アイスランド語
アイスランド語のbirtaはどういう意味ですか?
アイスランド語のbirtaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのbirtaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のbirtaという単語は,見せる, ディスプレイ, パブリッシュを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語birtaの意味
見せるverb |
ディスプレイNoun; Verbal |
パブリッシュverb |
その他の例を見る
(Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hindrun að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið. ヨブ 38:9)第1「日」の間に,この遮蔽物が薄くなり始め,光が散乱しつつ大気を通り抜けるようになります。 |
Ekki er hægt að pósta þessum guðlegu eiginleikum og þrám í Pinterest eða birta það í Instagram. この神聖な特質や望みをピンタレスト〔訳注—写真共有ウェブサイト〕やインスタグラム〔訳注—写真共有アプリ〕に載せることはできません。 |
En sá sem elskar mig, mun elskaður verða af föður mínum, og ég mun elska hann og birta honum sjálfan mig.“ さらに,わたしを愛する人はわたしの父に愛されます。 そしてわたしはその人を愛して,自分をはっきり示します」。( |
Hertoginn af Edinborg skrifaði í formála bókarinnar: „Loksins getum við sagt sögu sem hefur farsælan endi, svo mikla afrekssögu að hún er þess virði að birta hana jafnvel þótt sumir gætu dregið þá ályktun af henni að umhverfisverndarvandinn sé ekki eins alvarlegur og þeim hafði verið talin trú um. . . . 英国のエディンバラ公はこの本の前書きの中でこう書いています。「 ついにこれだけ大きな成果を収めたのであるから,自然保護の問題は信じ込まされていたほどひどくないのだと一部の人は誤解するかもしれないとしても,公表するだけの価値がある。 |
Viđ erum komnir hingađ til ađ birta ūér útburđartilkynningu. 立ち退き の 通告 に 来 た |
Það er að birta úti. 外はだんだん明るくなっていく。 |
3 Kostirnir: Í námsútgáfunni þarf ekki lengur að skýra hugtök eins og „brautryðjandi“ þannig að almenningur skilji og einnig verður hægt að birta hnitmiðað efni sem er sérstaklega samið fyrir votta Jehóva og biblíunemendur sem taka framförum í trúnni. 3 多くの利点: 研究用の版では,エホバの証人ではない人が分かるようにと,「開拓者」などの語に説明を加える必要はなくなります。 |
Er í alvöru að birta til? 情勢は本当に明るい方向に向かっているか |
ef þrautir þjaka, ei miss þá mátt, því brátt mun birta til. 苦しみにあえぐとも,案ずることなかれやがては主を知らん |
Eftirfarandi upplýsingar og heimild verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur. 電子メールまたは手紙には,次の情報と承認の意思を必ず明記してください。( 1)氏名,(2)生年月日,(3)ワードまたは支部,(4)ステークまたは地方部,(5)意見と写真の掲載を許可するというあなたの同意文,18歳未満の場合は保護者の同意文も必要です(電子メール可)。 |
Ákafinn fyrir því sem hann sá með sjónauka sínum var þó svo mikill að hann fann sig knúinn til að birta niðurstöðurnar að lokum. しかし,望遠鏡を通して目撃した事柄への思いを抑えきれなかったガリレオは,やがて自分の発見を公表します。 |
“ (Jesaja 30:10) Þegar Júdaleiðtogar fyrirskipa trúum spámönnum að slá sér „gullhamra“ og birta sér „blekkingar“ í stað þess að segja „sannleikann,“ þá eru þeir að sýna að þeir vilja einungis heyra það sem kitlar eyrun. イザヤ 30:10)ユダの指導者たちは,忠実な預言者たちに,「正直な」,つまり真実な事柄を語るのをやめ,その代わりに「滑らかな」事柄や「欺き」つまり偽りを語るよう命令し,そのようにして,自分たちの耳をくすぐってほしいと思っていることを示します。 |
Faraó lét því senda eftir Jósef sem auðmjúkur gaf Jehóva heiðurinn og sagði: „Guð mun birta Faraó það, er honum má til heilla verða.“ そこでファラオはヨセフを呼びにやりますが,ヨセフは真の解き明かしの源を謙遜に指摘してから,「神がファラオに幸いをお告げになるものと存じます」と言います。 |
