アイスランド語
アイスランド語のákveðinnはどういう意味ですか?
アイスランド語のákveðinnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのákveðinnの使用方法について説明しています。
アイスランド語のákveðinnという単語は,断定的な, ある, とあるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ákveðinnの意味
断定的なadjective |
あるdeterminer |
とあるadjective |
その他の例を見る
(b) Hvað ert þú ákveðinn í að gera? ロ)どうすることを決意していますか。 |
Séu þeir ekki gætnir gætu þeir haft tilhneigingu til að mæla með að ákveðinn öldungur flytti atriði á svæðismóti eða umdæmismóti í þakklætisskyni fyrir gestrisni hans eða gjafmildi. 十分に注意しなければ,ある長老から手厚いもてなしを受けた,あるいは寛大な贈り物をもらったというような理由で,その人を巡回大会や地域大会のプログラムの一部を扱うよう推薦する気になるかもしれません。 |
Ég er ákveðinn í að festast ekki aftur í sama farinu. もう以前のような不健康な習慣に逆戻りしない,と決意しています。 |
Hann skapaði hana með ákveðinn tilgang í huga. Hún átti að vera byggð og byggileg. 別の明確な目的を念頭に置いて,つまり「人が住むために」創造されたのです。( |
Davíð er ákveðinn í því að vera grandvar en biður Jehóva jafnframt að frelsa sig. ダビデは忠誠を保つ決意を表明する一方で,罪の状態から請け戻していただけるように願い求めました。 |
* Hinn nýi og ævarandi sáttmáli var ákveðinn til fyllingar dýrðar Drottins, K&S 132:6, 19. * 新しく かつ 永遠 の 聖約 が,主 の 完全 な 栄光 の ため に 定められた, 教義 132:6,19. |
Hann hefur ákveðinn tilgang með okkur, og þegar við iðkum trú og reiðum okkur á áætlun hans, mun lotning okkar aukast, fyrir honum og krafti og valdi prestdæmisins. 神はわたしたちのための計画をお持ちです。 そして,わたしたちが信仰を働かせて神の計画を信頼するならば,神を敬う気持ちも,神の力と権能を敬う気持ちも強くなります。 |
13 Þar af leiðandi var askírnarfonturinn ákveðinn sem blíking grafarinnar, og boðið var að hann sé hafður undir þeim stað, sem hinir lifandi koma venjulega saman á, til að sýna hina lifandi og hina dauðu, svo að allt hafi sína líkingu og sé í samræmi hvað við annað — hið jarðneska í samræmi við hið himneska, eins og Páll hefur sagt, 1. Korintubréf 15:46, 47 og 48: 13 その 結 けっ 果 か 、1バプテスマ フォント は 墓 はか に 2 似 に た もの として 設 もう けられ、 生者 せいしゃ が いつも 集 あつ まる 場 ば 所 しょ の 下 した に ある よう に と 命 めい じられ ました。 それ に よって、 生者 せいしゃ と 死 し 者 しゃ を 表 あらわ す ため、また すべて の こと に 類 るい 似 じ する もの が ある よう に する ため、また それら が 互 たが いに 一 いっ 致 ち する ため、すなわち コリント 人 びと への 第 だい 一の 手 て 紙 がみ 第 だい 十五 章 しょう 四十六、四十七、四十八 節 せつ で パウロ が 述 の べて いる よう に、 地 ち に 属 ぞく する もの が 天 てん に 属 ぞく する もの に 一 いっ 致 ち する ため な の です。 |
En í sálminum er einnig gefið til kynna að valdhöfum jarðar og þegnum þeirra sé gefinn ákveðinn tími og tækifæri til að beygja sig undir stjórn Krists. この詩編も,ある期間が存在することを示唆しています。 |
Samt var ég ákveðinn í að taka upp siðferðilega hreint líferni. それでもわたしは,自分の生活を清めることを決意していました。 |
Kannski erum við ekki viss um að ákveðinn biblíuspádómur sé að uppfyllast. もしかしたら,ある聖書預言がいま成就していることに確信を持てないでいるかもしれません。 |
