜も絶え間なく夢想するようになり,心地よい眠りが奪われることもあります。 |
Ég varð mjög eirðarlaus og leitaði eftir tilgangi lífsins. わたしは次第に不安を感じるようになり,生きる目的を探しました。 |
Læknar og rannsóknarmenn eru almennt sammála um að 5 til 10 af hundraði allra barna séu fram út hófi eirðarlaus og að þessi börn valdi sjálfum sér, fjölskyldu sinni, kennurum og jafnöldrum margvíslegum erfiðleikum af því að þau geta ekki fylgst með, einbeitt sér, fylgt reglum og stjórnað skyndihvötum sínum. つまり子供全体の5%から10%は極端に落ち着きがないということ,またこのような子供たちが,耳を傾けたり,注意を集中したり,ルールを守ったり,衝動をコントロールしたりすることができないため,子供自身や家族,また教師や他の子供たちを手こずらせる問題がたくさん起きているということです。 |
Vissulega hafa ólátabelgir og eirðarlaus og óstýrilát börn alltaf verið til. 手に余る,落ち着きのない,周囲の人を振り回すような子供がいつもいたことは事実です。 |
Þegar Tracy er ekki nærstödd er ég óörugg með mig, og hún verður taugaóstyrk og eirðarlaus þegar hún getur ekki leiðbeint mér. トレーシーがそばにいないと,私はとても頼りない気持ちになります。 一方,トレーシーは私の道案内ができないと,心配でじっとしていられません。 |
Ein af skepnunum ykkar virðist eirðarlaus. あなた の 創造 物 が |
Með því að vera eirðarlaus eða sýna greinilega að þeim leiðist, með því að valda þreytandi truflunum (svo sem með hnippingum við systkini sín) eða með því að þykjast ekki þekkja undirstöðusannindi Biblíunnar. そわそわして,面白くもないという態度を取ったり,(兄弟げんかなどをして)親の気を散らしていら立たせたり,聖書の基本的な真理を知らないふりをしたりするのです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のeirðarlausの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。