Cosa significa πάρει in Greco?
Qual è il significato della parola πάρει in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare πάρει in Greco.
La parola πάρει in Greco significa ereditato, spazzato dal vento, corrucciato, alla deriva, maledizione, perdio, chi non vuole schierarsi, chi vuole mantenersi neutrale, montato, gasato, pallone gonfiato, un cavolo, un cacchio, pari a zero, da niente, Cavolo!, Cacchio!, Mannaggia!, cavolo, cacchio, rimuginare, merda, cazzo, inclinato, accidenti, diamine, Cavolo!, Mannaggia!, far inclinare, far sbandare, rassegnato, messo alle corde, acclamato dalla critica, languido, languente, integrabile, diamine, diavolo, accidenti, caspita, perbacco!, perdinci!, Dannazione!, Maledizione!, va' al diavolo, al diavolo, cazzo, merda, maledetto!, mannaggia a te!, Oh mio Dio!, Oh Madonna!, cavolo, accidenti, cazzo, ma cazzo, porca puttana, ma porca puttana, Non ci posso credere!, Non credo ai miei occhi!, accidenti!, essere in un periodo fortunato, piangere prima di andare a letto, curare, trattare, far notare a, prendere da, incazzato, ammonito, andare alla grande, essere a mille, fare faville, pieno di sé, col cavolo che, non esiste che, al corrente di, inchiodare, incastrare, pronto, maledettamente, dannatamente, Diavolo!, Diamine!, Cavolo!, stupidaggini, accidenti!, mannaggia a !, serietà, intuire, capire, essere furibondo, mettere alle strette su, pronto a, maledizione!, accidenti!, capperi, caspita, perbacco, accidenti, arrendersi, rinunciarvi, contentissimo per, mannaggia, cacchio, cacchio!, cavolo!, discendente, perbacco!, accidenti!, diamine!, cavolo, cacchio, mannaggia, maledizione!, mannaggia!, cribbio!, esonerato, esentato, dispensato, dispositivo di blocco, camminare furtivamente, far riprendere fiato a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola πάρει
ereditato(genetica) Quello di Jeff è un mento ereditato dalla madre. |
spazzato dal vento(από τον αέρα) Όταν μπήκε μέσα, τα μαλλιά της Λίντσεϋ ήταν ανακατεμένα και φριζαρισμένα από την καταιγίδα. I capelli di Lindsey furono spazzati dal vento quando si avvicinò alla bufera. |
corrucciato(espressione) |
alla deriva
La barca alla deriva colpì degli scogli e affondò. |
maledizione, perdio(υβριστικό) Ne capirò di aerei: sono un pilota, perdio! |
chi non vuole schierarsi, chi vuole mantenersi neutrale(politica) |
montato, gasato, pallone gonfiato(καθομιλουμένη) (figurato, spregiativo: di persona) |
un cavolo, un cacchio(figurato, colloquiale: niente) |
pari a zero, da niente
Il mio compagno è un pigro totale. Il suo aiuto nei lavori di casa è pari a zero. |
Cavolo!, Cacchio!, Mannaggia!(καθομιλουμένη) (colloquiale) Φτου! Ξέχασα το πορτοφόλι μου! Cavolo!, ho dimenticato il portafogli. |
cavolo, cacchio(colloquiale) Cacchio, aspetta un momento: tu mi devi venti sterline! |
rimuginare
Προσπάθησε να μην υπεραναλύεις τις αποτυχίες σου. Non stare lì a rimuginare sui tuoi sbagli. |
merda(καθομιλουμένη, υβριστικό) (volgare) Oh cazzo! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso. |
cazzo(προσβλητικό) (volgare, rafforzativo) Sì, cazzo, abbiamo mangiato una pizza gratis! |
inclinato(nave) La barca inclinata dovette essere ricondotta al porto. |
accidenti, diamine(καθομιλουμένη) Φτου! Ξέχασα τα γενέθλιά του! Cacchio! Ho dimenticato il suo compleanno! |
Cavolo!, Mannaggia!
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Cavolo! Ho dimenticato l'impermeabile e sta piovigginando. |
far inclinare, far sbandare
I forti venti fecero inclinare la barca a vela. |
rassegnato
Έχουμε πλέον συμφιλιωθεί με την ιδέα ότι θα πουλήσουμε το σπίτι με ζημία. Ormai siamo rassegnati a vendere la casa in perdita. |
messo alle corde
|
acclamato dalla critica
Il suo ultimo romanzo è stato acclamato dalla critica. È bello quando un film acclamato dalla critica è anche piacevole da vedere. |
languido, languente
|
integrabile
|
diamine, diavolo
Γαμώτο! Δεν είχα χρόνο να προετοιμαστώ. Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare. |
accidenti, caspita(informale) |
perbacco!, perdinci!
