アイスランド語
アイスランド語のákvörðunはどういう意味ですか?
アイスランド語のákvörðunという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのákvörðunの使用方法について説明しています。
アイスランド語のákvörðunという単語は,決心, 決意, 決断を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ákvörðunの意味
決心Noun; Verbal Mér hlýnar um hjartarætur við þessa ákvörðun hans. 彼の決心を聞いて,胸がいっぱいだよ。 |
決意Noun; Verbal Vertu ákveðinn í að gera vilja Jehóva og víktu aldrei frá þeirri ákvörðun. エホバのご意志を行なうことを決意し,その歩みから決してそらされないでください。 |
決断Noun; Verbal Við hjónin hefðum auðveldlega getað tekið ákvörðun fyrir hana. わたしたちは娘に代わってこの決断をすることがたやすくできたでしょう。 |
その他の例を見る
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri. 決定するにあたり,自分たちの行動についてエホバがどうお感じになるかを考えなければなりません。 |
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar. 変わるという決意は皆さんがすることであり,皆さんにしかできないことなのです。 |
Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist? 一度決定を下したなら,決して変えるべきではないのでしょうか。 |
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg. 16 この指示の知恵を疑問視する人がいるかもしれません。 |
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. 使徒たちは臆病者ではありませんでしたが,彼らを石撃ちにする企てのあることを知ると,ガラテア南部に位置する小アジアの一地域ルカオニアで宣べ伝えるため,賢明にもその地を去りました。 |
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar. ルカ 21:19)実際,この点に関してわたしたちが行なう選択は,心の中にあるものを明らかにします。 |
Menn hugsuðu sem svo að valdhafinn yrði að taka ákvörðun um það úr því að þegnarnir gátu ekki orðið á eitt sáttir. その論拠は,人々は合意できないのだから君主が決めなければならない,というものでした。 |
(1. Korintubréf 7:36, NW) Þú skalt því fyrir alla muni taka ábyrga ákvörðun. コリント第一 7:36)ぜひともしっかりとした決定を下してください。 |
Sú áskorun að taka ákvörðun 選択をするという挑戦 |
14 En er ákvörðun Rutar þá óheppileg? 14 では,ルースの決定は良くないのでしょうか。 |
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli. 以上の点から,外国に移り住むかどうかの決定は重要なもので,軽く考えるべきではないことが分かります。 |
Djörf ákvörðun ykkar um að trúa á hann mun blessa ykkur óumræðilega og að eilífu. 主を信じるという皆さんの勇気ある決意は,皆さんにとって永遠の計り知れない祝福となるでしょう。 |
En hver ætti að vera hvötin að baki þeirri ákvörðun að láta skírast? では,バプテスマを受けるという決定は,どんな動機でなされるべきでしょうか。 |
Óháð því hvaða ákvörðun við tökum er gott að hafa orð Páls postula í huga en hann sagði: „Hvort sem þér því etið eða drekkið eða hvað sem þér gjörið, þá gjörið það allt Guði til dýrðar.“ — 1. Korintubréf 10:31. カフェインを含んだ飲み物や食べ物に関してどのような決定を下すにせよ,パウロの次の言葉を思いに留めておきましょう。「 あなた方は,食べるにしても,飲むにしても,あるいはほかのどんなことをするにしても,すべての事を神の栄光のためにしなさい」。 |
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW. 『それは,神の意向によるものであり,すべてのもの,天にあるものと地にあるものを,キリストにおいて再び集めることです』。 ―エフェソス 1:9,10。 |
Þessi ákvörðun hefur gefið lífi okkar tilgang og ákveðna stefnu. それにより,人生は目的のある有意義なものになりました。 |
Í einni könnun voru unglingar spurðir hvort þeir hefðu nokkurn tíma beðið Guð að hjálpa sér að taka mikilvæga ákvörðun. ティーンエージャーを対象にした調査で,大切な決定をする際,神に助けを求めたことがあるか,という質問が行なわれました。 |
(Orðskviðirnir 13:20) Segðu vinum þínum frá ákvörðun þinni um að þú ætlir að taka á drykkjuvandanum. 箴言 13:20)飲酒をコントロールするという決意を友人たちに話しましょう。 |
Að það væri persónuleg ákvörðun hennar sjálfrar byggð á eigin biblíulestri. これは自分で聖書を読み,それに基づいて自分で決定したことです。 |
Fólk þarf því að kynna sér málið vel og vandlega og vega það og meta áður en það tekur persónulega ákvörðun um notkun lyfja. したがって,薬物治療を行なうかどうかは,注意深い調査と評価に基づいて個人で決定すべきです。 |
Aðrir ættu ekki að blanda sér í málið og reyna að hafa áhrif á ákvörðun þína, og sömuleiðis ætti enginn að gagnrýna þá ákvörðun sem þú tekur. だれも,おせっかいを焼いてあなたの決定を左右しようとすべきではありませんし,下された決定を批判すべきでもありません。 |
15 Til allrar óhamingju tóku fyrstu foreldrar okkar þá ákvörðun að hafna Guði sem stjórnanda og völdu að lifa óháð honum. 15 残念ながら,人間の最初の親は,支配者として神は必要ではないと決めてかかり,神から独立して生活することにしました。 |
Anaðu ekki út í að taka ákvörðun fyrr en þú ert búinn að kynna þér málið vel og biðja Jehóva um visku. 調査をしたり知恵を祈り求めたりすることなくこのステップに直行してはなりません。 |
En þú en að taka skynsamlega ákvörðun. だ が 現実 に 見合 っ た 決断 だ |
Taktu þá ákvörðun að hlýða Jehóva og treysta honum. エホバに従い,エホバを信頼してください。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のákvörðunの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。