Cosa significa τρώγω in Greco?
Qual è il significato della parola τρώγω in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare τρώγω in Greco.
La parola τρώγω in Greco significa mangiare, mangiare, mangiare, erodere, corrodere, cancellare, annientare, mangiare, spiluccare, mangiucchiare, mangiare per cena, mangiare a cena, bersi, mangiare, mangiare, pappare, distruggere, annientare, estorcere a, banchettare, condividere, sperperare, dilapidare, avere qualcosa da ridire, tormentare, assillare, beccarsi, prendersi, prendere, estendersi, corrodere, attaccare, brucare, dare, mangiare, ossessionare, fare una scorpacciata, intaccare, minare, erodere, spezzare il pane, bersela, sperperare, scialacquare, sperperare a, commettere peculato, andare incontro a, ingerire, diminuire, ridurre, minare, corrodere, tormentare, perseguitare, assillare, avere qualcosa da ridire su , preoccupare, tormentare, abbattere, consumare, usurare, logorare, non pronunciare, eliminare, corrodere, cenare, finire di mangiare, fare il pieno di energia, commettere omicidio, fare fuori, abbuffata, mangiare, essere respinto, essere rifiutato, essere massacrato, essere mazzuolato, essere fatto nero, ingozzarsi, ingozzarsi, trangugiare, fare una brutta caduta, prendere una batosta, prendere una bastonata, stracciare, surclassare, massacrare, finire, mangiare tutto, fissato con, te la faccio vedere io!, prendi e porta a casa!, compagno di mensa, mangiare fuori, il mangiare all'aperto, essere massacrato, essere mazzuolato, essere fatto nero, pestaggio, mangiare a crepapelle, magiare fino a scoppiare, prendere un sacco di botte, attraversare mari e monti, prenderle, avere un'altra porzione, passarsela male, fare un capitombolo, fare un ruzzolone, cenare, pranzare, fare colazione, pranzare, mangiare come un uccellino, portare via a , sottrarre a, dare buca a , tirare una buca a , tirare un bidone a, ripulire, divenire chiaro, diventare evidente, essere ossessionati da, mangiare avidamente, cercare per mari e per monti, guardare dappertutto, cercare dappertutto, mangiare a casa, mangiare fuori, pranzare fuori, abbuffarsi, mangiare a casa, cogliere l'uva, far patire le pene dell'inferno, cenare, saltare il pranzo, venire in mente, riempirsi gli occhi di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola τρώγω
mangiare
Τρώω ζυμαρικά κάθε μέρα. Mangio pasta ogni giorno. |
mangiare
Δυσκολεύομαι να φάω κρέας εξαιτίας των χαλαρωμένων δοντιών μου. Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola. |
mangiare
Πεινάω. Ας φάμε! Ho fame. Mangiamo! |
erodere, corrodere(μεταφορικά) Η όξινη βροχή έφαγε την επιφάνεια του βράχου. La pioggia acida ha eroso la superficie della roccia. |
cancellare, annientare(μεταφορικά:) L'amore di lei era stato annientato dalla crudeltà e dai maltrattamenti di lui. |
mangiare
Ai buoni amici piace mangiare insieme. |
spiluccare, mangiucchiare(informale) |
mangiare per cena, mangiare a cena
Gli ospiti hanno mangiato carne di cervo per cena. |
bersi(καθομ, μτφ: πιστεύω) (colloquiale) Ο αστυνομικός δεν έφαγε την ιστορία του υπόπτου. Il poliziotto non ha abboccato al racconto dell'indiziato. |
mangiare(μεταφορικά) (figurato) Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena. |
mangiare, pappare(μεταφορικά) (figurato, informale: consumare) Il problema principale del programma è si mangia megabyte e megabyte di memoria. |
distruggere, annientare(μτφ, καθομιλουμένη) (dopo lungo logoramento) Usare il 4G annienta la durata della batteria del telefono. |
estorcere a(μεταφορικά, ανεπίσημο) Il criminale estorse a una delle sue vittime diecimila dollari. |
banchettare
Gli ospiti hanno banchettato con pesce e selvaggina locali. |
condividere(φαγητό) Ho deciso di non bere il vino con gli altri perché dovevo guidare per tornare a casa. |
sperperare, dilapidare(ανεπίσημο, μεταφορικά) (denaro) |
avere qualcosa da ridire, tormentare, assillare(μτφ: έννοιες, προβλήματα) Tutti i miei impegni di lavoro mi assillano |
beccarsi, prendersi(ανεπίσημο, μεταφορικά) (informale) John si è beccato un'ammonizione dall'arbitro per aver perso il controllo durante la partita. |
prendere(φαγητό) (ordinare al ristorante, bar) Έφαγα μια πίτσα. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ho preso una bevanda e un biscotto. |
