アイスランド語
アイスランド語のatvinnaはどういう意味ですか?
アイスランド語のatvinnaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのatvinnaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のatvinnaという単語は,職業, 職, 雇用を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語atvinnaの意味
職業noun Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. そうした勉強を行なう期間は,選んだ技術や職業のタイプによって異なるでしょう。 |
職noun |
雇用verb noun Atvinna í vopnatengdum iðnaði vegur þungt í þeirri umræðu. 軍需産業における雇用の問題も,十分に考慮すべき事柄です。 |
その他の例を見る
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls. 職業に関して考えるべき要素について詳しくは,「ものみの塔」誌,1999年4月15日号,28‐30ページ,ならびに1982年10月15日号,26ページをご覧ください。 |
Atvinna fullnægir löngun mannsins til að vera nýtur þjóðfélagsþegn og hafa tilgang í lífinu. 仕事をすれば,社会に貢献できる人間になりたい,人生の目的を持ちたいという人間本来の欲求が満たされます。 |
Í Efesus fortíðar var smíði litilla silfurmustera gyðjunnar Artemisar ábatasöm atvinna. 例えば古代エフェソスで,女神アルテミスの銀製の宮を作る商売は儲けの多いものでした。 |
Það gerðist árið 1933, í Kreppunni miklu, þegar atvinna var af skornum skammti. 1933年,世界大恐慌のために就職先を見つけるのが困難だった時期のことで,合衆国東部での話です。 |
Það eru margar ástæður fyrir því að atvinna er okkur mikilvæg. 仕事が大切な理由はいろいろあります。 |
18 Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm, á lampa hennar slokknar eigi um nætur. その腕に活気を添える。 18 彼女は自分の取り引きが良いことを知った。 |
Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. そうした勉強を行なう期間は,選んだ技術や職業のタイプによって異なるでしょう。 |
Atvinna hafði minniháttar þýðingu fyrir Pál, Akvílas og Priskillu. 生計を立てるために働くことは,パウロ,アクラ,プリスキラにとって最も重要な事柄ではなく,副次的なものであった |
Atvinna: Ertu svo upptekinn af vinnunni að þjónustan við Guð sitji á hakanum? 世俗の仕事: 仕事に没頭するあまり,霊的な関心事がわきに追いやられていませんか。 |
(Vers 16) „Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm.“ 16節)「自分の取り引きが良い」ので,彼女の活動は利益をもたらします。( |
Atvinna í vopnatengdum iðnaði vegur þungt í þeirri umræðu. 軍需産業における雇用の問題も,十分に考慮すべき事柄です。 |
Hin lagalegu smáatriði voru margfölduð uns trúin varð atvinna og lífið óþolandi byrði. ......法的な細かい規則が増えてゆき,宗教が商売にまでなり,生活は耐え難い重荷になっていった。 |
Fóstureyðingar sem atvinna 中絶というビジネス |
Óháð því hver atvinna þín er skaltu reyna að koma auga á það sem gerir vinnuna ánægjulega. どんな仕事でも,やりがいのある点を探す。 |
Hvers konar atvinna er í boði þar sem ég bý? あなたの住む地域には,どんな仕事がありますか。 |
ATVINNA OG STARFSFERILL: Vinn ég fyrst og fremst til að sjá mér farborða eða er ég þræll vinnunnar? 自分の仕事または職業: それは生活を支える手段だろうか。 それとも自分は今,その奴隷となっているだろうか。 |
En hjálpar núverandi atvinna þér að efla andlegt heilbrigði fjölskyldunnar? しかし,その仕事は,家族の霊的な益を促進する助けになっているでしょうか。 |
Atvinna og efnishyggja 職業と物質主義 |
Fyrstu inngangsorðin undir fyrirsögninni „Atvinna/húsnæði“ á blaðsíðu 11 í Rökræðubókinni eru auðveld og tímabær. 2 「論じる」の本を効果的に用いる: 「論じる」の本11ページ,「仕事/住宅」の見出しにある最初の紹介の言葉は,時宜にかなっていて用いやすいものです。 |
Já, atvinna er svo mikilvæg að ef hana vantar leiðir það oftast til alvarlegra þjóðfélagsvandamála. 実際,仕事は非常に大切なので,仕事が不足すると,大抵は深刻な社会問題が生じます。 |
Atvinna: Fiskveiðar og fiskvinnsla gegna stóru hlutverki í afkomu Íslendinga. 生活: アイスランドの経済を支えているのは水産業です。 |
Gallupkönnunin leiddi til dæmis í ljós að í velmegunarlöndum var atvinna „nokkuð neðarlega á listanum“ yfir það sem mestu máli skipti í lífinu. 例えば,人生で最も大切なことに関する上記のギャラップ調査からしても,豊かな国々では雇用が「比較的下位にランクされていた」のに対し,発展途上国では職に就いていることが上位に挙げられていました。 |
Það getur verið erfitt að sinna prédikunarstarfinu þegar krefjandi atvinna tekur mestallan tíma okkar og orku. 時間と体力のほとんどがきつい世俗の仕事に奪われてしまうと,宣べ伝える業のためにはあまり残りません。 |
Ef núverandi atvinna þín stuðlar ekki að andlegum vexti þarftu að gera eitthvað í málinu. 今の仕事を続けていると霊的に成長できない,ということであれば,何らかの調整を図る必要があるでしょう。 |
(1. Þessaloníkubréf 4: 11, 12) Ef atvinna kristins manns bryti í bága við Biblíuna gæti hann að sjálfsögðu ekki verið ánægður. テサロニケ第一 4:11,12)もちろん,クリスチャンの職業が聖書の教えと矛盾するとしたら,幸福感は奪われてしまうでしょう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のatvinnaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。