Cosa significa așa in Rumeno?

Qual è il significato della parola așa in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare așa in Rumeno.

La parola așa in Rumeno significa così, così, in questo modo, così, così, in quel modo, in questo modo, di sì, così, così, così, bene, che bello, grandioso, così, ok, allora, bene, quindi, presunto, ipotetico, supposto, preteso, presunto, dichiarato, esplicito, perciò, quindi, allora, dunque, eccetera, ok, certo, giusto, bene, ecco!, quindi, dunque, perciò, per quanto, nonostante, sebbene, no?, vero?, dico bene?, vero?, no?, giusto?, dico bene?, deve essere così, deve essere proprio così, presunto, così così, non così tanti, ugualmente, così, talmente, molto, davvero, proprio, così, appropriatamente, adeguatamente, convenientemente, a posto, e così via, e così via, nello stato in cui si trova, con la formula "visto e piaciuto", in ogni caso, da come stanno le cose, come si conviene, come è giusto, a posto, per così dire, nei modi dovuti, fino a tal punto, ma, tuttavia, circa, più o meno, così chiamato, in modo che, lo stesso, e quant'altro, eccetera eccetera, e tutto il resto, e cose del genere, e simili, vero?, no?, giusto?, dico bene?, così sarà, come mai?, sulla retta via, stessa cosa, aspetta!, aspetta un attimo!, ah sì!, così è la vita, anche se fosse?, x, succede, cose che succedono, cose che capitano, cose che possono succedere, è così, è vero, proprio così, lascia stare, va bene, d'accordo, e quant'altro, eccetera eccetera, e tutto il resto, continuare così, andare avanti così, vieni vestito come vuoi, vieni vestito come ti pare, meglio così, fare correttamente, fare in modo corretto, continua così, esistere, godersela, così, come dovrebbe essere, cosiddetto, così com'è, come dovrebbe essere, così così, così tanto, no?, vero?, giusto?, eh?, sì!, certo!, sto bene così, sono a posto così, mantenere la posizione, fare bene, come, ma insomma!, vero, giusto, sì, no, così deve essere, è destino che sia così, così, così, e, e così, dunque, e poi, così, poi, E allora?, E quindi?, Quindi?, bel, bello, questo sì (che), così, sempre, per così dire, tanto per dire, esatto, esattamente, appunto, infatti, bene!, ma bene!, giusto?, no?, vero?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola așa

così

Nu am văzut niciodată așa un tort ca ăsta!
Non ho mai visto una torta così bella!

così

A trecut atât de mult timp de când te-am văzut.
È così tanto tempo che non ti vedevamo!

in questo modo, così

Basta girare la maniglia in questo modo (or: così) e la porta si dovrebbe aprire.

così, in quel modo, in questo modo

Se fai così ti fai solo male. Se traduci la frase in quel modo, nella lingua d'arrivo suona strana.

di sì

O place? Așa cred.
Lei gli piace? Penso di sì.

così

Te porți ca un domn. Să rămâi așa toată viața.
Lei è un gentiluomo, le auguro di restare così per tutti gli anni a venire.

così

Când calci rufe, trebuie să miști fierul așa.
Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.

così

Așa trebuie să faci.
Completa l'esercizio così.

bene, che bello, grandioso

(ironico)

Așa! Și-a vărsat micul dejun pe podea.
Ah, bene! Ha rovesciato la sua colazione sul pavimento!

così

Non possiamo andare avanti così. Se lo fai così, otterrai un risultato migliore.

ok, allora, bene, quindi

Bun, cu ce te pot ajuta acum?
Ok, cosa posso fare per dare una mano ora?

presunto, ipotetico, supposto

Il presunto capolavoro ritrovato nella vecchia casa era un falso.

preteso, presunto

dichiarato, esplicito

Incredibilmente, l'insegnante di religione è un ateo dichiarato.

perciò, quindi, allora, dunque

O să întârzii, așadar, fugi!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.

eccetera

ok, certo, giusto, bene

ecco!