estendersi(μεταφορικά, καθομιλουμένη) (prolungamento inaspettato) Η Τάνια έβλεπε ότι η δουλειά της θα της έτρωγε πάλι το σαββατοκύριακο. Tania capì che il suo lavoro si sarebbe nuovamente esteso al weekend. |
corrodere, attaccare(μεταφορικά) L'acido corrode il metallo, incidendo un solco. |
brucare(χόρτα, φύλλα κλπ) Il gregge di capre brucava erba e ramoscelli nel pascolo. |
dare(καθομιλουμένη, μτφ) Ha preso 10 anni per rapina a mano armata. |
mangiare(μεταφορικά) (gioco della dama) Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo! |
ossessionare(μεταφορικά, καθομ) La paura di ritrovarsi in un incidente aereo la logorava. |
fare una scorpacciata(φαγητό) Φάτο πριν κρυώσει. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Nel trovarsi davanti il gran piatto di cibo, Veronica si fece rapidamente una scorpacciata. |
intaccare, minare, erodere(μεταφορικά: ανησυχία) Il crimine di Raskolnikov intaccò il suo equilibrio psichico e infine anche la sua anima. |
spezzare il pane(figurato) Nel corso dell'Ultima Cena Gesù spezzò il pane coi suoi amici prima di morire. |
bersela(μεταφορικά) (informale: credere) Είπε ψέμματα για τα πάντα, αλλά το έκανε τόσο γοητευτικά που εκείνη τα έχαψε όλα. Ha raccontato un sacco di frottole, ma in una maniera così affascinante che lei se l'è bevuta. |
sperperare, scialacquare(μεταφορικά, καθομ) Il musicista aveva sperperato la sua intera fortuna ed era di nuovo povero. |
sperperare a(μτφ, καθομ: σε κάτι) (denaro) Sophie ha sperperato tutti i suoi soldi per un vestito nuovo. |
commettere peculato
|
andare incontro a
Jim ha preso una penalità per aver barato durante la partita. |
ingerire(τροφή) Ο επιστήμονας μελετά πώς προσλαμβάνει τροφή (or: τρώει) ο οργανισμός. |
diminuire, ridurre
|
minare(μεταφορικά) (figurato) Η μόνιμη κριτική του αφεντικού της υπέσκαπτε την αυτοπεποίθηση της Τζάνετ. Le critiche costanti del capo minavano la sicurezza di Janet. |
corrodere
L'acido corrode il metallo. |
tormentare, perseguitare, assillare(μεταφορικά) (spesso al passivo) I dubbi la tormentavano. // Era tormentata dai dubbi. |
avere qualcosa da ridire su , preoccupare, tormentare
La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni |
abbattere
Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν από τα πυρά του εχθρού. Molti soldati sono stati abbattuti dal fuoco nemico. |
consumare, usurare, logorare
Il continuo camminare ha usurato le suole di queste scarpe. |
non pronunciare(δεν προφέρω) Era ovvio che era di Boston perché non pronunciava le "r". |
eliminare(αργκό) (uccidere) Il sicario eliminò il testimone. |
corrodere
L'acido corrode l'acciaio. |
cenare(επίσημο) Di solito ceniamo alle otto. |
finire di mangiare
Αν τελειώσεις το φαγητό σου, θα έχουμε περισσότερο χρόνο για παιχνίδι. Se finisci di mangiare velocemente avremo più tempo per giocare. |
fare il pieno di energia(informale, figurato) Finisci di mangiare, devi fare il pieno di energia per il gran giorno che ti aspetta. |
commettere omicidio(σκοτώνω κάποιον από πρόθεση) Il tribunale ha giudicato Anderson colpevole di aver commesso l'omicidio. |
fare fuori(αργκό, μεταφορικά) (informale: uccidere) Ο δολοφόνος του Τρότσκι τον καθάρισε με μια ραβδοσκαπάνη. Gli assassini di Trotsky lo fecero fuori con un piccone. |
abbuffata(μτφ: πολύ φαγητό) Spesso mi concedo un'abbuffata a tarda notte per poi promettere a me stesso che l'indomani mi metterò a dieta. |
mangiare
Το φαγητό χαρίζει μεγάλη ευχαρίστηση σε ορισμένους. Per parecchie persone mangiare è fonte di grande piacere. |
essere respinto, essere rifiutato
Ha fatto domanda per un lavoro come assistente di volo ma è stato rifiutato. |
essere massacrato, essere mazzuolato, essere fatto nero(καθομιλουμένη) (figurato, informale: perdere) Il partito del primo ministro è stato massacrato alle elezioni locali. |
ingozzarsi
|
ingozzarsi
A cena mi sono ingozzato e ora mi fa male la pancia. |
trangugiare(μεταφορικά) Avevo così tanta sete che ho aperto il frigo e ho iniziato a trangugiare il latte direttamente dal cartone. |
fare una brutta caduta(καθομιλουμένη) (informale) Se non scendi da quel muro farai una brutta caduta. |
