アイスランド語
アイスランド語の-andiはどういう意味ですか?
アイスランド語の-andiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語での-andiの使用方法について説明しています。
アイスランド語の-andiという単語は,ている, 居る, こと, おいでなさる, お出でなさるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語-andiの意味
ている
|
居る(-ing) |
こと(-ing) |
おいでなさる(-ing) |
お出でなさる(-ing) |
その他の例を見る
7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr. 7 わたし は、ある 1 賢明 けんめい な 目 もく 的 てき の ため に この よう に する。 わたし の 内 うち に ある 主 しゅ の 御 み 霊 たま の 働 はたら き に よって、わたし に その よう な ささやき が ある から で ある。 |
Hvað eru „sál“ og „andi“? 「魂」と「霊」― これらは実際に何を意味するか |
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“? 2,3. (イ)パウロは時に,何を指して「霊」という言葉を用いましたか。( |
Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . . 次の人たちに神の霊がどのように働いたかを学んで,励みが得られるのはなぜですか |
Þessi dæmi minna okkur á hvers vegna það er mikilvægt að heyra hvað andi Guðs segir. そのような実例は,神の霊の述べる事柄に耳を傾けることがなぜ肝要なのかを思い起こさせてくれます。( |
Heilagur andi sagði Elísabetu að María yrði móðir Jesú Krists. せいれいはエリサベツに,マリヤがイエス・キリストの母親になることをお教えになりました。 |
En þar sem „Guð er andi“ er armur hans að sjálfsögðu ekki úr holdi. もちろん「神は霊であられる」ので,それは肉の腕ではありません。( |
Hinn mikli andi, Jehóva, skapaði milljónir andavera. 偉大な霊であられるエホバは非常に多くの霊者を創造された |
3-5. (a) Hvernig vitum við að heilagur andi hjálpaði Móse að rísa undir skyldum sínum? 3‐5. (イ)モーセが聖霊の助けを受けて物事を行なったと,どうして言えますか。( |
4, 5. (a) Hvaða andi hafði haft áhrif á Efesusmenn áður en þeir gerðust kristnir? 4,5 (イ)エフェソス会衆に交わっていた人々は,クリスチャンになる以前,どんな霊の影響を受けていましたか。( |
12:4-6, 11) Heilagur andi getur sem sagt starfað með mismunandi hætti með hverjum og einum í söfnuðinum í ákveðnum tilgangi. 働きはさまざまでも,すべての人の中であらゆる働きをされる神は同じです」。( コリ一 12:4‐6,11)そうです,聖霊はある目的のために,神の僕たちに対してさまざまな働きをするのです。 |
* Andi minn er sannleikur, K&S 88:66. * わたし の 御霊 みたま は 真理 で ある, 教義 88:66. |
Ljóst er að heilagur andi Guðs leiðbeindi þeim. 神の聖霊が働き,筆者たちを導いたことは明らかです。( |
* Andi minn mun ekki endalaust takast á við mennina, sagði Drottinn hersveitanna, K&S 1:33. * わたし の 御霊 みたま は いつでも 人 を 励ます わけ で は ない から で ある,と 万軍 の 主 は 言う, 教義 1:33. |
Páll sagði: „Enginn [hefur] komist að raun um, hvað Guðs er, nema Guðs andi.“ 神の事柄(は),神の霊を別にすれば,だれも知らない」と,パウロは述べています。( |
Hvað er ‚andi heimsins‘ og hvernig „verkar“ hann í fólki? その霊はどのように人のうちに『働き』ますか。 |
(Galatabréfið 5:22, 23) Andi Guðs getur jafnvel hvatt trúsystkini okkar til að styrkja okkur. ガラテア 5:22,23)神の霊は,仲間の信者の心を動かし,『わたしたちを強める助けとならせる』ことさえあるでしょう。( |
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914. 1880: 「体は一つ,霊は一つ,希望は一つ」― 異邦人の時が1914年に終わることを指摘 |
3 SPURNING: Hvað er heilagur andi? 3 質問: 聖霊とは何ですか。 |
Biblían segir að heilagur andi hafi komið yfir Jesú í dúfulíki, ekki mannsmynd, er hann lét skírast. 聖書は,イエスがバプテスマをお受けになった時,聖霊がその上に下って,人間の姿のようにではなく,はとのように見えたと述べています。( |
Við lesum að við önnur tækifæri síðar hafi andi Jehóva verið yfir öðrum einstaklingum. その後何度かエホバの霊が他の人々の上にあったことも記されています。( |
Hann er andi og er okkur ósýnilegur. その方は霊者であり,人間の目には見えないのです。( |
Hvað hefur „andi sannleikans“ gert fyrir hina smurðu og félaga þeirra, og hvernig sameinast þeir sérstaklega kvöldið 28. mars? 3月28日の晩,その人々はどんな特別な仕方で結び合わされますか。 |
1. Mósebók 1:2 segir: „Andi Guðs sveif yfir vötnunum.“ 創世記 1章2節が述べるように,「神の活動する力が水の表を行きめぐっていた」のです。 |
Andi Guðs getur gefið þeim sem þjóna honum „ofurmagn kraftarins,“ kraft umfram það sem eðlilegt er. 神の霊はまた,ご自分に仕える人たちのために『普通を超えた力』を供給することもできます。( |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語の-andiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。