アイスランド語
アイスランド語のaðferðはどういう意味ですか?
アイスランド語のaðferðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのaðferðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のaðferðという単語は,方式, 方法, やり方を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語aðferðの意味
方式noun |
方法noun Russell og aðrir biblíunemendur utbreiddu boðskapinn um Guðsríki með hinni postullegu aðferð. ラッセルと他の聖書研究者たちは使徒たちの方法に倣って王国の音信を宣明しました。 |
やり方noun Þú mundir ekki græða neitt á slíkri aðferð. そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 |
その他の例を見る
„Lausnin er fólgin í aðferð ígulkersins,“ segir Gilbert. ウニの歯に見られる仕組みがそのかぎとなる」とギルバート教授は述べています。 |
11 Eftir dauða bróður Russells var byrjað að nota aðra áhrifaríka aðferð til að koma fagnaðarerindinu á framfæri. 11 ラッセル兄弟の死後,良いたよりを広める別の効果的な方法が活用されるようになります。 |
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið. そうしたのも,人々がいつの日か自分たちの言語で聖書を読めるようにするためでした。 |
6 Þú gætir reynt þessa beinu aðferð: 6 あるいは,次のような直接的な近づき方をしてみたいと思われるかもしれません: |
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu. さらに最近の方法を使うと,妊娠6週目から10週目の胎児の遺伝子構成の詳細も明らかになります。 |
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði: 7 再び電話をかける時,研究を始めるため,このような方法を試すことができるかもしれません: |
(Jobsbók 21:7) Þegar fólk hlustar á það sem Guð segir í orði sínu lærir það að aðferð Guðs til að leysa málin er því í hag. — 2. Pétursbréf 3:9. ヨブ 21:7)神がその答えとしてみ言葉の中で述べておられる事柄に本当に耳を傾ける人は,神の物事の扱い方が自分にとって実際に益になっている,ということを知ります。 ―ペテロ第二 3:9。 |
Hvaða aðferð notuðu þeir? どんな方法で研究したのでしょうか。 |
En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? 神経のインパルスを伝えるのに,なぜこんな複雑な電気‐化学的方法を取るのでしょうか。 |
Jesús benti okkur á aðferð til að leggja mat á trúfélögin. 悲劇が繰り返されることのない世の中になるといいですね。 聖書にはそのような約束があります。[ |
16:27) Jehóva veit alltaf hvaða aðferð er best, ólíkt mönnunum sem þurfa oft að prófa sig áfram og læra af reynslunni. ロマ 16:27)人間はたいてい試行錯誤によって学びますが,エホバは最善の行動の仕方を常にご存じです。 |
Spyrjið einn eða tvo ötula boðbera hvaða aðferð þeim hafi fundist best til að hefja biblíunámskeið. 一人か二人の奉仕者に,聖書研究を始める点で効果的だと感じている方法について尋ねる。 |
Af hverju nota þjónar Guðs á okkar tímum þessa aðferð jafn mikið og raun ber vitni? 現代の神の民は,この方法をどのような経緯でこれほど徹底して用いるようになったのでしょうか。 |
Satan beitti þessari aðferð með sorglegum afleiðingum á dögum Bíleams, og hann hefur beitt henni af meiri krafti en nokkru sinni fyrr núna á síðustu dögum. – 4. Mós. サタンのこの策略はバラムの時代にも功を奏し,悲惨な結果をもたらしました。 終わりの日の今,サタンはこの策略をますます用いるようになっています。 |
Með þessari aðferð er komist hjá því að stofninn deyi út.“ こうすることで,ロブスターが成長するまでの生存率は高まります」。 |
Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið. 頭は良いのに反抗的な生徒が,先生の言う解き方は間違っている,と異議を唱えます。 |
Sannar það ekki að Jehóva hafi blessað þá aðferð sem sonur hans notaði til að næra söfnuðina? それは,み子が諸会衆を養うために用いたこの取り決めを,エホバが祝福された証拠ではないでしょうか。 |
Satan notar þessa aðferð með góðum árangri á hina trúföstustu meðal hinna heilögu, ef allt annað bregst. サタンはほかのあらゆる手段が功を奏さなかった場合に,非常に忠実な聖徒に対してこの手段を巧みに用います。 |
Sú aðferð, sem oftast hefur verið notuð, er kalíum-argon-aðferðin. 非常に広範に用いられてきたのはカリウム・アルゴン時計です。 |
Margir komast fyrst í samband við votta Jehóva þegar þessi þrautreynda aðferð er notuð. 効果性が実証されているこの方法で今でも大勢の人が初めて音信に接しているのです。 |
Páll brá ljósi á þennan þátt í „stjórn“ Jehóva eða aðferð til að sjá um að ákvörðun hans næði fram að ganga. Hann segir: „Hann [leyndardómurinn] var ekki birtur mannanna sonum fyrr á tímum. Nú hefur hann verið opinberaður heilögum postulum hans og spámönnum í andanum: Heiðingjarnir eru í Kristi Jesú fyrir fagnaðarerindið orðnir erfingjar með oss, einn líkami með oss, og eiga hlut í sama fyrirheiti og vér.“ ほかの世代において,この奥義は,今その聖なる使徒や預言者たちに霊によって啓示されているほどには,人の子らに知らされていませんでした。 すなわちそれは,諸国の人々が良いたよりを通してキリスト・イエスと結ばれて,共同の相続人,同じ体の成員,わたしたちと共に約束にあずかる者となる,ということです」。( |
Með þessari aðferð taldist Del Mar-beinagrindin 11.000 ára gömul en sú frá Sunnyvale aðeins 8000 til 9000 ára. これにより,デル・マル・マンの骨は1万1,000年,サニーベイルの骨はわずか8,000ないし9,000年前のものと算定されました。 |
3 Í stuttu máli er lausnargjaldið aðferð Jehóva til að frelsa mannkynið úr fjötrum syndar og dauða. 3 簡単に言えば,贖いとは,エホバが人類を罪と死から救出するための手段です。( |
Þegar við kennum biblíunemanda beitum við aðferð þar sem gert er ráð fyrir þátttöku nemandans. わたしたちは聖書研究を司会するとき,研究生に参加してもらう方法を取っています。 |
Hvaða aðferð sem þið kjósið að nota þá skiptir mestu máli að þið vinnið saman sem ein heild. いずれにせよ大切なのは,チームとして一緒に働くことです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のaðferðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。