Cosa significa rosa in Giapponese?
Qual è il significato della parola rosa in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rosa in Giapponese.
La parola rosa in Giapponese significa 悩ます、苦しめる, ~を徐々に破壊する, ~を苦しめる、心配させる, ~にかじりつく, ピンク色の 、 桃色の, バラ, ピンク色のもの 、 桃色のもの 、 ピンク 、 物色, 木バラ, バラ色, バラ色の, 選抜グループ, 集団. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rosa
悩ます、苦しめる(figurato) L'avvertimento dell'anziana signora mi consumava. |
~を徐々に破壊する(figurato) |
~を苦しめる、心配させる(figurato) Il pensiero del mio prossimo appuntamento mi rodeva l'animo. Lo stress dovuto alle preoccupazioni finanziarie stava consumando Carl. |
~にかじりつく
Il cane stava rosicchiando un grosso osso. |
ピンク色の 、 桃色の
Amava indossare la sua camicetta rosa. 彼女はピンク色の(or :桃色の)シャツを着るのが好きだった。 |
バラ(fiore) Le ho comprato una dozzina di rose per San Valentino. バレンタインデーに、彼は12本のバラを彼女のために買った。 |
ピンク色のもの 、 桃色のもの 、 ピンク 、 物色(colore) Alcune ragazzine amano indossare il rosa. 幼い少女のなかには、ピンク色のもの(or: 桃色のもの、ピンク)を身につけたがる子供がいる。 |
木バラ(pianta) Abbiamo piantato delle rose lì. |
バラ色(colore) Pensava che avrei dovuto dipingere la stanza in giallo, ma io ho scelto il rosa. |
バラ色の(colore) Non sono sicura che mi piaccia lo straccio rosa. |
選抜グループ(figurato: gruppo) (スポーツ) Abbiamo una buona rosa di giocatori quest'anno. |
集団
Quest'anno abbiamo un bel gruppo di nuovi giocatori di pallacanestro. 今年はバスケットボールの新人選手たちの質がいい。 |
Impariamo Giapponese
Quindi ora che sai di più sul significato di rosa in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.
Parole aggiornate di Giapponese
Conosci Giapponese
Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.