Cosa significa PAPI in Giapponese?
Qual è il significato della parola PAPI in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare PAPI in Giapponese.
La parola PAPI in Giapponese significa 教皇、法王, パパ 、 お父さん 、 父親, パパ、父ちゃん, 父ちゃん, パパ 、 お父さん 、 父ちゃん 、 ダディー, おやじ、とうちゃん, パパ 、 お父さん, パパ、お父さん, 父親、父、お父さん, ローマ教皇の、ローマ法王の、教皇制度の, めったに~ない, 主夫、専業主夫, 父の日. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola PAPI
教皇、法王(pontefice) Il Papa ha annunciato una visita di tre giorni in Germania. |
パパ 、 お父さん 、 父親(誰かの) Mio fratello è diventato papà per la seconda volta. |
パパ、父ちゃん(informale) Il papà di Eleonora la porterà in vacanza. |
父ちゃん(非形式的) |
パパ 、 お父さん 、 父ちゃん 、 ダディー(自分の) Papà, perché non posso avere un pony? |
おやじ、とうちゃん(非形式的) Mio papà è un brav'uomo. |
パパ 、 お父さん(padre, informale) (父親/非形式的) Mio papà è un buon padre. うちのパパはいいお父さんよ。 |
パパ、お父さん(informale: padre) (父、呼び名) Papà, posso prendere la macchina stasera? |
父親、父、お父さん
Mio padre era un uomo severo. 父はとても厳しい人だった。 |
ローマ教皇の、ローマ法王の、教皇制度の
|
めったに~ない(informale: lungo tempo) Telefona una volta ogni morte di papa. |
主夫、専業主夫(informale) |
父の日
Quest'anno la festa del papà cade di domenica 21 giugno. Per la festa del papà cerco sempre di chiamare mio padre. 今年の父の日は6月21日の日曜日です。私は毎年父の日に必ず父に電話をします。 |
Impariamo Giapponese
Quindi ora che sai di più sul significato di PAPI in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.
Parole aggiornate di Giapponese
Conosci Giapponese
Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.