Cosa significa şterge in Rumeno?

Qual è il significato della parola şterge in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare şterge in Rumeno.

La parola şterge in Rumeno significa sparisci!, fila via!, levati dalle palle, togliti dalle palle, levati dai coglioni, togliti dai coglioni, levati dal cazzo, togliti di torno, levati di torno, togliti dai piedi, levati dai piedi, svignarsela, smamma!, sgomma!, fila via!, levati dai piedi, perdonare e dimenticare, ricominciare da zero, spazzare, scopare, filare via di corsa, svignarsela, tagliare la corda, squagliarsela, scappare, fuggire, allontanarsi di corsa, andarsene, sgusciare via, sgattaiolare, uscire di corsa, sgattaiolare fuori, cancellare, cancellare, rimuovere, disappannare, pulire strofinando, pulire con un panno, pulire con uno straccio, cancellare, cancellare, togliere strofinando, sciacquare, lavare via, sciacquare, lavare via, togliere, asciugare, togliere, rimuovere, tirare via, far patire le pene dell'inferno, raccogliere, premere il tasto di backspace, sgattaiolare via, togliersi dai piedi, cancellare, lavare, cancellare, annullare, debellare, sbaragliare, sconfiggere, sbianchettare, cancellare col bianchetto, cancellare, spazzare via, dimenticarsi , dimenticarsi di, squagliarsi, squagliarsela, spolverare, tirare su, tirare su con lo straccio, bloccare, arginare, spolverare, vattene!, cancellare, rimuovere, cancellare da , eliminare, cancellare da , rimuovere da, tagliare la corda, rimuovere da, svanire, incagliarsi, scappare, filarsela, scappare, svanire, squagliarsela, scappare via, passare sopra, passare sopra a, guardare, osservare, esaminare, cancellare da , eliminare da , togliere da, condonare, rimettere, cancellare, cancellare, eliminare, cancellare, asciugare, strofinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola şterge

sparisci!, fila via!

No, non ti darò un soldo. E adesso schioda!

levati dalle palle, togliti dalle palle, levati dai coglioni, togliti dai coglioni, levati dal cazzo

(volgare)

togliti di torno, levati di torno, togliti dai piedi, levati dai piedi

(argou)

Per oggi ne ho sentite abbastanza delle tue idee. Togliti di torno!

svignarsela

Arrivò la polizia e sapevamo che era il momento di svignarcela.

smamma!, sgomma!, fila via!

(colloquiale)

Sono occupato adesso, smamma!

levati dai piedi

Smettila di disturbarmi e levati dai piedi!

perdonare e dimenticare

(figurat)

Piuttosto che semplicemente perdonare e dimenticare, Nicholas si arrabbiò sempre di più.

ricominciare da zero

Ricominciamo da zero e scordiamoci gli sbagli del passato.

spazzare, scopare

(podea)

Robert a curățat și a șters podeaua înainte de a se duce la culcare.
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.

filare via di corsa

Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa!

svignarsela, tagliare la corda

I ladri fecero cadere il bottino e tagliarono la corda.

squagliarsela

(colloquiale)

scappare, fuggire

I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi.

allontanarsi di corsa

andarsene

Fa sempre così, se ne va nel bel mezzo di una conversazione.

sgusciare via, sgattaiolare

Il ladro sgusciò via dalla casa prima che qualcuno lo vedesse.

uscire di corsa

Devo uscire di corsa prima che chiudano i negozi!

sgattaiolare fuori

(informale)

Mi sedetti deliberatamente in fondo alla stanza accanto alla porta in modo da poter sgattaiolare fuori se la riunione fosse stata noiosa.

cancellare

(cu guma)

L'insegnante ha cancellato la lista dei vocaboli dopo che gli studenti li avevano trascritti.

cancellare, rimuovere

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le onde avevano rimosso il messaggio scritto nella sabbia.

disappannare

pulire strofinando, pulire con un panno, pulire con uno straccio

Se si rovescia del vino rosso sul tappeto e non lo si pulisce subito con uno straccio la macchia non verrà più via.

cancellare

Se scrivi con la matita, è più facile cancellare gli errori.

cancellare, togliere strofinando

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La professoressa cancellò la lista di termini che aveva scritto sulla lavagna.

sciacquare, lavare via

(rimuovere sciacquando)

La saliva aiuta a sciacquare via i batteri dai denti.

sciacquare, lavare via

(rimuovere sciacquando)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho sciacquato le mie scarpe da ginnastica sotto il rubinetto per togliere il fango.

togliere, asciugare

(rimuovere con panno, fazzoletto ecc.)

Fammi asciugare le tue lacrime.

togliere, rimuovere

(sfregando con spugna, panno ecc.)

