アイスランド語
アイスランド語のaðstoðはどういう意味ですか?
アイスランド語のaðstoðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのaðstoðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のaðstoðという単語は,助け, ヘルプ, 手伝いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語aðstoðの意味
助けnoun Hvar sem slík aðstoð er í boði getur þolandinn leitað hjálpar. それで被害者は,そのような手だてを利用できるなら,助けを求めるとよいでしょう。 |
ヘルプnoun |
手伝いnoun Á föstudeginum fór burðargrind nýja skúrsins að líta dagsins ljós með aðstoð votta frá öðrum söfnuðum. 金曜日には,他の会衆の証人たちも手伝いに加わって新しい建物の骨組みが見えてきました。 |
その他の例を見る
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. 本誌の発行者に手紙をお寄せくだされば,無償の家庭聖書研究を取り決めることができます。 |
Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana. ダニエルの研究生たちは感情的な支えが必要になると決まってサラから援助を受けるようになりました。 |
(Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á. 箴言 3:27)同情心に動かされて,自分の状況の許す範囲で自ら適宜進んで援助します。 |
Jesús benti á að fólk þyrfti aðstoð til að skilja til fulls það sem hann kenndi. イエスによると,イエスの教えを十分に理解するためには助けが必要でした。 |
Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins. 幸一は聖書研究を再開し,会衆の助けを受け入れました。 |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. 例えば,長老たちは,親である兄弟姉妹が地元の福祉関係の取り決めを理解し,そこから益が得られるよう助けることができるでしょう。 |
Hjálparsjóður, sem vottar Jehóva stofnuðu, veitti þessu fólki líka skjóta aðstoð. これらの被災者にも,エホバの証人が設けた救援基金から必要な資金がただちに支給されました。 |
Frásögur sýna að það er gefandi að veita slíka aðstoð. そのようにして助けを差し伸べるのは報いの多い経験である,ということを数々の報告が示しています。 |
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér. 聖書の真理に関心を示す人たちとは家庭聖書研究が始められました。 |
Við gætum þegið aðstoð ykkar við að komast að hofinu. 寺院 に 行 く の に 力 を 貸 し て |
Hvaða aðstoð veitir hann honum sem söfnuði? 一つの会衆としてのご自分の民に神はどんな助けを与えておられますか。 |
En hvað geta aldraðir vottar gert sjálfir til að slík aðstoð sé veitt með gleði en ekki andvarpandi? しかし,そのような業が喜びのうちに行なわれ,嘆息しながら行なわれることのないようにするため,お年寄りのエホバの証人自身には何が行なえるでしょうか。( |
Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. トンネルの出口はまだはるか先でしたが,もう友人の助けは必要ありません。 |
(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda? エレミヤ 17:9)しかし現実問題として,愛のある助言や援助を必要とする状況になったとき,謙遜に助けを受け入れるでしょうか。 |
„Til þess þyrfti aðstoð af himnum ofan.“ それには上からの助けが必要になるでしょう」。 |
Þiggðu aðstoð safnaðaröldunga. クリスチャンの長老たちからの霊的な援助を受け入れる |
En fólk Jehóva fær andlega aðstoð því hann lofaði: „Ég vil setja hirða yfir þá, og þeir skulu gæta þeirra, og þeir skulu eigi framar hræðast né skelfast og einskis þeirra skal saknað verða.“ — Jeremía 23:4. わたしは彼らを実際に牧する牧者たちを彼らの上に起こす。 彼らはもはや恐れることも,恐怖の念を抱くこともなく,だれひとり失われないであろう」― エレミヤ 23:4。 |
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín). ほかにも,手術中の出血を大幅に抑える薬剤(アプロチニン,抗線維素溶解薬),また急性出血を抑える薬剤(デスモプレシン)がある。 |
* Aðstoð óskast: Dætur, synir, systur, bræður, frænkur, frændur, ömmur og afar og sannir vinir óskast til að þjóna sem ráðgjafar og til að rétta hjálparhönd á vegi sáttmálans. * 求む―助言者として奉仕し,聖約の道にあって助けの手を差し伸べる娘,息子,姉妹,兄弟,おば,おじ,いとこ,祖父母,真の友 |
* Aðstoð óskast: Sannir lærisveinar Drottins Jesú Krists * 求む―主イエス・キリストの真の弟子 |
Án minnar vitundar hafði hann byrjað að fræðast um Biblíuna með aðstoð votta Jehóva. それで,わたしの知らないうちに,エホバの証人と聖書を勉強し始めていました。 |
20 mín.: „Aðstoð fyrir fjölskylduna.“ — 2. hluti. 20分: 「家族のための助け」― 第2部。( |
Kirkjan býður upp ámeðferð með aðstoð staðarleiðtoga, Alnetsins7 og, á sumum svæðum, fjölskylduþjónustu SHD. 教会は,地元の教会指導者,インターネット7,および地域によってはLDSファミリーサービスを通して,依存症から立ち直るための援助を提供しています。 |
* Beðið um aðstoð þeirra er þú lærir skyldur þínar og gerir áætlanir. * 義務を学び,計画を立てるときに,彼らに助けを求めます。 |
* Aðstoð óskast: Björgunarmenn óskast til að finna þá sem hafa villst af leið. * 求む―道に迷った人を見つけ出す救助者 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のaðstoðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。