Cosa significa data in Rumeno?

Qual è il significato della parola data in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare data in Rumeno.

La parola data in Rumeno significa data, giorno, data, quando, riferimento, dato, dato, verità, volta, biennale, biennale, trimestrale, ogni, quando, una volta l'anno, bruscamente, in ritardo, oltre la scadenza, trimestralmente, fatto conosciuto, madre, trimestrale, ventennale, ogni, una volta, una sola volta, solo una volta, per una volta, solo per una volta, una volta per tutte, per l'ultima volta, prima o poi, date le circostanze, viste le circostanze, in arretrato, la prossima volta, ancora una volta, un'altra volta, di nuovo, di nuovo, un'altra volta, ancora una volta, solo una volta, un giorno sì e uno no, ogni volta, per una buona volta, per una volta tanto, una buona volta, una volta tanto, una volta alla settimana, una volta la settimana, una volta, stavolta, alla prossima, una volta nella vita, in un'altra occasione, in altre circostanze, si vive una volta sola, per come stanno le cose, per come si sono messe le cose, data e luogo, scadenza, scadenza, data di scadenza, data di nascita, data di inizio prestito, data, scadenza, dall'inizio dell'anno, a partire dall'inizio dell'anno, data di consegna, giorno memorabile, alla data di, fare, fissare una data, fissare la data, dare una ricontrollata, rivedere, riguardare, risalire a, differire, procrastinare, posporre, aggiornare, postdatare, ricontrollare, controllare una seconda volta, fare un bis, quindicinale, ogni ora, un giorno, di nuovo, nuovamente, di nuovo, solo una volta, una volta sola, finché non ci rivediamo, l'ultima volta, da consumarsi preferibilmente entro, scadenza, timbro datario, data di scadenza, data di emissione, data prevista per il parto, indicare data e luogo, suonare nuovamente, bimestralmente, possiblità di ripetere, data prevista per il parto, toccare di nuovo a, fissare la data, ricontare, quindicinalmente, gancio, crochet, una volta, alterno, andare indietro, risalire a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola data

data

Data de astăzi este 14 septembrie.
La data di oggi è il 14 Settembre.

giorno

O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară.
Ti incontrerò di nuovo un altro giorno.

data

Am o monedă veche, cu data de 1783.
Ho una vecchia moneta che ha la data del 1783.

quando

Dobbiamo decidere il dove e il quando.

riferimento, dato

(în sondaje)

dato

Questo dato è fuori posto nella tabella.

verità

(dato di fatto)

Informațiile lui nu sunt la fel cu ale mele.
La sua verità non corrisponde alla mia.

volta

(frecvența)

Am mâncat acolo de trei ori.
Abbiamo mangiato lì tre volte.

biennale

biennale

trimestrale

ogni

(periodic)

Își vizitează bunicii la fiecare două săptămâni.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vanno a trovare i nonni ogni dieci giorni.

quando

Dacă nu acum, atunci când altcândva?

una volta l'anno

Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

bruscamente

"Ritorni dopo," disse bruscamente la segretaria.

in ritardo, oltre la scadenza

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Avrei dovuto consegnare il mio saggio ieri e adesso sono oltre la scadenza.

trimestralmente

I bollettini verranno diramati trimestralmente.

fatto conosciuto

Buttiamo giù i fatti conosciuti e poi possiamo provare a ricavare il resto.

madre

trimestrale

Durante il tuo primo anno di impiego terremo dei colloqui trimestrali per verificare e mostrare il tuo progresso.

ventennale

ogni

(periodi di tempo)

Mio fratello, che vive a trecento chilometri da qui, viene a trovarci ogni paio di settimane.

una volta

Am băut cafea doar o dată pentru că mi-a repugnat!
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.

una sola volta, solo una volta, per una volta, solo per una volta

Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.

una volta per tutte, per l'ultima volta

Mi hai detto di sì, poi di no. Una volta per tutte, vuoi sposarmi?

prima o poi

date le circostanze, viste le circostanze

Mia moglie è gravemente malata; date le circostanze, non andremo in vacanza quest'anno.

in arretrato

Da quando ha perso il lavoro è in arretrato con il pagamento delle rate del mutuo, e rischia di perdere la casa.

la prossima volta

La prossima volta che vado al supermercato devo ricordarmi di comprare del formaggio.

ancora una volta, un'altra volta

Tutti applaudirono e il gruppo uscì a suonare ancora una volta.

di nuovo

Anche questa una volta non sei riuscito a consegnare il tuo tema per tempo.

di nuovo, un'altra volta, ancora una volta

Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

solo una volta

un giorno sì e uno no

Il farmaco va preso a giorni alterni.

ogni volta

Ogni volta che vado al ristorante ordino lo stesso piatto.

per una buona volta, per una volta tanto, una buona volta, una volta tanto

(contrariamente al solito)

Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

una volta alla settimana, una volta la settimana

I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

una volta

Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

stavolta

Stavolta dovrebbe partire prima perché l'ultima volta siamo arrivati in ritardo.

alla prossima

una volta nella vita

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

in un'altra occasione, in altre circostanze

In altre circostanze avrebbe risposto con rabbia, ma era stanca e ha fatto finta di niente.

si vive una volta sola

per come stanno le cose, per come si sono messe le cose

Per come stanno le cose, è improbabile che la squadra vinca il torneo.

data e luogo

(prima di una notizia)

scadenza

(finanza)

La scadenza di questo titolo è il 31 dicembre 2014.

scadenza

La scadenza della bolletta della luce è il 25 di marzo.

data di scadenza

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Qual è la data di scadenza di quel cartone di latte?

data di nascita

Si prega di indicare nel modulo il nome completo e la data di nascita.

data di inizio prestito

(biblioteca)

data, scadenza

(data importante, scadenza)

Il 15 dicembre è la data del cambio delle frequenze TV.

dall'inizio dell'anno, a partire dall'inizio dell'anno

Il nostro reddito è diminuito dall'inizio dell'anno. Quante tasse hai già pagato a partire dall'inizio dell'anno?

data di consegna

Non riusciremo a rispettare la data di consegna originaria, ma effettueremo la spedizione non appena la merce è disponibile.

giorno memorabile

alla data di

fare

(informale: rimandare, rifiutare)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare un'altra volta?

fissare una data, fissare la data

La conferenza si terrà il prossimo anno, ma gli organizzatori non hanno ancora fissato una data.

dare una ricontrollata

(informale)

Diamo una ricontrollata: potremmo aver mancato degli indizi importanti.

rivedere, riguardare

Quando pensi di aver fatto tutto non è mai male dare una ricontrollata.

risalire a

(tempo, data)

I fossili risalivano al Precambriano.

differire, procrastinare, posporre

(formale)

Dobbiamo rinviare la riunione a giovedì.

aggiornare

(formale: riunione, incontro)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Aggiorniamo l'incontro finché non sapremo per certo che questo progetto ha ricevuto l'approvazione.

postdatare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Prima di mettersi in viaggio, Nancy ha postdatato le sue utenze e ha chiesto a un amico di inviagliele per posta.

ricontrollare, controllare una seconda volta

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti.

fare un bis

quindicinale

ogni ora

Controllalo ogni ora e fai in modo che stia comodo.

un giorno

di nuovo, nuovamente

Ha di nuovo fallito l'esame. Mio figlio si è dimenticato di nuovo di rifare il letto.

di nuovo

Per favore, mi puoi mostrare di nuovo come funziona?

solo una volta, una volta sola

finché non ci rivediamo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Per favore, bada a mia sorella finché non ci rivediamo.

l'ultima volta

L'ultima volta che ho mangiato al fast food mi sono sentito male. L'ultima volta che ti ho visto eri appena tornato dal Giappone.

da consumarsi preferibilmente entro

(ambalaj produse) (etichetta sui prodotti alimentari)

Nell'etichetta del barattolo c'è scritto: "Da consumarsi preferibilmente entro lo 09.09.2018".

scadenza

(finanza)

La scadenza del mutuo sulla proprietà è lontana ancora molti anni.

timbro datario

Il bibliotecario usava un timbro datario e un tampone inchiostrato ogni volta che un lettore prendeva in prestito un libro.

data di scadenza

Il mio numero di carta di credito 1234567891234, data di scadenza 05/09.

data di emissione

(poliță, asigurare)

data prevista per il parto

indicare data e luogo

(prima di una notizia)

suonare nuovamente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sebbene il CD sia davvero vecchio, i bambini vogliono riascoltarlo ancora.

bimestralmente

Christopher merge la control pentru diabet o dată la două luni; s-a dus în ianuarie și martie, deci următoarea vizită este în mai.
Christopher fa i controlli per il diabete bimestralmente: è andato a gennaio e a marzo e il suo prossimo appuntamento è a maggio.

possiblità di ripetere

(azione, colpo)

data prevista per il parto

La data prevista per il suo parto è tra 24 settimane.

toccare di nuovo a

(jocuri) (giochi)

Se tiri un sei devi avanzare di sei caselle e poi tocca di nuovo a te.

fissare la data

(del matrimonio)

Per quando avete fissato la data tu e la tua fidanzata?

ricontare

I voti sono stati ricontati ma il risultato è rimasto lo stesso.

quindicinalmente

gancio, crochet

(boxe)

una volta

O dată e suficient pentru mine. Nu mă interesează s-o mai fac din nou.
Una volta è abbastanza per me. Non sono interessato a farlo di nuovo.

alterno

Vado a trovare mia madre un mercoledì sì e uno no.

andare indietro

(figurato: nel passato)

I ricordi di mia nonna vanno parecchio indietro.

risalire a

(periodo, epoca)

Quel brano risale alla seconda guerra mondiale.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di data in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.