Kapítular 28–44 birta sumar mikilvægustu prédikanir Alma. 第 28-44章 には,アルマ の 説教 の 中 で も 特に 重要 な もの が 幾つか 含まれて いる。 |
1 Tölublað Varðturnsins frá 1. janúar 1994, blaðsíðu 18, minnir okkur á að tímaritin okkar birta „tímabærar greinar . . . sem hafa tekið á raunverulegum þörfum fólks.“ 1 「ものみの塔」1994年1月1日号の22ページは,当協会の雑誌には,『人々が本当に必要としている事柄を取り上げた,時宜にかなった記事』が掲載されているという点に注意を引いていました。 |
Þeir eru í hættulegri aðstöðu en gera sér ekki grein fyrir því vegna þess að þeir halda að nú sé að birta til. そのような人々は危険な状態にありますが,そのことに気づいていません。 情勢は明るい方向に向かっていると考えているからです。 |
Látið eftirfarandi upplýsingar fylgja með: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur. その際,次の情報を含めてください。( 1)氏名,(2)生年月日,(3)ワードまたは支部,(4)ステークまたは地方部,(5)意見と写真の掲載を許可するというあなたの同意文(18歳未満の場合は保護者の同意文も必要です〔電子メール可〕)。 |
29 Og þú skalt aboða gleðitíðindi, já, birta þau á fjöllunum og á hverri hæð, meðal allra þeirra, sem þér verður leyft að sjá. 29 また、あなた は 喜 よろこ び の おとずれ を 1 告 つ げ 知 し らせ なさい。 山々 やまやま の 上 うえ で、すべて の 高 たか い 所 ところ で、また あなた が 会 あ う の を 許 ゆる される すべて の 民 たみ の 中 なか で、それ を 告 つ げて 広 ひろ め なさい。 |
44 Ég lá og hugleiddi hve einstakt þetta atvik hefði verið, og furðaði mig mjög á því, sem þessi sérstæði sendiboði hafði sagt mér, en þá uppgötvaði ég allt í einu, mitt í ahugleiðingum mínum, að aftur tók að birta í herberginu, og á augabragði, að því er virtist, birtist sami himneski sendiboðinn aftur við rúmstokk minn. 44 わたし は その 奇 き 異 い な 有 あり 様 さま を つくづく と 考 かんが え、また この 常 つね ならぬ 使 し 者 しゃ に よって 告 つ げられた こと を 不 ふ 思 し 議 ぎ に 思 おも い ながら 横 よこ に なって いた。 この よう に 1 思 おも い に ふけって いる 最中 さいちゅう に、わたし は、 突然 とつぜん 部 へ 屋 や が 再 ふたた び 明 あか るく なり 始 はじ めた の に 気 き づいた。 そして、あたかも 突然 とつぜん で ある か の よう に、 同 おな じ 天 てん の 使 し 者 しゃ が 再 ふたた び わたし の 寝台 しんだい の 傍 かたわ ら に おられた。 |
Þeir greindu sig frá öðrum hópum og árið 1879 fóru þeir að birta andlega fæðu í tímaritinu Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence. 彼らは他のグループとの関係を断ち,1879年には「シオンのものみの塔およびキリストの臨在の告知者」誌の中で霊的な食物を広め始めました。 |
19 Eins og þetta söguágrip hefur sýnt er það á síðum Varðturnsins sem Jehóva hefur látið ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ birta okkur mikilvægar skýringar á Ritningunni. 19 このように歴史を簡単に回顧してみると分かりますが,聖書の肝要な真理に関する説明は,エホバの「忠実で思慮深い奴隷」により,「ものみの塔」誌の誌面を通して与えられています。「 |
Nægileg birta og góð loftræsting stuðlar að því. 適度な明るさと新鮮な空気も,読書を最大限に楽しむのに役立ちます。 |
birta bæði fjölbreyttar greinar um hjonaband. の両誌はいずれも,結婚生活に関する多種多様な記事を提供しています。 |
Með því að jörðin snýst að auki heilan snúning um möndul sinn á 24 stundum skiptast reglubundið á birta og myrkur. さらに地球は24時間ごとに1回自転して,光と闇の規則的な周期を作り出しています。 |
Hann ávarpaði hina tólf syni sína, höfuð ættkvísla Ísraels, og sagði: „Safnist saman, svo að ég megi birta ykkur það sem mun henda ykkur á hinum síðustu dögum.“ みな集まれ。 末の日にあなた方に起きる事柄をわたしが話して聞かせるために」。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のbirtaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。