アイスランド語のdagskráはどういう意味ですか?

アイスランド語のdagskráという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのdagskráの使用方法について説明しています。

アイスランド語dagskráという単語は,議事, 次第, 議題, 日程, 予定表を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dagskráの意味

議事

(agenda)

次第

(agenda)

議題

(agenda)

日程

(agenda)

予定表

(agenda)

その他の例を見る

Dagskrá skólans í heild tekur 45 mínútur að frátöldum söng og bæn.
プログラム全体は,歌と祈りを含めないで45分間です。
Dagskrá okkar var þéttriðin tíu daga heimsókn til Kolombíu, Perú og Ekvador.
10日間のスケジュールはいっぱいで,わたしたちはコロンビア,ペルー,エクアドルを訪問することになっていました。
1:16) Við sýnum að við gerum okkur grein fyrir því með því að búa okkur vel undir það boðunarstarf, sem er á dagskrá hjá okkur, mæta tímanlega í samansafnanir og drífa okkur síðan fljótt út á starfssvæðið.
ロマ 1:16)それを認識していることは,計画している奉仕のためによく用意すること,奉仕の集合時間に間に合うように行くこと,そして区域に敏速に出かけることなどによって示せます。
DAGSKRÁ Boðunarskólans er samin til gagns fyrir allan söfnuðinn.
神権宣教学校のプログラムは,会衆全体の益となるように準備されています。
Flytja skal kennsluræðuna (á eftir þjálfunarliðnum) sem er á dagskrá næstu viku.
講話(話の特質に関する話の後に行なう)は翌週に予定されているものを扱ってください。
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega.
この集会のあらましは,「わたしたちの王国宣教」に発表されます。 これは2ページかそれ以上の印刷物で,統治体によって編集され,月に1回発行されます。
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu.
2 神権宣教学校: 毎週,集会の前に,予定されている資料を予習しましょう。
Umsjónarmaður skólans skipuleggur dagskrá skólans samviskusamlega.
学校の監督は熟慮のうえ学校の予定を作ります。
Fyrrverandi trúboði var áhyggjufullur af þéttskipaðri dagskrá.
ある帰還宣教師は多忙なスケジュールにストレスを感じました。
1 Endurnærandi dagskrá: Dagskrá nýliðins landsmóts var svo sannarlega hvetjandi.
1 活気を与えるプログラム: 最近の地域大会で,本当に刺激に満ちたプログラムを楽しむことができました。
18 Þegar börn í söfnuðinum ákveða að hittast ættu foreldrar þeirra að vita hvað er á dagskrá og oftast væri viturlegt að fara með þeim.
18 クリスチャンの親は,子どもが招かれている社交的な集まりすべてについて,どんなことが計画されているかを知るようにすべきです。 たいていの場合,一緒に行くのが賢明でしょう。
Bendið á hvað það sé gott að hafa reglubundna dagskrá fyrir biblíulestur. Það á líka við þegar við erum í sumarfríi eða þegar annað raskar venjum okkar.
休暇の時や,他の理由で普段とは違う生活を送る時でも,通常どおり毎日聖書を読むことの益を際立たせる。
Dagskrá svæðismótsins þjónustuárið 2004 svarar þessum spurningum.
2004奉仕年度の巡回大会のプログラムでは,こうした質問に対する答えが与えられます。
Dagskrá mótsins, ásamt ánægjulegu samneyti við bræður okkar, verður okkur upplyfting og hressandi hvatning sem enginn okkar vill missa af.
大会のプログラムに加え,兄弟たちとの楽しい交わりはさわやかで築き上げる励ましを与えるものですから,それらを逃したいと思う人はいないことでしょう。
Óþarft er að tíunda fyrir fram það helsta sem verður á dagskrá.
どのようなプログラムがあるのか,予告する必要はありません。
Fyrst á dagskrá er safnaðarbiblíunám sem tekur 25 mínútur.
第1部は,25分間の,会衆の聖書研究です。
Í vikunni þar á eftir verður dagskrá seinni dagsins rifjuð upp á 15 mínútum.
その翌週にも,2日目のプログラムを復習するために15分を当てます。
Sumum finnst gott að búa til stutta dagskrá og hengja hana upp þar sem fjölskyldan tekur auðveldlega eftir henni, til dæmis á ísskápinn.
簡潔な予定表を書き出し,冷蔵庫などみんながよく見る場所に張っている家族もあります。
Ef nauðsyn krefur skaltu biðja vinnuveitandann um frí svo að þú getir verið viðstaddur alla dagskrá mótsins, einnig fyrsta daginn.
必要なら,雇い主に,大会の初日も含むすべてのプログラムに出席する意向を話してください。
Þó að ekkert á vikulegri dagskrá skólans sé byggt á þessu lesefni skaltu setja þér það markmið að lesa þessa biblíukafla í hverri viku.
週ごとの学校のプログラムはその予定に基づいてはいませんが,この「補足的な聖書朗読の予定」に付いてゆくことをあなたの目標にしてください。
2 Hafa má dagskrána, sem sýnd er hér að neðan, til hliðsjónar þegar þið gerið ykkar eigin dagskrá.
2 下にある見本は,自分の家族の予定表を作るうえで参考になることでしょう。
9 Systir lýsir þeirri blessun sem hún hefur hlotið fram til þessa: „Hin andlega dagskrá á Betel hefur kennt mér meira um Jehóva og ég hef lært að líkja betur eftir honum í hugsun, afstöðu og verki.
9 これまで受けてきた祝福のことを考えている姉妹もいます。「
20:35) Einkum er þörf á fúsum höndum við þrif og uppsetningu daginn fyrir mót og svo við frágang eftir að dagskrá lýkur á sunnudegi.
使徒 20:35)その奉仕を望むなら,大会会場の自発奉仕部門に申し出てください。
4 Við þurfum líka að gefa því gaum hvernig við erum til fara eftir dagskrá hvers dags.
4 毎日のプログラム後の身なりにも注意する必要があります。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語dagskráの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。