prendere una batosta, prendere una bastonata(figurato: sconfitta bruciante) I democratici hanno preso una batosta il giorno delle elezioni. |
stracciare, surclassare, massacrare(figurato: sconfiggere) L'altra squadra ci ha stracciato 5 a 0. |
finire, mangiare tutto
Devi finire la tua verdura prima del dessert. |
fissato con(μεταφορικά) La ragazza era cotta del tipo biondo. |
te la faccio vedere io!, prendi e porta a casa!(καθομιλουμένη) (idiomatico) Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale. |
compagno di mensa
|
mangiare fuori(in ristoranti, locali) Το να τρως συχνά σε εστιατόρια μπορεί να αποδειχθεί πολύ ακριβό. Mangiare fuori regolarmente può venire a costare parecchio. |
il mangiare all'aperto
|
essere massacrato, essere mazzuolato, essere fatto nero(figurato, informale: percosse) |
pestaggio(μεταφορικά) |
mangiare a crepapelle, magiare fino a scoppiare
Tutti hanno mangiato fino a scoppiare al pranzo a buffet. |
prendere un sacco di botte(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (colloquiale) Petros prendeva sempre un sacco di botte dal padre violento. |
attraversare mari e monti(μεταφορικά, λόγιος) (figurato) Όργωσα τις θάλασσες για να βρω νύφη κι αυτή τελικά έμενε δίπλα μου όλον αυτό τον καιρό. Ho attraversato mari e monti per trovarmi una moglie per scoprire che abitava da sempre nella casa accanto. |
prenderle(καθομιλουμένη) (colloquiale: ricevere percosse) Από το μαυρισμένο του μάτι και τη ματωμένη μύτη όλοι κατάλαβαν ότι έφαγε ξύλο. Tutti hanno capito dal suo occhio nero che deve averle prese per bene! |
avere un'altra porzione(cibo) Quel budino era delizioso. Posso averne un'altra porzione per favore? |
passarsela male(αργκό) (colloquiale) Questi bambini se la passano male vivendo in un quartiere così degradato. |
fare un capitombolo, fare un ruzzolone(μεταφορικά) Sono scivolato sul ghiaccio e ho fatto un capitombolo nel parcheggio. |
cenare
Di solito ceniamo per le 19. |
pranzare
Di solito pranzo all'una. |
fare colazione
Faccio colazione tutte le mattine alle 7. |
pranzare
Ας πάμε να φάμε μεσημεριανό στο καινούριο εστιατόριο. Να φάμε μεσημεριανό πριν τη συνάντηση; Andiamo a pranzare in quel ristorante aperto da poco. Dobbiamo pranzare prima dell'incontro? |
mangiare come un uccellino(μεταφορικά) (figurato) Per forza è così magra: mangia come un uccellino! |
portare via a , sottrarre a
|
dare buca a , tirare una buca a , tirare un bidone a(colloquiale, idiomatico) Dopo un'ora di attesa nel ristorante si rese conto che gli aveva dato buca. |
ripulire(figurato: denaro) |
divenire chiaro, diventare evidente
All'improvviso mi divenne chiara la gravità di ciò che avevo fatto. |
essere ossessionati da
|
mangiare avidamente
Lo chef scrutava dalla finestrella, osservando i commensali che mangiavano avidamente. |
cercare per mari e per monti(μεταφορικά) Ho cercato le mie chiavi per mari e per monti, ma non le trovo da nessuna parte. |
guardare dappertutto, cercare dappertutto
Guardammo dappertutto ma non riuscimmo a trovarlo. |
mangiare a casa
Abbiamo deciso di mangiare a casa invece di andare fuori al ristorante. |
mangiare fuori(σε εστιατόριο) Η Άννα θέλει να φάει έξω απόψε γιατί έχει κουραστεί να μαγειρεύει. Anna vuole mangiare fuori stasera perché è stanca di cucinare. |
pranzare fuori(giorno) Δε θέλω να μαγειρέψω επομένως θα φάμε έξω. Non ho voglia di cucinare, quindi mi sa che ceneremo fuori. |
abbuffarsi(αργκό) Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima. |
mangiare a casa
|
cogliere l'uva
|
far patire le pene dell'inferno(καθομιλουμένη) (idiomatico) Era certo che ne avrebbe sentite quattro da sua moglie per il suo comportamento. |
cenare
Penso che tutta la famiglia dovrebbe cenare insieme almeno una volta alla settimana. |
saltare il pranzo
|
venire in mente
Ξαφνικά αντιλήφθηκε ότι τα σχόλιά της ενδέχεται να προσέβαλαν τους άλλους. Improvvisamente le venne in mente che le sue affermazioni forse erano risultate offensive verso gli altri. |
riempirsi gli occhi di(figurato: guardare cosa bella) |
Impariamo Greco
Quindi ora che sai di più sul significato di τρώγω in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.
Parole aggiornate di Greco
Conosci Greco
Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.