アイスランド語
アイスランド語のáberandiはどういう意味ですか?
アイスランド語のáberandiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのáberandiの使用方法について説明しています。
アイスランド語のáberandiという単語は,著名なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語áberandiの意味
著名なadjective Meðlimir þessa áberandi sértrúarflokks stærðu sig af fræðikunnáttu sinni og ímynduðu réttlæti. この著名な宗派の成員は,自分たちが博学であり義にかなっていると考えて誇りました。 |
その他の例を見る
6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. 6 神に属する男性の特色となるもう一つの際立った特質は,その寛大さです。 |
Þeir sóttust eftir áberandi stöðum og flottum titlum. 目立つことやへつらいの称号を得ることを望んだ。 |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 ダビデとサウル王およびその子ヨナタンとの関係は,愛と謙遜さが,また誇りと利己心がどのように密接に関連しているかを示す顕著な実例です。 |
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna. ブダイは,サンゴ礁で最も目にする魅力的な魚です。 |
Nokkrar af borgunum á Dónárbökkum gegndu áberandi hlutverki í sögu Rómaveldis og síðar hins svonefnda Heilaga rómverska keisaradæmis. ドナウ川流域の幾つかの都市は,ローマ帝国の歴史において,また後代にはいわゆる神聖ローマ帝国の歴史において,指導的な役割を果たしました。 |
Þetta starf snýst ekki um að fá háa eða áberandi stöðu eða vald. ここで言う「職」とは,目立つ立場や権力ある立場のことではありません。 |
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum. 神のみ名は神の王国によって神聖なものとされるので,王国に関する聖書のこの教えは,わたしたちが宣明している良いたよりの際立った特色の一つです。 |
Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær. 最近の歯列矯正装置はよくできているので,それほど目立たず,調整の回数も少なくて済みます。 |
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2. 幻の神殿で,奥の中庭には,幕屋の中庭とソロモンの神殿でかなり目立っていた,ある物が見当たりません。 それは,大きな水盤です。 後に海と呼ばれるようになった,祭司たちが身を洗うためのものです。( |
(b) Hvaða áberandi þátt tók landshöfðinginn í Esekíelssýninni í hreinni tilbeiðslu? ロ)エゼキエルの幻の長は,どのような仕方で清い崇拝を活発に行ないましたか。 |
Hún var sennilega orðin áberandi á fyrstu öld eða fyrr og náði hástigi sínu á annarri öld. それは,1世紀ないしそれ以前に顕著なものとなり,2世紀にその絶頂期を迎えたものと思われる。 |
10 Hvað er mest áberandi í fari Esaús í frásögum Biblíunnar? 10 この記述から,エサウのどんな傾向がはっきり分かるでしょうか。 |
Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum. 当初からティンガティンガ・アートは,鮮やかな色遣いと,くっきりした輪郭のシンプルな絵が特徴となっています。 |
3 Eftir að hafa hvatt okkur til að íklæðast hinum nýja manni bendir Páll á að einn áberandi eiginleiki hans sé óhlutdrægni. 3 パウロは,新しい人格を身に着けるよう勧めた後,新しい人格の際立った特徴である公平さについて次のように述べました。「 |
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6. 神の公正のこの面は律法全体に行き渡っており,第14章で論じるとおり,キリスト・イエスの贖いの犠牲を理解する上で今日でも不可欠なものです。 ―テモテ第一 2:5,6。 |
Mjög áberandi einstaklingar í biblíusögunni, sem stóðu trúfastir allt til dauða og sýndu sig hæfa til eilífs lífs á himnum, þurftu að sanna staðfestu sína. 聖書の歴史の中で非常に際立っている人たち,死に至るまで忠実を保ち,天における永遠の命の資格を得た人たちは,自分たちの確固たる態度を実証しなければなりませんでした。 |
(b) Í hvaða löndum skírðust áberandi margir? ロ)1999年に,バプテスマを受けた人の数が際立っていたのはどの国や地域ですか。( |
Hegðun sem þessi er nú meira áberandi en nokkru sinni fyrr því að ,vondir menn og svikarar hafa magnast í vonskunni‘. – 2. Tím. 邪悪な者とかたりを働く者とはいよいよ悪に進んで』おり,そうした態度はかつてないほど深刻です。 |
En það eru einnig aðrir þættir sem hafa áhrif en eru ekki eins áberandi eins og viðhorf fólks, langanir og markmið þess í lífinu. さらに,もっと内面的な要素もあります。 態度,願い,人生の目標などです。 |
Það er augljóst að vafasamur tilgangur liggur að baki þegar sagnfræðirit höfðar til þjóðerniskenndar og föðurlandsástar á lævísan eða áberandi hátt. 歴史の書物がそれとなく,あるいは公然と国家主義や愛国心に訴えている場合にも,記述の動機が疑われることは明らかです。 |
Þáttur viðskiptalífsins hefur alltaf verið áberandi í poppinu. 会社のデスクはいつもきれいだという。 |
Lágt settir, illir andar eru áberandi í austurlenskum trúarbrögðum. 下位の邪悪な霊者たちは東洋の宗教の中で目立つ存在になっています。 |
Við skulum líta á nokkur af þeim stríðsvopnum sem hafa verið áberandi á þeim árum sem liðin eru frá dauða Nobels. ノーベルの死後数十年間の,際立った軍事機器を幾つか取り上げましょう。 |
Sáttarstefna kaþólskrar trúar og þróunarkenningarinnar varð æ meira áberandi. カトリック教の信仰と進化論との和解を目指す風潮は一層顕著なものになりました。 |
18. (a) Hvað segir Jóhannes 13:35 að sé áberandi einkenni sannrar trúar? 18 (イ)ヨハネ 13章35節は,何が真の宗教の際立った特徴であると述べていますか。( |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のáberandiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。