Cosa significa 作り話 in Giapponese?

Qual è il significato della parola 作り話 in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare 作り話 in Giapponese.

La parola 作り話 in Giapponese significa storia, invenzione, montatura, narrativa, fandonia, storia inventata, prodotto della fantasia, prodotto dell'immaginazione, chiacchierata, conversazione, mito, favola, frottola, falsi ricordi, confabulare, inganno, raggiro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola 作り話

storia

(bugia)

いたずら好きの子供たちが、親に作り話をした。
I bambini birichini hanno raccontato ai loro genitori una storia.

invenzione, montatura

(人)

Nella testimonianza c'erano molte menzogne.

narrativa

Leggo perlopiù romanzi, ma a volte scelgo una biografia.

fandonia, storia inventata

Il libro ripete alcune delle più vecchie fandonie della storia.

prodotto della fantasia, prodotto dell'immaginazione

Il mostro non è reale, ma un prodotto della fantasia.

chiacchierata, conversazione

(口語)

mito

(事柄)

老人がセックスを楽しめないというのは根拠のない説だ。
Il fatto che strappare un capello grigio ne faccia crescere parecchi altri nello stesso punto è un mito.

favola, frottola

(colloquiale)

È venuto fuori che il suo resoconto della spedizione era una frottola.

falsi ricordi

(精神医学) (psicologia)

confabulare

(精神医学) (psicologia)

inganno, raggiro

Il suo diritto al trono risultò essere un inganno.

Impariamo Giapponese

Quindi ora che sai di più sul significato di 作り話 in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.

Conosci Giapponese

Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.