アイスランド語
アイスランド語のástæðaはどういう意味ですか?
アイスランド語のástæðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのástæðaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のástæðaという単語は,どうして, 何故, 理由を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ástæðaの意味
どうしてnoun Er þá nokkur ástæða til að vera áhyggjufullur? ですから,どうして思い煩う必要があるでしょうか。( |
何故noun |
理由noun En í rauninni er engin ástæða til að efast um nokkuð sem skapari okkar lofar. しかし,どんなことでも,創造者が約束される事柄を疑うべき理由は全くありません。 |
その他の例を見る
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“ 適切にも,ある学者はこう言っています。「 私にとって,パウロがアテネを訪れた時の記述には,実際に目で見て書いたような響きがある」。 |
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er. ですから,わたしたちは模範によって,また証によって,偉大なメルキゼデク神権指導者であるベニヤミン王の言葉が真実であることを教えなければなりません。 5その言葉は,この神権の源である主の御名によって語られた愛の言葉です。 |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. わたしたちには,そうするべき十分の理由があります。 エホバは,困難なこの終わりの時に生きているわたしたち一人一人を導き,気遣ってくださっているからです。 |
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs. 別の面から考えると,喫煙を避けるべきはるかに強力な理由があります。 それは,神との友情を保ちたいというあなたの願いです。 |
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða. 21 イエスが,物ではなく王国を求めるよう教えたことには,もっともな理由があります。 |
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann. エホバを賛美することは人が生きる目的であり,命があることはこの方を賛美するべき理由となります。 |
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða. 待つことが賢明と言えるもう一つの理由があります。 |
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi? 従属の牧者が不完全であっても,その聖書的な諭しを軽視すべきでないのは,なぜですか |
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16. ヨハネ 3:16。 テモテ第二 3:15,16。 ヨハネ第一 1:8; 2:25; 5:19)さらに,神と共に歩むもう一つの理由は,進んでそうするとき会衆の平和と一致に貢献することになる,という点にあります。 ―コロサイ 3:15,16。 |
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið. 多くの聖書翻訳はエレツというヘブライ語を,“地球としての地”ではなく“土地”を意味する語に訳していますが,詩編 37編11節と29節にあるエレツを,イスラエル国民に与えられた土地に限定すべき理由は全くありません。 |
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast? 起きると信じるだけの根拠がありますか。 |
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni? □ 1世紀に生じたものよりも大きな解放を期待できる理由があるのはなぜですか |
Það var því gild ástæða fyrir því að Sál skyldi þyrma Kenítum. ですから,サウルがケニ人の命を助けたことにはもっともな理由がありました。 |
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn. そのうえ,余分の熱は均等に配分されると考える根拠は全くありません。 |
Er þá nokkur ástæða til að slíta sambandinu við hann eða söfnuð hans? エホバが原因でないのであれば,どうして神また神の民との関係を絶ってしまってよいでしょうか。「 |
Er ástæða til að ætla að fréttum sé stundum „hagrætt“ til að þjóna hagsmunum auglýsenda, stjórnmálamanna eða annarra? ニュースは時々,広告主,政治家,その他の人々の利益になるよう操作されることがある,と見てよい理由がありますか。 |
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Það er alls engin ástæða til að sækja ekki samkomur þótt einhver móðgi þig. ヘブライ 10:24,25)だれかに感情を害されたとしても,それは集会をずっと休んでよい理由には決してなりません。 |
Ég er viss um að þetta sé einnig ástæða ykkar. 皆さんも同じ理由でここにいると,わたしは確信しています。 |
Skrá má námskeiðið á starfsskýrsluna ef það hefur verið haldið í tvö skipti og ástæða er að ætla að það muni halda áfram. 研究する方法を実際に見せた後に2回司会することができ,その研究が続くと思うなら,報告できるでしょう。 |
10: 13, 14) En það er önnur mikilvægari ástæða fyrir því að við verðum að kunngera nafn Guðs. ロマ 10:13,14)とはいえ,神のみ名を知らせるべき,もっと大切な理由があります。 |
(Daníel 2: 1, 28-45) Er ástæða til að halda að sumir draumar nú á dögum séu boð frá Guði? ダニエル 2:1,28‐45)では,今日でも夢の中には神からのメッセージを含むものがあると信じるに足る理由があるでしょうか。 |
Ein veigamikil ástæða var hin almenna viðurkenning sem þróunarkenningin hlaut. 大きな理由の一つは,進化論が広く受け入れられたことにあります。「 |
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. その人は間もなく到着する,と判断できる理由があれば,長老たちは,まず「ものみの塔」研究を始めて,その後に公開集会を行なうよう決定することができます。 |
„Auðvitað er ég stundum döpur,“ segir hún, „en það er engin ástæða til að allir í kringum mig séu það líka.“ さらにこう述べています。「 もちろん私も悲しい気持ちになることはありますが,自分がそのような時に,どうして周りのみんなまで悲しくしている必要があるでしょうか」。 |
10 En það er enn mikilvægari ástæða fyrir því. 10 しかし,もっと強力な理由があります。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のástæðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。