Cosa significa blând in Rumeno?

Qual è il significato della parola blând in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare blând in Rumeno.

La parola blând in Rumeno significa gentile, amichevole, dal cuore tenero, gentile, mite, che ha una voce dolce, chino, docile, in modo innocuo, favorevole, cordiale, affettuoso, mite, temperato, mite, mansueto, docile, tenero, dolce, affettuoso, bonario, gentile, gentile con, buono con, gentile nei confronti di, buono nei confronti di, tollerante, permissivo, mite, calmo, mite, mite, delicato, leggero, calmo, mite, docile, mansueto, di indole buona, con delicatezza, con gentilezza, con tatto, delicatamente, finemente, cavarsela con poco, scamparla, di buon cuore, dal cuore grande, andarci piano con, essere indulgente con, smorzante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola blând

gentile, amichevole

Fred era un suflet blând și era iubit de toată lumea.
Fred era di animo gentile e amato da tutti.

dal cuore tenero

gentile, mite

Chi poteva immaginare che il mite signor Smith si sarebbe rivelato un assassino?

che ha una voce dolce

(voce)

Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

chino, docile

La receptionist docile aveva timore di dire la sua.

in modo innocuo

favorevole

Viviamo in un clima favorevole: né troppo caldo né troppo freddo.

cordiale, affettuoso

Îmi place felul ei blând de a fi. Se poartă foarte bine cu noi.
Mi piacciono i suoi modi affettuosi. Ci tratta davvero bene.

mite, temperato

Vremea este, de obicei, blândă primăvara.
Generalmente in primavera il clima è mite.

mite, mansueto, docile

Il nuovo ragazzo a lavoro sembra un po' docile.

tenero, dolce, affettuoso

Când Peter și-a pierdut slujba, soția lui blândă l-a alinat.
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.

bonario, gentile

Tim era o persoană blândă, cu care te înțelegeai ușor.
Tim era una persona molto gentile con cui era facile andare d'accordo.

gentile con, buono con, gentile nei confronti di, buono nei confronti di

Viața nu fusese blândă cu ea. Ascultă, am fost blând cu tine, dar trebuie să începi să muncești mai serios.
La vita non è stata gentile con lei. Ascolta, sinora sono stato fin troppo buono nei tuoi confronti, ma adesso devi cominciare ad impegnarti di più.

tollerante, permissivo

Copiii o plac pentru că e blândă cu ei.
I bambini la adorano perché è tollerante con loro.

mite

(despre vreme) (clima)

Vremea blândă din California atrage multă lume.
Il clima mite della California attrae molti.

calmo

Vântul este blând.
Il vento è calmo.

mite

(vreme)

mite

Il tempo era mite e non ha rovinato la gita.

delicato, leggero, calmo

La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato.

mite, docile, mansueto

Prizonierul timid s-a conformat tăcut.
Il mite prigioniero rispettava le regole senza problemi.

di indole buona

con delicatezza, con gentilezza, con tatto

delicatamente, finemente

cavarsela con poco, scamparla

Judecătorul a fost indulgent cu hoțul, pentru că acestuia îi părea rău de ce făcuse.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Per questa volta gli è proprio andata bene! È incredibile che i suoi non l'abbiano punito.

di buon cuore, dal cuore grande

(figurato: buono, generoso)

andarci piano con, essere indulgente con

Sii indulgente con i nuovi studenti.

smorzante

Il governo spera che la riduzione dell'imposta sul reddito abbia un effetto smorzante sulle famiglie con difficoltà finanziarie.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di blând in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.