Cosa significa giỏi giang in Vietnamita?

Qual è il significato della parola giỏi giang in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare giỏi giang in Vietnamita.

La parola giỏi giang in Vietnamita significa esperto, bravo, sveglio, destro, competente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola giỏi giang

esperto

(proficient)

bravo

(proficient)

sveglio

(proficient)

destro

(proficient)

competente

(proficient)

Vedi altri esempi

Tôi tin rằng cô... giỏi giang hơn vẻ bề ngoài đấy.
Ritengo che voi siate... più capace di quanto si può pensare.
Có vẻ ảnh không phải là một thám tử giỏi giang gì cho lắm.
Non sembra un gran detective.
Với số người giỏi giang đã tử trận hôm nay, thêm 1 người nữa cũng chẳng sao.
Oggi ho perso molti uomini valorosi, uno in piu'non fara'nessuna differenza.
Ai là giỏi-giang mà biết những sự đó?
Discreto, affinché le conosca?
“Con có thấy người giỏi giang khéo léo?
“Hai guardato un uomo abile nel suo lavoro?
Chỉ những học sinh thực sự giỏi giang mới được tham gia Thế Hệ Đầu.
E solo a coloro che sono veramente... eccezionali viene concesso di unirsi alla Prima Generazione.
Mình muốn trở thành một người thật giỏi giang.
Voglio essere uno spaccaculi.
Những công trường xây cất có đầy những người làm việc sốt sắng và giỏi giang.
I cantieri pullulano di lavoratori esperti e devoti.
Bà ấy thật giỏi giang.
E'meravigliosa.
Có vẻ như công tố viên quận giỏi giang của ta đây rồi
Come il nostro caro assistente procuratore, che e'qui.
Amy là một học giả giỏi giang.
Amy è una studiosa pluripremiata.
Phô-ti-pha thấy Giô-sép làm việc giỏi giang và đáng tin cậy.
Potifar vide che Giuseppe era bravo nel suo lavoro e che poteva fidarsi di lui.
Thế nào mới được coi là giỏi giang?
Che vuoi dire con spaccaculi?
Ngài ấy là một pháp sư thật sự giỏi giang và tốt bụng, thưa mọi người.
Insomma, un vero, buon affidabile mago.
Thế nên ta tới đây... cùng ngàn con thuyền... và đôi tay giỏi giang.
Quindi eccomi qui, con mille navi... e due mani buone.
+ 23 Chủ trả lời: ‘Tốt lắm, đầy tớ trung tín và giỏi giang!
+ 23 Il padrone gli disse: ‘Bravo, schiavo buono e fedele!
Cậu giỏi giang và tốt bụng... và tử tế.
Sei buono, gentile e rispettoso.
+ 21 Chủ đáp: ‘Tốt lắm, đầy tớ trung tín và giỏi giang!
+ 21 Il padrone gli disse: ‘Bravo, schiavo buono e fedele!
Hắn từng là 1 người tình giỏi giang?
Era un bravo amante?
Giỏi giang, xinh đẹp... ăn cả núi cũng lở.
Intelligente, bella... con un appetito incredibile.
Hai đầy tớ được chủ khen, gọi là “đầy tớ trung tín và giỏi giang”.
Due di loro vengono lodati e a ciascuno viene detto: “Ben fatto, schiavo buono e fedele!”
Ý tôi là, Harry Marshall cũng giỏi giang, nhưng...
Harry Marshall è una brava persona, ma...
Thế thì có gì sai chứ? nhưng đầu óc nó chẳng giỏi giang gì cả.
Gli piace fare sport, sì, Ma lui non va bene con la testa.
NHƯ câu Kinh Thánh trên cho thấy, những nhân viên giỏi giang thường được đánh giá cao.
COME indica il versetto biblico succitato, chi è abile nel suo lavoro spesso è molto stimato.
Ông nói với người ấy: ‘Tốt lắm, đầy tớ giỏi giang!
Lui esclamò: ‘Ben fatto, schiavo buono!

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di giỏi giang in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.