Cosa significa pelote à épingles in Francese?

Qual è il significato della parola pelote à épingles in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pelote à épingles in Francese.

La parola pelote à épingles in Francese significa gomitolo, gomitolo, gomitolo, gomitolo, rocchetto, palpare, palpeggiare, palpeggiare, tastare, palpeggiare, palpeggiare, molestare, palpare, palpeggiare, palpata, palpatina, palpare, palpeggiare, limonare con, pomiciare con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pelote à épingles

gomitolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La pelote de laine lui servit à tricoter un bonnet et des gants.
Con il gomitolo di lana ha fatto un berretto e dei guanti.

gomitolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gomitolo

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est difficile de faire du crochet quand le chat n'arrête pas de jouer avec le peloton de laine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il gomitolo di cotone pesa 50 grammi.

gomitolo, rocchetto

(fil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les chats aimaient jouer avec la bobine de fil.
Al gatto piaceva molto giocare con il gomitolo di filo.

palpare, palpeggiare

(familier) (di soppiatto, all'improvviso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

palpeggiare

verbe transitif (familier) (approcciare sessualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a accusé l'homme d'avoir essayé de la peloter.
Ha accusato l'uomo di aver provato a palpeggiarla.

tastare, palpeggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julie caressait son mari et lui susurrait des mots doux à l'oreille.
Julie palpeggiò il marito e gli mormorò dolci sciocchezze all'orecchio.

palpeggiare, molestare

verbe transitif (familier) (sessualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La jeune femme pelotait (or: tripotait) son copain.
La giovane stava palpeggiando il suo ragazzo.

palpare, palpeggiare

verbe transitif (familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a trouvé son copain au bar qui pelotait (or: qui tripotait) une autre fille.
Ha trovato al bar il suo ragazzo che palpeggiava un'altra.

palpata, palpatina

(familier) (molestia sessuale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rhonda n'apprécia pas de se faire peloter (or: tripoter) par Neil.
Rhonda non ha gradito la palpata di Neil.

palpare, palpeggiare

verbe transitif (populaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon ancien patron essayait toujours de me tripoter.
Il mio vecchio capo mi palpeggiava sempre.

limonare con, pomiciare con

(familier : embrasser) (colloquiale: baciarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
À la fête hier soir, j'ai roulé des pelles à une fille.
Ieri sera alla festa ho limonato con una ragazza.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di pelote à épingles in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.