(rafforzativo)

Non mi serve affatto il tuo aiuto! Ecco!

quindi, dunque, perciò

Mi-e foame, deci mă duc să iau ceva de mâncare.
Ho fame, quindi prenderò qualcosa da mangiare.

per quanto, nonostante, sebbene

Deși eram obosit, am continuat să lucrez până la răsărit.
Nonostante mi sentissi stanco, ho continuato a lavorare fino all'alba.

no?, vero?, dico bene?

(informale)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La nostra casa non colpisce come quella del vicino, ma è pur sempre nostra, no?

vero?, no?, giusto?, dico bene?

Questo libro è tuo, no?

deve essere così, deve essere proprio così

è difficile a credersi, ma viste le prove dev'essere proprio così.

presunto

Presupusul criminal a cerut un avocat.
Il presunto criminale pretese un avvocato.

così così

Il pranzo è stato così così; magari la cena sarà migliore.

non così tanti

ugualmente

Bob are 1,78 m, iar Janet este la fel de înaltă.
Bob è alto un metro e cinquantacinque, e Janet è alta altrettanto.

così, talmente

(urmat de adj.)

S-a supărat atât de tare, că a uitat să mănânce cina.
Era così arrabbiato che si è dimenticato di mangiare la cena.

molto, davvero, proprio, così

(urmat de adj.)

Tipul ăsta e atât de prezentabil!
Quel ragazzo è davvero carino!

appropriatamente, adeguatamente, convenientemente

Si ricorda agli studenti di vestirsi convenientemente per la funzione.

a posto

e così via

Ho dovuto compilare un modulo con il mio nome, indirizzo e così via.

e così via

Le vittime del disastro hanno urgentemente necessità di acqua potabile, cibo, attrezzature sanitarie e così via.

nello stato in cui si trova, con la formula "visto e piaciuto"

(legale)

La TV viene venduta nello stato in cui si trova, senza alcuna garanzia implicita o esplicita.

in ogni caso

Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta.

da come stanno le cose

Da come stanno le cose, saremo fortunati se arriviamo prima che fa buio!

come si conviene

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Portò a termine la sua ispezione e risultò che tutto era come si conviene.

come è giusto, a posto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'autista dell'autobus verificò che tutto fosse a posto prima di accendere il motore.

per così dire

nei modi dovuti

fino a tal punto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non si capiva perché lui fosse dovuto arrivare fino a tal punto.

ma, tuttavia

(valore avversativo)

Lo so che non ti piace la verdura, tesoro, ma la devi mangiare.

circa, più o meno

Il contenitore poteva contenere circa un litro d'acqua.

così chiamato

L'energia solare è una forma di energia pulita, così chiamata perché derivante dal sole.

in modo che

La compagnia progetta ogni negozio in modo che i clienti possano fare acquisti in modo pratico e conveniente.

lo stesso

Così sei incinta. Avrei detto lo stesso.

e quant'altro, eccetera eccetera, e tutto il resto

e cose del genere, e simili

Sul lago ci sono tanti uccelli acquatici: smerghi, oche, folaghe e simili.

vero?, no?, giusto?, dico bene?

(particella di conferma)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi.

così sarà

Se tua madre dice che devi andare a letto presto, così sarà.

come mai?

Come mai non sei al lavoro oggi?

sulla retta via

(figurato)

Nella sua vita Matt è sempre rimasto sulla retta via: non ha mai preso nemmeno una multa per divieto di sosta!

stessa cosa

(informale)

aspetta!, aspetta un attimo!

Aspetta un attimo! Devo dirti ancora una cosa prima che te ne vada.

ah sì!

(încuviințare) (ritorno alla memoria)

Ah sì, adesso mi ricordo di chi stai parlando!

così è la vita

Ho perso il treno. Beh, così è la vita.

anche se fosse?

x

succede, cose che succedono, cose che capitano, cose che possono succedere

Lo so che non è giusto ma così è la vita a volte.

