Cosa significa mişcare in Rumeno?

Qual è il significato della parola mişcare in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mişcare in Rumeno.

La parola mişcare in Rumeno significa movimento, movimento, moto, motricità, mobilità, mobilità, gesto, movimento, scuotimento, movimento, spostamento, scodinzolamento, bracciata, movimento, andare verso, passi, movimento, mossa, gesto, movimento, esercizio, dinamica, gesto, movimento, funzionamento, azionamento, movimento, mossa, azione, misura, attivazione, rotazione, telecinesi, psicocinesi, retrocessione, regressione, rotante, girevole, sempre in movimento, in movimento, traversata, oscillazione verso l'alto, negritudine, corsa ascendente, liberazione delle donne, mossa sbagliata, riflesso del ginocchio, moto browniano, moto perpetuo, moto rotatorio, movimento verso l'alto, movimento per i diritti civili, colpo di pennello, avviare, mettere in moto, mettere in movimento, in viaggio, rapido spostamento di nuvole, femminismo, rotazione, inarcarsi, motore passo-passo, guizzo, scatto, colpetto, caricamento, giro, svolta, movimento verso il basso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mişcare

movimento

A observat o mișcare în tufișuri.
Ha notato un movimento tra i cespugli.

movimento, moto

Mișcarea mașinăriei era constantă și lină.
Il movimento della macchina era costante e fluido.

motricità, mobilità

Cătușele restricționau mișcarea prizonierului.
Le manette limitavano la mobilità del prigioniero.

mobilità

Le società tradizionali spesso permettono poca mobilità sociale.

gesto, movimento

A făcut încet o mișcare cu capul, invitând-o să se apropie.
Ha fatto un lento movimento del capo invitandola a venire più vicina.

scuotimento

Con uno scuotimento della mano, la maestra zittì il bambino.

movimento

(politica, arte)

Mișcarea neo-liberală a început în Oklahoma.
Il movimento neo-liberale è nato in Oklahoma.

spostamento

Mișcarea la stânga a echipei a derutat apărarea.
Lo spostamento della squadra verso sinistra ha mandato in confusione la difesa.

scodinzolamento

(a cozii)

Lo scodinzolamento della coda del cane indicava quanto fosse felice di vedere un volto familiare.

bracciata

(nuoto)

Mișcarea brațului înotătorului era foarte viguroasă și l-a ajutat să înainteze.
Il nuotatore aveva una bracciata potente che lo spingeva avanti.

movimento

Cu o mișcare bruscă l-a apucat pe hoț.
Con un movimento improvviso ha acchiappato il ladro.

andare verso

(în expresii)

Șeriful i-a blocat nelegiuitului mișcarea spre ușă.
Lo sceriffo bloccò il delinquente che andava verso la porta.

passi

Se non sei sicuro, segui solo i miei passi.

movimento

(muzică) (musica)

Questa sinfonia ha tre movimenti.

mossa

(sport) (gioco, sport)

Con una sola straordinaria mossa la squadra di baseball realizzò tre out.

gesto, movimento

Gesturile largi ale lui Paul atunci când vorbea erau un pic înspăimântătoare uneori.
I gesti incontrollati che Paul faceva mentre parlava a tratti facevano paura.

esercizio

(allenamento fisico)

Fac gimnastică înainte de dușul de dimineață.
Faccio i miei esercizi la mattina prima della doccia.

dinamica

(evento, situazione)

Il consulente ritenne che la dinamica relazionale della coppia fosse malsana.

gesto, movimento

A făcut un gest încurajator din mână, ca și cum ar fi spus "da".
Ha fatto con la mano un gesto incoraggiante, come per dire 'sì'.

funzionamento, azionamento

Funcționarea presei făcea mult zgomot.
Il funzionamento della macchina da stampa era molto rumoroso.

movimento

Abbiamo imparato un po' di movimenti dei massaggi a lezione.

mossa, azione, misura

La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

attivazione

rotazione

telecinesi, psicocinesi

retrocessione, regressione

rotante, girevole

sempre in movimento

in movimento

Non aprire mai la portiera mentre l'auto è in movimento.

traversata

oscillazione verso l'alto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'allievo di golf deve migliorare la sua transizione dall'oscillazione dal basso all'oscillazione verso l'alto.

negritudine

corsa ascendente

liberazione delle donne

(tecnico: femminismo)

La prima ondata di femminismo ha fatto passi da gigante verso la liberazione delle donne.

mossa sbagliata

Realizzo solo ora che comprare la macchina nuova è stato un errore.

riflesso del ginocchio

Il dottore gli colpì il ginocchio con un martelletto per cercare di indurre un riflesso del ginocchio.

moto browniano

moto perpetuo

Il moto perpetuo di un oggetto non esiste, la sua esistenza infrangerebbe i principi della dinamica.

moto rotatorio

movimento verso l'alto

movimento per i diritti civili

Martin Luther King Jr. è un eroe del movimento statunitense per i diritti civili.

colpo di pennello

avviare, mettere in moto

Ho avviato le procedure ufficiali per emigrare in Canada.

mettere in movimento

in viaggio

Finalmente, tutti erano in macchina ed eravamo in viaggio.

rapido spostamento di nuvole

femminismo

(in frasi peggiorative)

Mia figlia vuole diventare papa. Che altro vorrà il femminismo?

rotazione

inarcarsi

Il missile si è inarcato nel cielo con un tremendo rombo.

motore passo-passo

guizzo, scatto, colpetto

Tom a aruncat moneda în cutia de conserve cu o mișcare rapidă a încheieturii. Mary a făcut o mișcare rapidă cu capul încercând fără succes să își dea părul din ochi.
Con un guizzo del polso, Tim ha lanciato la moneta nel barattolo. Il tentativo di Mary di togliersi dagli occhi i capelli con uno scatto della testa fu inutile.

caricamento

(baseball) (baseball)

C'è il caricamento per il lancio...Ed è basso e seconda palla fuori.

giro

Ogni giro di ruota fornisce energia al mulino.

svolta

Era fermo immobile e poi con una svolta improvvisa se n'è andato.

movimento verso il basso

(ochi) (dell'occhio)

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di mişcare in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.