Cosa significa ti in Rumeno?

Qual è il significato della parola ti in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ti in Rumeno.

La parola ti in Rumeno significa vi, assordante, non farne un dramma!, non farne una malattia!, non farne un problema!, trambusto, francamente, davvero, veramente, calmati!, stai calmo!, stai tranquillo!, tranquillizzati!, ma guarda un po'!, ma pensa!, lancinante, non farti illusioni!, non farti troppe illusioni, pensa soltanto, fatti i fatti tuoi, stare tranquilli, non illuderti!, che bel pezzo di ragazza, credi a me, niente paura!, neanche per sogno, nemmeno per idea, non preoccuparti, non ti preoccupare, Fai qualcosa della tua vita!, Stai sprecando la tua vita!, non c'è problema, nessun problema, chiudi quella cazzo di bocca!, chiudi quella bocca del cazzo!, persona che guida troppo attaccata al veicolo vicino, perditempo, fare la propria parte, fare il proprio dovere, fare la propria parte, rimanere calmo, rimanere tranquillo, difendere la propria reputazione, fare il proprio debutto, scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia, scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia, farsi i fatti propri, scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia, piantarla. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ti

vi

(dativ, formă neaccentuată) (pronome atono)

Îți mulțumesc că ai venit. / Vă mulțumesc că ați venit.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando la professoressa vi parla dovete tutti rimanere in silenzio. // Riesco a vedervi.

assordante

(figurato)

non farne un dramma!, non farne una malattia!, non farne un problema!

(colloquiale)

E così ti ha lasciato. Non farne un dramma! C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

trambusto

francamente, davvero, veramente

Veramente starai seduto lì accusandomi di essere quello pigro?

calmati!, stai calmo!, stai tranquillo!, tranquillizzati!

Non c'è motivo di agitarsi in questo modo, datti una calmata!

ma guarda un po'!, ma pensa!

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ora Joe sta con Lena? Ma pensa un po'!

lancinante

(durere de cap) (mal di testa)

non farti illusioni!, non farti troppe illusioni

Neil ha promesso che tutto sarebbe stato pronto. Non farti troppe illusioni però!

pensa soltanto

Pensa soltanto a quanto saranno tutti sorpresi di rivederti!

fatti i fatti tuoi

Tu non c'entri niente, fatti i fatti tuoi!

stare tranquilli

Stia tranquillo, questo programma non le manderà in tilt in computer.

non illuderti!

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non illuderti - lui non ti ama!

che bel pezzo di ragazza

credi a me

niente paura!

(imperativ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Niente paura! Stanno arrivando i Carabinieri!

neanche per sogno, nemmeno per idea

(rifiuto netto)

non preoccuparti, non ti preoccupare

(informale)

Non preoccuparti, sono proprio qui dietro di te.

Fai qualcosa della tua vita!, Stai sprecando la tua vita!

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

Quando ho detto loro che stavo traducendo la bibbia in vulcaniano mi hanno detto: "smettila di perdere tempo in sciocchezze!"

non c'è problema, nessun problema

"Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema".

chiudi quella cazzo di bocca!, chiudi quella bocca del cazzo!

(stai zitto!, chiudi la bocca!, taci!)

persona che guida troppo attaccata al veicolo vicino

perditempo

fare la propria parte

Durante la guerra, ognuno sentiva di dover fare la propria parte per il paese.

fare il proprio dovere

Dovresti fare il tuo dovere come cittadino responsabile di questo paese.

fare la propria parte

Martha ha fatto la propria parte per trasformare l'evento in un successo.

rimanere calmo, rimanere tranquillo

Devi riuscire a rimanere calmo se ti provocano.

difendere la propria reputazione

Dovrà querelare quel calunniatore per difendere la sua reputazione.

fare il proprio debutto

La giovane violinista fece il suo debutto ad un concerto locale.

scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia

(figurato)

scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia

(figurato)

farsi i fatti propri

Se ti fai i fatti tuoi, non finisci così tanto nei guai.

scavarsi una nicchia, ricavarsi una nicchia

(figurato)

piantarla

(argou) (colloquiale)

Dovresti piantarla con le risate in un momento come questo.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di ti in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.