アイスランド語
アイスランド語のborðはどういう意味ですか?
アイスランド語のborðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのborðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のborðという単語は,テーブル, 机, 卓, テーブルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語borðの意味
テーブルnoun Þessi kassi mun þjóna sem borð. この箱はテーブルの代用となる。 |
机noun Trésmiður býr til hluti úr tré, eins og borð, stóla og bekki. 大工というのは,材木で,机やいすやベンチなどを作る人のことです。 |
卓noun (tsukue) |
テーブルnoun Þessi kassi mun þjóna sem borð. この箱はテーブルの代用となる。 |
その他の例を見る
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal. それ以来,ガンや,比較的最近ではエイズのような病気が人類を脅かしてきました。 |
Borð voru hlaðin innfluttu víni og alls kyns munaði. 外国から取り寄せたぶどう酒や,あらゆる贅沢品が所狭しと食卓に並べられた。 |
Það voru ekki fleiri en eitt hundrað farþegar um borð í ferjunni. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 |
Málverk, marmarastyttur og gosbrunnar eru eftir listamenn á borð við Bernini, Michelangelo og Rafael. 数々の絵画や大理石の像や泉は,芸術家ベルニーニ,ミケランジェロ,ラファエロなどの作品です。 |
Tímóteusarbréf 6: 8-12) Í stað þess að láta eins og framtíð okkar sé háð því að koma ár sinni vel fyrir borð í þessum heimi, trúum við orði Guðs þegar það segir okkur að heimurinn sé að líða undir lok ásamt fýsn sinni en að sá sem geri vilja Guðs vari að eilífu. — 1. Jóhannesarbréf 2:17. テモテ第一 6:8‐12)あたかも自分の将来が,この世で裕福になることにかかっているかのように行動するのではなく,世は過ぎ去りつつあり,その欲望も同じである,しかし神のご意志を行なう者は永久にとどまる,というエホバの言葉を信じるでしょう。 ―ヨハネ第一 2:17。 |
Áður en þú undirbýrð hverja matartegund fyrir sig skaltu þvo hendurnar, skurðarbretti, áhöld, diska og borð með heitu sápuvatni. 手,まな板,調理器具,食器類,調理台の上は,調理する前と次の料理に移る前に,熱い石けん水で洗う。 |
Eftir það voru þau óspart notuð af sæförum á borð við Kólumbus, Cabot, Magellan, Drake og Vespucci. しかしその後,この地図は,コロンブス,カボート,マゼラン,ドレイク,ベスプッチなどの探検航海家にとって地理の資料となりました。 |
13 Reynslan hefur sannað að gagnlegt getur verið að sitja við borð. 13 経験からすると,机やテーブルに向かって座るとよいでしょう。 |
Láglendar eyjar á borð við Túvalú gætu horfið með öllu og hið sama er að segja um stóra hluta Hollands og Flórída svo nefnd séu aðeins tvö önnur svæði. ツバルなど,海抜の低い島々は消失する恐れがありますし,さらに言えば,オランダと米国のフロリダの大部分も同じ状況にあります。 この2か所だけではありません。 |
19 Okkur er ef til vill ekki söngur í hug ef við erum andlega veik, kannski vegna þess að við höfum gert eitthvað rangt eða höfum ekki nærst reglulega við borð Jehóva. 19 恐らく間違った行ないや,エホバの食卓で定期的に食事を取っていないために,霊的な病気にかかっているとしたら,歌う気にはならないでしょう。 |
Biblíufræðingurinn Albert Barnes segir að gríska orðið, sem hér er þýtt „uppræta,“ lýsi eyðileggingu villidýra á borð við ljón og úlfa. 聖書学者のアルバート・バーンズによると,「粗暴な振る舞いをする」と訳されているギリシャ語は,ライオンやオオカミなどの野獣が荒らし回ることを表わしています。 |
