アイスランド語
アイスランド語のárはどういう意味ですか?
アイスランド語のárという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのárの使用方法について説明しています。
アイスランド語のárという単語は,年, とし, 櫂を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語árの意味
年noun Hann varð að lifa ömurlegu lífi í mörg ár. 彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。 |
としnoun |
櫂noun |
その他の例を見る
Nú fylgdu í kjölfarið nokkur erfið ár er ég gekkst undir lyfjameðferð. こうして,幾年にも及ぶ薬物療法が始まりました。 これは私にとって背筋の寒くなるような治療法でした。 |
38:4) Í meira en 65 ár boðaði hann dóma Jehóva djarfmannlega. エレ 38:4)エレミヤは65年以上の間,エホバの裁きを大胆にふれ告げました。 |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 イスラエルがエジプトを出た時からダビデの子ソロモンの死に至る500年余りの期間,イスラエルの十二部族は一つの国として統一されていました。 |
Eftir að hafa unnið þar í tvö ár fékk Aldridge stöðu sem yfirmaður listadeildarinnar. アルテンブルクで2年間を過ごした後、カッセル歌劇場の首席指揮者の地位を得る。 |
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert. 19 そのような若い人々は,毎年幾千幾万トンもの聖書文書を印刷し,製本し,発送するのに必要な膨大な量の厳しい肉体労働をも行なっています。 |
Ég er nú 83 ára og á að baki meira en 63 ár í fullu starfi. 今では83歳になり,振り返ると全時間奉仕は63年以上になりました。 |
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum. 『聖書の教え』の本は発刊されてから2年足らずですが,これまでに150以上の言語に翻訳され,発行部数はすでに5,000万部を突破しました。 |
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“ それでもわたしは困難にめげず37年間,聖書の真理を伝え続けました」。 |
Meðalaldur í fullu starfi: 13,8 ár. 全時間奉仕の平均年数: 13.8年 |
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17. ついに,ヨブはさらに140年生き長らえて,『年老い,よわいに満ち足りて死に』ました。 ―ヨブ 42:10‐17。 |
Hann og Sem, sonur Nóa, voru samtíða í 150 ár og eflaust gat hann umgengist hann. アブラハムの生涯はノアの息子セムの生涯と150年重なっており,アブラハムはセムと接触することができたはずです。 |
Ég hef þekkt Taró í tíu ár. 私は太郎を10年前から知っています。 |
7 Og allir dagar Metúsala voru níu hundruð sextíu og níu ár, og hann andaðist. 7 メトセラ の 年 とし は 合 あ わせて 九百六十九 歳 さい で あった。 そして、 彼 かれ は 死 し んだ。 |
FYRSTA MÓSEBÓK nær yfir 2369 ár af sögu mannkyns, frá sköpun Adams, fyrsta mannsins, til dauða Jósefs, sonar Jakobs. 創世記は,最初の人間アダムの創造からヤコブの息子ヨセフの死まで,2,369年に及ぶ人間の歴史を扱っています。 |
Í Bandaríkjunum var farið að bjóða öll rit gegn frjálsu framlagi það ár. その年から,米国ですべての文書が完全寄付制で提供されるようになりました。 国内のすべての会衆への手紙の中でこう説明されています。「 |
Hvernig ætli borgarbúum hafi liðið að búa hér öll þessi ár án múra kringum borgina sína? これまで城へきがないままエルサレムに住んでいた人々はどんな気持ちがしたでしょうね。 |
og árvökur verjum Guðs boðskap ár og síð. 神のたよりをふれ告げよ |
(Jóhannes 5:28, 29; Postulasagan 10:42) Hann er fullkomlega fær um að bæta allt það tjón sem Satan djöfullinn hefur unnið þau 6000 ár sem maðurinn hefur verið til. ヨハネ 5:28,29。 使徒 10:42)また,この方は,人類が存続してきた過去6,000年にわたって悪魔サタンのもたらしたすべての害を完全に相殺することがおできになります。 |
Angelo leitaði að hinum sönnu trúarbrögðum í ýmsum kirkjum en var ósáttur í mörg ár. アンジェロは様々な宗教に神のまことの教えを探しましたが,何年もの間,満足のいく答えを得られませんでした。 |
Garðar: Í stað þess að tíðirnar sjö séu sjö bókstafleg ár hljóta þær að vera miklu lengra tímabil. ロイ: ですから,七つの時は,文字どおりの7年ではなく,もっと長い期間であるに違いありません。 |
Síðastliðið ár vörðu vottar Jehóva 1.150.353.444 klukkustundum í að tala við fólk um ríki Guðs. 昨年,エホバの証人は,人々に神の王国について話すのに11億5,035万3,444時間を費やした |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. 1年たてば発芽する種もありますが,何度か季節が巡っても休眠したままの種もあります。 成長にぴったりの条件になるまで待っているのです。 |
Þar eð þunglyndi leggst á hundrað milljónir manna í heiminum ár hvert eru líkur á að þú eigir vin eða ættingja sem er eða hefur verið þunglyndur. 世界中で毎年1億人の人が重度のうつ病にかかるので,確率からすると,あなたの友人や親族の中にもその病気に冒されている人がいるかもしれません。 |
Þetta ár hertóku þeir nær allt Kanada. 年度表彰は全てカナダのもの。 |
Mörg hundruð ár liðu. 何百年かがすぎました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のárの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。