è così, è vero, proprio così

È così, il camion è passato con il rosso ed è andato a sbattere contro la macchina.

lascia stare

Non dovresti lasciarti coinvolgere dalla loro lite, lascia stare.

va bene, d'accordo

"Joe, porta fuori la spazzatura per favore." "Va bene, mamma."

e quant'altro, eccetera eccetera, e tutto il resto

continuare così, andare avanti così

La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito.

vieni vestito come vuoi, vieni vestito come ti pare

Cosa devo mettermi alla festa? Vieni vestito normalmente.

meglio così

fare correttamente, fare in modo corretto

Se non puoi farlo correttamente, non disturbarti a provare!

continua così

(informale)

Ben fatto Alan, continua così!

esistere

Il suo gruppo suona un genere chiamato "sludge metal". Non sapevo nemmeno che esistesse!

godersela

(informale)

così

Devi proprio essere così fastidioso?

come dovrebbe essere

cosiddetto

Questo cosiddetto insegnante non ha proprio nessuna capacità!

così com'è

Dovremo arrangiarci col veicolo che abbiamo, così com'è.

come dovrebbe essere

Il suo discorso ci diede una visione del mondo come dovrebbe essere.

così così

Balla così così ma migliorerà.

così tanto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ha gridato così tanto che mi ha quasi fatto scoppiare le orecchie.

no?, vero?, giusto?, eh?

(a fine frase)

Questo è assurdo! Vero, Jim?

sì!, certo!

(încuviințare)

Sì, così va proprio bene! Se mi piace la cioccolata? Certo che sì!

sto bene così, sono a posto così

No grazie, non ne voglio dell'altro. Sto bene così.

mantenere la posizione

fare bene

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dopo vent'anni ha finalmente imparato a farlo bene.

come

După cum am promis, uite cărțile despre Shakespeare.
Come promesso, ecco i libri su Shakespeare.

ma insomma!

Ma insomma! Riesci a stare zitto per dieci minuti così posso pensare?

vero, giusto, sì, no

Lei è la madre del bambino, vero?

così deve essere, è destino che sia così

(destino)

Credo che nessuno sano di mente desideri morire, ma se così deve essere, che la morte sia almeno veloce e indolore.

così

Non che il mio cane sia poi tanto aggressivo, ma la sua mole spaventa la gente.

così

Nu e atât de ușor să înveți o limbă străină după vârsta de cincizeci de ani.
Non è così facile imparare una nuova lingua dopo i cinquant'anni.

e, e così, dunque, e poi, così, poi

La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

E allora?, E quindi?, Quindi?

Mario e mai bine plătit decât tine. Și ce dacă?
Mario è pagato più di te, e allora?

bel, bello

(ironic) (ironico)

Așa doctor, mai bine lipsă! Mi s-a spart apendicele și tu îmi dai o aspirină.
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!

questo sì (che)

Așa masă mai zic și eu. Sper să mă întorc acolo în curând.
Che pranzo! Spero di tornarci presto.

così

Mașina mea e mai frumoasă decât mașina ta! Așa să știi!
Quella macchina è più bella della tua. È così!

sempre

(sfumatura temporale)

Era așa de drăguță.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. È sempre così intelligente.

per così dire, tanto per dire

Non passare il test è stato, per così dire, una batosta per Jim in quanto era molto deluso.

esatto, esattamente, appunto, infatti

Nu trebuia să se ducă la petrecere. Pe bune! (Absolut!)
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. "Non sarebbe dovuto andare alla festa." "Infatti!"

bene!, ma bene!

(ironico: fastidio)

Ma bene! Vedo che non avete trovato il tempo di pulire casa.

giusto?, no?, vero?

Sei un insegnante di francese, giusto?

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di așa in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.