Sono riusciti a rimuovere i graffiti con una spugna bagnata.

tirare via

Glenn ha tirato via rapidamente la tovaglia, lasciando tutte le posate e le stoviglie intatte.

far patire le pene dell'inferno

(figurato)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se disobbedisci al capo, ti farà patire le pene dell'inferno.

raccogliere

(burete) (liquidi)

Ha tirato su i resti della zuppa con del pane.

premere il tasto di backspace

(dactilografie) (tastiera, computer)

sgattaiolare via

È sgattaiolata via per andare a trovare il suo ragazzo prima che i suoi genitori potessero protestare.

togliersi dai piedi

(argou) (colloquiale)

Cercò di separarli mentre si azzuffavano, ma entrambi gli dissero di togliersi dai piedi.

cancellare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Devo assolutamente cancellare alcune delle mie vecchie e-mail.

lavare

(il pavimento)

Kyle a curățat podeaua după ce și-a terminat tura.
Kyle ha passato il mocio alla fine del suo turno.

cancellare, annullare

(cuvinte, urme)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il bombardamento ha cancellato il villaggio indifeso.

debellare, sbaragliare, sconfiggere

Le truppe alleate stavano ancora cercando di sbaragliare la resistenza nel sud del paese.

sbianchettare, cancellare col bianchetto

cancellare, spazzare via

(figurato)

Non puoi pensare di cancellare i tuoi crimini passati come se fossero polvere al vento.

dimenticarsi , dimenticarsi di

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho rimosso i fatti accaduti quel giorno.

squagliarsi, squagliarsela

(informale)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ogni volta che c'è un problema lui sparisce.

spolverare

Richard a șters praful de pe bibliotecă.
Richard ha spolverato la libreria.

tirare su, tirare su con lo straccio

(liquidi su superfici)

Ora asciugo il latte che hai rovesciato.

bloccare, arginare

Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente.

spolverare

Amanda a șters praful toată dimineața.
Amanda ha spolverato tutta la mattina.

vattene!

(colloquiale)

"Forza, ragazzo. Vattene!" disse il vecchio, pungolando Tommy con il forcone.

cancellare, rimuovere

Profesoara a șters tabla.
L'insegnante cancellò la lavagna.

cancellare da , eliminare

Profesorul a șters lista de vocabular de pe tablă. Stagiarul a șters câteva documente din baza de date.
L'insegnante cancellò l'elenco di parole dalla lavagna. Il tirocinante cancellò diversi dati registrati dal database.

cancellare da , rimuovere da

(din memorie) (dimenticare)

Alison a încercat să își șteargă teribilul eveniment din memorie.
Alison cercò di rimuovere il terribile evento dalla sua memoria.

tagliare la corda

(colloquiale)

Quando i partecipanti alla festa sentirono che stava arrivando la polizia, molti tagliarono la corda.

rimuovere da

Ha rimosso i granelli di fango dalla scarpa.

svanire

Amintirea feței ei se estompează odată cu trecerea timpului.
Il ricordo del suo volto è svanito col passare del tempo.

incagliarsi

Nava a dat cu fundul de reciful de corali.
La nave si è incagliata sulla barriera corallina.

scappare

Îmi pare rău că te las singur, dar trebuie să plec.
Mi dispiace andar via, ma devo scappare.

filarsela

(colloquiale)

Am terminat. Hai să ne cărăm.
Abbiamo finito qui. Filiamocela.

scappare

Il rapinatore della banca scappò nella notte.

svanire

Con gli anni, il ricordo del viso della moglie scomparsa era ormai svanito.

squagliarsela

(informale)

L'uomo minuto se la squagliò silenziosamente.

scappare via

I ladri fuggirono prima che arrivasse la polizia.

passare sopra, passare sopra a

Avionul a șters în trecere vârfurile copacilor.
L'aeroplano è passato sopra alle cime degli alberi.

guardare, osservare, esaminare

I-a studiat fața timp îndelungat, apoi a zâmbit.
Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso.

cancellare da , eliminare da , togliere da

Suprimă (scoate, șterge) fraza aia din articol.
Cancella quella frase dal tuo articolo.

condonare, rimettere, cancellare

Creditorul îi va șterge datoria.
Il creditore condonerà il debito.

cancellare, eliminare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Harry ha cancellato per sbaglio il file su cui aveva lavorato tutto il giorno e ha dovuto ricominciare da capo.

cancellare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Alison guardò ciò che aveva appena scritto, non le piacque e lo cancellò.

asciugare, strofinare

(con un asciugamano)

Wendy strofinò i capelli per togliere più umidità possibile, poi li asciugò con il fon.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di şterge in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.