31 Borið hefur á þessu í tölvupósti sem dreift er til margra bræðra — efni á borð við brandara eða gamansögur um boðunarstarfið, ljóð sem eiga að byggjast á trú okkar, líkingar úr ýmsum ræðum sem fluttar hafa verið á mótum eða í ríkissalnum, starfsfrásagnir og svo framvegis — saklaust efni að því er virðist. 31 少なからぬ兄弟たちの間で,宣教奉仕に関するジョークやユーモアのある話,わたしたちの信条に基づくと思われる詩,巡回大会や地域大会や王国会館で聞いた話に出てきた例え,野外奉仕での経験などの内容のEメールが回っていることは確かです。 |
▪ Koma skal með diska, glös, viðeigandi borð og borðdúk til salarins og setja fyrir fram á sinn stað. ■ 皿,グラス,適当なテーブルとテーブルクロスを会場に運び,前もってセットしてください。 |
Haltu bátnum stöðugum svo við komumst örugglega um borð. 安全に乗れるようボートを押さえてくれ。 |
Hinir ‚óreglusömu‘ voru ekki sekir um alvarlega synd á borð við synd mannsins sem vikið var úr Korintusöfnuðinum. この「無秩序な」人たちは,コリントで排斥された人のように重大な罪があるわけではありませんでした。 |
5 En svo bar við, að rödd Drottins barst föður mínum og mælti svo fyrir, að við skyldum rísa á fætur og halda um borð í skipið. 5 さて、 主 しゅ の 声 こえ が わたし の 父 ちち に 聞 き こえ、わたしたち は 立 た ち 上 あ がって 船 ふね に 乗 の り 込 こ む よう に 言 い われた。 |
Þegar líkaminn hefur á annað borð áttað sig á að vatnsglas er fastákveðið svar manns við hungurverkjum fara þeir að láta undan. 空腹を訴えても水しかもらえないということを体がひとたび覚えると,空腹感は静まってゆきます。 |
Þetta er borð. あれはテーブルです。 |
Þessir syndugu prestar óvirtu borð Jehóva í hvert sinn sem þeir færðu fram gallaða skepnu til fórnar og kölluðu „það ekki saka.“ それらの祭司は,「何も悪いところはない」と言って欠陥のある犠牲を差し出すたびに,エホバの食卓を軽んじていることを示しました。 |
Eftir nokkurra daga sjóferð spurði ókunnur maður hann að því hvers vegna hann væri svona ólíkur öllum öðrum um borð. 船旅も二,三日過ぎたころ,彼は見知らぬ人から,あなたがこの船のほかの人たちとそんなに異なっているのはなぜですか,と尋ねられました。 |
Vissulega hafa réttsýnir menn reynt að standa vörð um mannréttindi og freistað þess að tryggja að allir sitji við sama borð. 確かに,一部の高潔な人たちは,人権を擁護しようとし,またすべての人に等しく公正が行なわれるようにしようとしてきました。 |
Vegna þess að það eru miklar líkur á að við fórnum því sem heilagt er og drýgjum synd á borð við hórdóm ef við líkjum eftir Esaú og látum langanir holdsins ráða gerðum okkar. 人はエサウのように肉的な傾向を持っていると,淫行といった不義の快楽のために神聖な物事を放棄しやすいからです。 |
‚Hinn trúi þjónn‘ þjónar við borð Jehóva 『忠実な奴隷』はエホバの食卓で給仕する |
Greinin segir frá því að flugvél Alaska Airlines flugfélagsins í beinu flugi frá Anchorage, Alaska, til Seattle, Washington - með 150 farþega um borð - hafi verið snúið af leið til afskekkts bæjar, ísjúkraflug fyrir alvarlega slasað barn. 記事によれば,乗客150人を乗せてアラスカ州アンカレジからワシントン州シアトルへ向かっていたアラスカ航空の直行便が,重傷を負った子供を運ぶために迂回してアラスカの辺境の町に向かいました。 |
Sumum er spurn hvernig fari ef einhverjum tækist að fullkomna tæknina og myndi einrækta nokkur eintök af manni á borð við Hitler. しかし,『だれかがその技術を完成させ,例えばヒトラーのような人物のクローンを何人も作ったとしたらどうだろうか』と考える人もいます。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のborðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。