|
Dannazione!, Maledizione!(καθομιλουμένη) (colloquiale) Να πάρει! Χτύπησα ξανά το γόνατό μου στο θρανίο! Maledizione! Ho di nuovo sbattuto il ginocchio contro il tavolo. |
va' al diavolo, al diavolo, cazzo, merda(καθομιλουμένη) (volgare, offensivo) "E va' al diavolo!" ho esclamato quando la palla mi è scivolata dalle mani un'altra volta. |
maledetto!, mannaggia a te!(καθομιλουμένη, μειωτικό) (colloquiale) |
Oh mio Dio!, Oh Madonna!(colloquiale: disperazione) Oh mio Dio! Ho dimenticato la mia penna a casa, posso usare la tua? |
cavolo, accidenti(colloquiale) |
cazzo, ma cazzo, porca puttana, ma porca puttana(καθομιλουμένη, προσβλητικό) (volgare) |
Non ci posso credere!, Non credo ai miei occhi!
|
accidenti!
|
essere in un periodo fortunato
|
piangere prima di andare a letto
|
curare, trattare(σε κάποιον) (mediante farmaci) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
far notare a
Non so come fargli notare quanto sta ferendo i sentimenti di lei. |
prendere da(somigliare a) Πολλοί λένε ότι η Μαρία μοιάζει με τη γιαγιά της. Molti dicono che Maria ha preso da sua nonna. Sam ha davvero preso da suo padre. |
incazzato(αργκό) (volgare) Ο Τζιμ και η Σούζαν τσακώθηκαν και ο Τζιμ τα είχε πάρει άσχημα μετά. Dopo il litigio con Susan, Jim era davvero incazzato. |
ammonito(σπορ: αλθητής) (sport) Il giocatore ammonito uscì dal campo con passo pesante. |
andare alla grande, essere a mille, fare faville(καθομιλουμένη, μεταφορικά) Finora Sharon ha risposto correttamente a tutte le domande: è portentosa oggi! |
pieno di sé(καθομιλουμένη) Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare. |
col cavolo che, non esiste che(καθομιλουμένη) (colloquiale, seguito da subordinata) |
al corrente di(ανεπ: κπ/κτ, ότι/πως) Ο Τομ νομίζει ότι είναι έξυπνος, αλλά η μητέρα του έχει πάρει χαμπάρι την κομπίνα του. Tom pensa di essere stato furbo ma sua madre è al corrente del suo piccolo stratagemma. |
inchiodare, incastrare(figurato, colloquiale) I giornalisti hanno chiesto ripetutamente se appoggiasse la legge, ma non sono riusciti ad incastrarlo. |
pronto
Il gatto era pronto e sul punto di saltare. |
maledettamente, dannatamente
Ναι που να πάρει, έχω θυμώσει! Sono davvero arrabbiato! |
Diavolo!, Diamine!, Cavolo!(υβριστικό) Στο διάολο πια! Τι θέλεις να κάνω; Diavolo! Cosa vuoi che faccia? |
stupidaggini(καθομιλουμένη) |
accidenti!, mannaggia a !
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Accidenti, che tempo orribile! |
serietà
Questa sfida metterà alla prova la sua serietà circa il voler stare con noi. |
intuire, capire(smascherare) Tutti sono affascinati da quell'affabulatore con una buona parlantina, ma io l'ho capito! |
essere furibondo(αργκό) |
mettere alle strette su(informale) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Il giornalista cercava in tutti i modi di mettere alle strette il primo ministro in merito ad un eventuale progetto di aumento delle tasse. |
pronto a
Η γάτα ήταν έτοιμη για μάχη καθώς πλησίαζε ο σκύλος. Il gatto era pronto a scappare via mentre il cane si avvicinava. |
maledizione!, accidenti!
Η Μαίρη χτύπησε το δάχτυλο του ποδιού της. Να πάρει!, Φτου! αναφώνησε. Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!" |
capperi, caspita, perbacco, accidenti
Ω, να πάρει! Ξέχασα το βιβλίο σου. Caspita! Ho dimenticato di portarti il libro. |
arrendersi, rinunciarvi(καθομιλουμένη) (figurato, informale) Οκ, να το πάρει το ποτάμι. Ποιά είναι η απάντηση; Ok, mi arrendo. Qual è la risposta? |
contentissimo per(καθομιλουμένη) Είμαι ξετρελαμένος με το καινούργιο μου αυτοκίνητο. Sono contentissimo per la mia nuova macchina! |
mannaggia, cacchio(καθομιλουμένη) (colloquiale) Να πάρει! Ξέχασα τα κλειδιά μου. Oh merda! Mi sono dimenticato le chiavi. |
cacchio!, cavolo!(καθομιλουμένη) (colloquiale) Να πάρει! Μόλις έχυσα τον καφέ μου στο πάτωμα! Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento. |
discendente
|
perbacco!, accidenti!, diamine!
Accidenti! Non so cosa sia successo. |
cavolo, cacchio, mannaggia
Να πάρει! Έχασα τα κλειδιά μου. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina. |
maledizione!, mannaggia!, cribbio!(καθομιλουμένη) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Maledizione! Ho perso l'autobus. |
esonerato, esentato, dispensato
Questi uomini sono esonerati dal servizio militare perché non hanno alcuni prerequisiti fisici. |
dispositivo di blocco(meccanica) |
camminare furtivamente
Il cowboy raggiunse furtivamente il bar e ordinò un whisky. |
far riprendere fiato a
Dopo la lunga corsa il fantino fece riprendere fiato al cavallo. |
Impariamo Greco
Quindi ora che sai di più sul significato di πάρει in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.
Parole aggiornate di Greco
Conosci Greco
Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.