アイスランド語
アイスランド語のdýrはどういう意味ですか?
アイスランド語のdýrという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのdýrの使用方法について説明しています。
アイスランド語のdýrという単語は,動物, 高い, どうぶつ, 動物界を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語dýrの意味
動物noun (生物分類における界の一つ) Öll dýrin eru jöfn, en sum dýr eru jafnari en önnur. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 |
高いadjective Væri þessi gítar ekki svona dýr gæti ég keypt hann. あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 |
どうぶつnoun |
動物界noun |
その他の例を見る
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. 研究は進み,私の行なった動物実験の結果をガンの患者に応用してほしいと依頼されるまでになりました。 |
Þetta tignarlega dýr, með sína sérstöku en fallegu lögun og blíðu lund, er sannkölluð snilldarsmíð. とげのあるアカシアの木の高い枝の葉を食べているところや,あのキリン独特の格好でじっと遠くを見つめている姿を見ることができます。 奇妙に美しい姿と優しい性質を持つこのすばらしい生き物は,まさに造化の妙と言えます。 |
22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“ 22 この点に関して,創造者はこう言明しておられます。「 わたしはその日,彼らのために,野の野獣,また天の飛ぶ生き物や地面をはうものに関して必ず契約を結(ぶ)」。( |
(Harmljóðin 2:19; 4: 1, 2) Þeir hafa drukkið reiðibikar Guðs og eru eins hjálparvana og dýr í veiðigröf. 哀歌 2:19; 4:1,2)神の激しい怒りの杯を飲み,網にかかった動物のように無力になります。 |
9 En Esekíel hafði í huga annars konar ‚dýr‘ er hann sagði: „Þjóðhöfðingjar [spámenn, NW] þess voru í því sem öskrandi ljón, er rífur sundur bráð sína. 9 しかし,エゼキエルは次のように述べて,別の種類の“動物”に言及しました。「 |
▪ „Margir hafa áhyggjur af því að góð heilbrigðisþjónusta sé að verða fólki allt of dýr. ■ 「多くの方は,医療費の値上がりについて不安を抱いています。 |
Erfðabreytt dýr eru þekkt fyrir að vera óútreiknanleg. 人工 生物 は 予想 が つ か な い もの だ |
En það skiptir ekki máli hve mikil vinna er lögð í skurðgoðið og hversu dýr efni eru notuð — það er eftir sem áður lífvana skurðgoð og ekkert annað. しかし,どれだけ労力をつぎ込もうとも,いかに高価な材料を用いようとも,命のない偶像は命のない偶像でしかありません。 |
Í greinargerð nokkurri segir: „Vísindamenn, sem hafa verið í nánum tengslum við dýr og rannsakað þau, hafa komist að raun um að öll spendýr eru tilfinningaverur.“ ある報告によれば,「野生動物に密着して研究した科学者たちは,すべての哺乳類には深い感情があることを発見した」とのことです。 |
Sum dýr geta fjölgað sér. 数種類の動物は生き延びることができた。 |
2 En sjá. Hvorki var að finna villt dýr né nokkra veiði í þeim löndum, sem Nefítar höfðu yfirgefið, og enga veiði var fyrir ræningjana að fá nema í óbyggðunum. 2 しかし 見 み よ、ニーファイ 人 じん が 捨 す てた 土 と 地 ち に は、まったく 野 や 生 せい の 獣 けもの が おらず、 獲 え 物 もの と なる 動物 どうぶつ も いなかった。 荒 あ れ 野 の の 中 なか で なければ 強 ごう 盗 とう たち の 食糧 しょくりょう に なる 鳥獣 ちょうじゅう は いなかった。 |
Mjöl fyrir dýr 飼料用あらびき粉 |
Ég keypti bók um dýr. 動物についての本を買ったよ。 |
ÓGURLEGT DÝR OG ÓLÍKT HINUM 恐ろしい獣は他と異なったものとなる |
Önnur dýr en maðurinn virðast þó ekki hafa tungumál sem lúta málfræðilögmálum. けれども,動物は人間と違い,文法的な言語を組み立てたことはないようである。 |
6 „Þessi stóru dýr, fjögur að tölu, merkja það, að fjórir konungar munu hefjast á jörðinni,“ segir engill Guðs. 6 神のみ使いはこう述べました。「 これらの巨大な獣について言えば,それは四つであるゆえに,地から立ち上がる四人の王がいる」。( |
Ljósið sem gerir okkur kleift að sjá, loftið sem við öndum að okkur, þurrlendið sem við lifum á, gróðurinn, dagur og nótt, fiskar, fuglar og dýr — allt þetta gerði skapari okkar hvað af öðru manninum til ánægju og þjónustu. わたしたちが物を見るために必要な光,呼吸する空気,居住するための乾いた陸地,植物,昼と夜の反復,魚,鳥,動物などすべてのものが,人間の役に立つよう,また人間が楽しめるよう,偉大な創造者によって順序よく生み出されました。( |
Til að koma í veg fyrir að það gerðist þurfti að lífláta nokkur dýr, þar á meðal fræga ljónynju, sem kölluð var Lúlú, og hjörðina hennar. そうした事態を回避するために,ルルという有名な雌ライオンとその愛らしい子どもたちを含む動物が何頭も殺されました。 |
Hárskurðarvélar fyrir dýr 動物用剪毛機 |
Ætla mætti að hátíðniskrækirnir í öllum þessum leðurblökuskara séu ærandi en þó er engin ringulreið þar því að hvert einasta dýr er með háþróaðan heyrnarbúnað til að nema sitt eigið bergmál. 夜空はコウモリの発する超音波であふれかえっているに違いありませんが,混乱はありません。 このユニークな哺乳類は,それぞれ自分の出す音の反響を感知する非常に高度なシステムを持っているからです。 |
Hvers vegna ættir þú þá að lesa um dýr Opinberunarbókarinnar? では,あなたが黙示録の獣について読むべきなのはなぜでしょうか。 |
Þar voru hvorki blóm, tré né dýr. 花もなければ木もなく,動物もいませんでした。 |
Mörg dýr eru með ótrúlega næma heyrn í samanburði við manninn. 多くの生物は,人間と比べるとはるかに驚異的な聴力を備えています。 |
17 Til að búa Pétur undir að nota þriðja lykilinn — þann sem ætlaður var heiðingjum — sá hann í óvenjulegri sýn óhrein dýr og var sagt: „Slátra nú, Pétur, og et!“ 17 ペテロは,異邦人のための第三のかぎを使う準備のため,汚れた動物に関する変わった幻を見せられ,「立ちなさい,ペテロ,ほふって食べなさい!」 |
20 Og ég, Drottinn Guð, sagði við höggorminn: Af því að þú gjörðir þetta, skalt þú vera abölvaður umfram allan fénað og umfram öll dýr merkurinnar. Á kviði þínum skalt þú skríða og duft skalt þú eta alla þína lífdaga — 20 主 しゅ なる 神 かみ で ある わたし は、 蛇 へび に 言 い った。『 おまえ は この こと を した ので、すべて の 家 か 畜 ちく 、 野 の の すべて の 獣 けもの の うち、 最 もっと も 1のろわれる。 おまえ は 腹 はら で 這 は い 回 まわ り、 一生 いっしょう 、ちり を 食 た べる で あろう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のdýrの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。