アイスランド語
アイスランド語のeflaはどういう意味ですか?
アイスランド語のeflaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのeflaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のeflaという単語は,強める, 強い, 扶ける, 強調, 輔けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語eflaの意味
強める(strengthen) |
強い(strengthen) |
扶ける(promote) |
強調
|
輔ける(promote) |
その他の例を見る
Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu. 神の民は諸国民からの価値ある資産を用いて真の崇拝を前進させる |
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins. 純粋な愛において成長したいと思うなら,世の霊に断固として抵抗しなければなりません。( |
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá? そのような不信感がある場合,夫婦が協力して不和を解決し,自分たちの結婚式の日が過ぎてから結婚のきずなを強めてゆけるどんな希望があるというのでしょうか。 |
Trúirðu að Jehóva beiti ,miklum mætti sínum og styrkri hendi‘ til að efla þjóna sína nú á dögum? あなたは,エホバが今も「大いなる力」と「強いみ手」を用いてご自分の僕たちを強めてくださる,ということを信じていますか。 |
Melkiesedekprestdæmishafinn gerir sáttmála um að uppfylla skylduverk sem tengjast Aronsprestdæminu og að efla köllun sína í Melkiesedekprestdæminu.11 Hann gerir svo með þvi að halda borðorðin sem tengjast sáttmálanum. メルキゼデク神権者は,アロン神権に関連するすべての責任を果たし,メルキゼデク神権の召しを尊んで,大いなるものとすることを聖約します。 11そのために聖約に関連するすべての戒めを守ります。 |
En verksmiðjur og fyrirtæki sjá mönnum fyrir atvinnu, efla hag þeirra byggðarlega þar sem þau eru og tryggja stjórnvöldum skatttekjur. しかし,会社や企業のおかげで,人々に勤め口ができ,地域社会が繁栄し,国に税金が入るのです。 |
* Þeir sem efla prestdæmisköllun sína verða synir Móse og Arons, K&S 84:33–34. * 神権 の 召し を 尊んで 大いなる もの と する 者 は モーセ の 息子 たち,また アロン の 息子 たち と なる, 教義 84:33-34. |
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð. 11 1919年以来,不完全な人間が地上の霊的パラダイスを耕し,強め,広げる仕事を神と共に行なえるのは,本当にうれしいことです。 |
Hvað getum við gert til að efla sjálfstraust samstarfsfélaga okkar og hvers vegna er það mikilvægt? 共に奉仕する人に自信を与えるため,何ができますか。 そのことが重要なのはなぜですか。 |
„Brautryðjandastarfið er afbragðsleið til að efla tengslin við Jehóva,“ svarar öldungur í Frakklandi sem hefur verið brautryðjandi í meira en tíu ár. 10年余り開拓者を続けているフランスの一長老は,「開拓奉仕はエホバに一層近づく優れた方法です」と答えています。 |
Með því gera þeir sjálfum sér mjög gott því að þeir styrkja trú sína og efla von sína. そのようにする際に,彼らは自らの信仰を強化し,希望を鮮明なものにすることにより大きな益を受けます。 |
Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu. この目的を達成するために,数か月前に世界指導者訓練プレゼンテーションビデオの制作に加わる機会がありました。「 神権を通して家族と教会を強める」というタイトルのDVDです。 |
Þegar við tileinkum okkur elsku frelsarans, mun hann vissulega blessa og efla okkar réttlátu tilraunir til að bjarga hjónabandi okkar og efla fjölskyldna. 救い主の愛に倣うとき,結婚を救い,家族を強めようとするわたしたちの義にかなった努力を,主は祝福し,栄えさせてくださいます。 |
Þau ákveða hvað hægt er að gera fyrir hvern einstakling og fjölskyldur þeirra, til að efla vináttu við þá fyrir skírn þeirra, fá þá til að vera með í athöfnum og næra þá sem þegar eru skírðir. そして,バプテスマの前に教会員と仲良くなり,活動に誘い,バプテスマを受けた人の成長を助けるために各人とその家族のために何ができるかを決めます。 |
Núna er rétti tíminn til að efla traust okkar 今こそ確信を強めるべき時 |
(b) Hverju hefur skipulag Jehóva komið á fót til að efla sanna guðsdýrkun nú á dögum, og hvers vegna telja þúsundir vígðra þjóna hans það sérréttindi að þjóna þar? ロ)エホバの組織は,今日における真の崇拝を促進するために何を設けてきましたか。 献身した幾千人もの人々がそこで奉仕するのを特権と考えているのはなぜですか。( |
(Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jesaja 40: 10, 11) Könnun á Sálmi 139 getur gert mikið til að efla þetta traust. 箴言 3:5,6。 イザヤ 40:10,11)詩編 139編の研究は,その確信を強めるのに大いに役立ちます。 |
Þessi þjónn orðsins var skilningsríkur og hjálpaði honum að finna efni byggt á Biblíunni sem gæti hjálpað honum að efla sjálfsstjórn sína. この奉仕者は同情心があり,Cの自制心を強める助けとなる,聖書に基づいた出版物を調べるよう助けてくれました。 |
Ríkissöngvar efla kjark 王国の歌は勇気を与える |
16 Þú getur einnig hjálpað nemandanum að efla tengslin við Jehóva með því að kenna honum að biðja frá hjartanu. 16 また,心から祈るよう教えることによっても,研究生がエホバに一層近づくための助けになれます。 |
Er þá rétt að hugsa sem svo að fólk af ýmsum þjóðernum nú á dögum, sem eru ekki andlegir Ísraelsmenn, myndu sameinast leifum andlegra Ísraelsmanna og efla með þeim tilbeiðsluna á Jehóva? ......では,霊的イスラエル人でない様々な国籍の人々が,今日霊的イスラエルの残りの者と共同して,彼らと共にエホバ神の崇拝を推し進める,と考えるのは正しいことでしょうか。 |
Hann sýndi þá visku að nota tíma sinn og krafta í það að efla hag Guðsríkis. 自分の時間とエネルギーを,賢明にも,専ら王国の関心事を推し進めることに費やしたのです。 |
□ Hvaða þýðingarmiklu hlutverki gegndi Salómon í að efla sanna tilbeiðslu? □ ソロモンは,真の崇拝を推進する点でどんな大きな役割を果たしましたか |
(Rómverjabréfið 14:13, 15) Það er mikilvægara að viðhalda einingunni og efla hagsmuni Guðsríkis en að beita rétti sínum. ローマ 14:13,15)一致を保って王国の関心事を推し進めることは,個人の権利を行使することより重要なのです。 |
Ef við biðjum Jehóva um hjálp mun andi hans efla sérhverja viðleiti okkar til að sigrast á óæskilegum einkennum. もしエホバに助けを願い求めるなら,悪い特性を克服するためのわたしたちの努力は,どんなものでもエホバの霊によって強められる |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のeflaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。