Staður: Ákveðinn af deildarskrifstofunni. 場所: 支部が決める。 |
Í öðru lagi, þeir sem mæla með og útnefna öldunga og safnaðarþjóna biðja sérstaklega um að heilagur andi leiðbeini sér þegar þeir kanna hvort ákveðinn bróðir uppfylli hæfniskröfur Biblíunnar að hæfilegu marki. 第二に,推薦と任命を行なう人たちは,対象となる兄弟が,道理にかなった範囲で聖書的な要求を満たしているかどうかを検討する際,聖霊の導きを特に祈り求めます。 |
Hvernig væri til dæmis að ákveða að vera búinn að lesa í gegnum alla Biblíuna fyrir ákveðinn dag eða vera aðstoðarbrautryðjandi vissa mánuði? 例えば,ある期日までに聖書全巻を通読するとか,ある月に補助開拓を行なうことにしてはどうでしょうか。 |
Í yfirskriftunum er þess stundum getið af hvaða tilefni eða til hvaða nota ákveðinn sálmur var ortur (Sálmur 4 og 5) eða gefnar upplýsingar um hljóðfæraleik (Sálmur 6). また,特定の歌の目的や用い方を示すもの(詩編 4編と5編),音楽上の指示を与えるもの(詩編 6編)もあります。 |
Hvernig geturðu áttað þig á hvort ákveðinn fatastíll sé Jehóva að skapi? あるスタイルの服装がエホバに喜ばれるかどうかは,どうすれば分かりますか。 |
Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda. 聖書研究を司会する時,すべてを事細かに説明する必要はないのです。 また,一定のページを進むことが何より重要であるかのように資料を急いで扱う必要もありません。 |
Eins má vera að hann noti hér myndmál til að rugla ofsækjendur í ríminu en sé í rauninni að ávarpa ákveðinn söfnuð. あるいは,迫害者たちを混乱させるために比喩を用いて,ある特定の会衆にあてて書いているとも考えられます。 |
Mósebók 6:4-7) En þarna er um að ræða ákveðinn þátt kristins fjölskyldulífs, ekki það að taka með sér annan einstakling út í þjónustuna til að sjá hvernig hún fari fram. 申命記 6:4‐7)しかし,これはクリスチャンの家族生活の一面であって,エホバの証人が別の人を単なる傍観者として伴うといったことではありません。 |
Eftir að hafa lesið það sem þú ætlaðir þér, eða ákveðinn hluta þess, skaltu því rifja upp meginatriðin í huganum til að festa þau í minni. ですから,全体を,あるいはひとまとまりの部分を読み終えたらすぐ,重要な考えを銘記するため頭の中で復習してください。 |
Oft hafa þeir í huga ákveðinn ritningarstað til að nefna við fólk ef tækifæri gefst. また,機会があれば他の人に話せるよう,聖句を一つ覚えておくようにしています。 |
Við brosum og munum að Guð er ákveðinn í að gera meira úr okkur en að við héldum að við gætum orðið. 自分では思いも寄らなったほどの姿へ導こうと,神が決意しておられることを思い出し,わたしたちはほほえむのです。 |
Hyggni hjálpar okkur að skilja aðra og átta okkur á því hvers vegna þeir tala eða hegða sér á ákveðinn hátt. 洞察力は理解をはぐくみます。 他の人の言動の理由を識別する助けになるからです。 |
2 Í dæmisögunni um sauðina og hafrana talaði Jesús um ákveðinn tíma er hann kæmi fram í sérstöku hlutverki: „Þegar Mannssonurinn kemur í dýrð sinni og . . .“ 2 イエスは羊とやぎのたとえ話の中で,「人の子がその栄光のうちに到来......すると」と述べて,ご自分が特別な立場で行動する時を指し示されました。( |
Taktu daglega frá ákveðinn tíma þegar þú vilt ekki láta trufla þig nema brýna nauðsyn beri til. 毎日,どうしても必要な用事以外は仕事を中断しない時間帯を確保します。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のákveðinnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。