Cosa significa a veni in Rumeno?

Qual è il significato della parola a veni in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a veni in Rumeno.

La parola a veni in Rumeno significa venire, arrivare, prendere, arrivare, taglio, arrivare, provenire, venire, farsi vedere, seguire, arrivare, comparire, arrivare, ripresentarsi, passare, venire a prendere, presentarsi, essere il prossimo, essere il seguente, rimontare lo svantaggio, recuperare lo svantaggio, tornare a casa, venire in mente, venire in aiuto di, venire in soccorso, venire in difesa di , venire in difesa di, rimanere indietro, venire staccato, avvicinarsi a, andare verso, passare a trovare, arrivare in aereo, precedere, venire da, provenire da , provenire da, venire di corsa verso, imbucarsi, infilarsi, osculare, venire a contatto con , entrare in contatto con, soccorrere, inventarsi, farsi venire in mente, venire con, suggerire, proporre, prestare assistenza, prestare soccorso, stare per, venire insieme, arrivare insieme, seguire, provenire da, andare a trovare, passare a trovare, starci, stare, entrare, mettere insieme, raccogliere, arrivare, andare a trovare, venire a trovare, venire in mente a, avvicinarsi, intromettersi in, immischiarsi in, far parte di, trattarsi, adattarsi a, affluire in gran numero, rispondere a, iniziare le mestruazioni, spettare a, stare, nascere, accompagnare, sfiorare, presentarsi, seguire, stringere su, stare bene a, intrufolarsi in, infilarsi in, soddisfare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola a veni

venire

Vino și citește asta.
Vieni qui e leggi questo.

arrivare

A venit timpul să vă căsătoriți.
Ora è giunto il tempo che voi due vi sposiate.

prendere

Bill trebuie să vină cu autobuzul din oraș.
Bill deve prendere un autobus dal centro.

arrivare

Vine iarna.
L'inverno sta arrivando.

taglio

(îmbrăcăminte) (di vestiti)

Nu-mi place cum vine rochia aia.
Non mi piace il taglio di quel vestito.

arrivare

Ploaia a venit de nicăieri.
La pioggia arrivò dal nulla.

provenire, venire

(a fi emanat)

Căldura venea de la șemineu.
Un gran calore veniva dal caminetto.

farsi vedere

(informale)

A venit Joe la petrecere noaptea trecută?
Poi Joe è venuto alla festa ieri sera?

seguire

Mă duc eu primul și apoi vii și tu.
Vado per primo, tu seguimi.

arrivare

La ce oră sosesc?
A che ora arrivano?

comparire, arrivare

Improvvisamente due bus sono arrivati nello stesso momento.

ripresentarsi

Jill si sente sempre triste quando si ripresenta l'anniversario della morte di suo marito.

passare

Voi trece mâine, în drum spre birou.
Passerò domani mattina andando al lavoro.

venire a prendere

Se lo vuoi vieni a prenderlo, ma muoviti perché se ne va in fretta.

presentarsi

(manifestarsi)

essere il prossimo, essere il seguente

Dopo la lettera S, la T è la seguente nell'alfabeto inglese.

rimontare lo svantaggio, recuperare lo svantaggio

Ha rimontato lo svantaggio, ha superato il corridore in testa all'ultimo giro e ha vinto.

tornare a casa

Giovanotto, oggi dopo la scuola torna diretto a casa!

venire in mente

Ha cercato di risolvere il problema tramite brainstorming, buttando giù la prima cosa che gli è venuta in mente.

venire in aiuto di

Era svelta a venirmi in aiuto quando avevo bisogno.

venire in soccorso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La protezione civile è venuta in soccorso dei senzatetto.

venire in difesa di , venire in difesa di

rimanere indietro, venire staccato

Randall rimaneva indietro a causa del suo piede ferito e non riusciva a stare al passo con il gruppo.

avvicinarsi a, andare verso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un estraneo si avvicinò a me e chiese indicazioni per la spiaggia.

passare a trovare

Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme.

arrivare in aereo

Justin ha in programma di arrivare in aereo lunedì.

precedere

Il numero 2 precede il 3, il 4 precede il 5.

venire da

Viene dall'India. Lui viene da una parte del paese molto povera.

provenire da , provenire da

Dalla credenza con il cibo proveniva un odore sgradevole.

venire di corsa verso

È venuta di corsa verso di me e mi ha afferrato la mano.

imbucarsi, infilarsi

(colloquiale)

osculare

(geometria)

venire a contatto con , entrare in contatto con

Ho chiamato il medico non appena ho scoperto di essere venuto a contatto con una persona che aveva l'influenza suina.

soccorrere

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il personale sanitario soccorre chiunque sia ferito. Dopo il terremoto la Croce Rossa ha soccorso le migliaia di feriti e senzatetto.

inventarsi, farsi venire in mente

(idee, soluție)

Devo farmi venire in mente un piano.

venire con

Io adesso me ne vado. Vieni con me o no?

suggerire, proporre

Consultantul a sugerat (or: a propus) o soluție la care nu ne-am gândit.
Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato.

prestare assistenza, prestare soccorso

Ha prestato soccorso al suo nemico in base alla legge del buon samaritano.

stare per

La "U" negli Stati Uniti sta per "united".

venire insieme, arrivare insieme

Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.

seguire

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

provenire da

Tre quarti della nostra fornitura di acqua giornaliera provengono dai laghi, fiumi e torrenti.

andare a trovare, passare a trovare

Se passi a trovarmi questa sera guarderemo un film insieme.

starci, stare, entrare

(di dimensioni)

Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta.

mettere insieme, raccogliere

(bani)

Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese?

arrivare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sono arrivate due macchine fuori di casa.

andare a trovare, venire a trovare

Părinții mei o să vină în vizită.
I miei vengono a farci visita.

venire in mente a

Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta?
Hai considerato che lei potrebbe opporsi a ciò?

avvicinarsi

Mano a mano che si avvicinava, John vedeva sempre più dettagli.

intromettersi in, immischiarsi in

Detesto dovermi intromettere nella tua festa, ma il rumore mi dà davvero fastidio.

far parte di

(figurat, informal) (mestiere, gioco, ecc.)

Come dottore mi risulta difficile dare brutte notizie alla gente, ma fa parte del mestiere.

trattarsi

Quando si tratta delle opere di Charles Dickens, lei è uno dei principali esperti del mondo.

adattarsi a

Se ha delle richieste particolari, possiamo adattarci ai suoi bisogni.

affluire in gran numero

Imediat ce s-a deschis noul restaurant, comunitatea locală a început să meargă acolo în grup.
Appena aprì il nuovo ristorante, la gente del posto cominciò a riversarcisi dopo il lavoro.

rispondere a

Serviciile noastre vin în întâmpinarea nevoii de calitate în îngrijirea la domiciliu.
Il nostro servizio risponde all'esigenza di assistenza domiciliare di qualità.

iniziare le mestruazioni

(mestruazioni)

Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno per iniziare le mestruazioni.

spettare a

Am nevoie de o vacanță!
Devo farmi una vacanza!

stare

(indumenti)

Îți stă bine cu haina asta.
Quel cappotto ti cade molto bene addosso.

nascere

Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?

accompagnare

In questa escursione quattro genitori faranno da accompagnatori agli studenti.

sfiorare

Mentre trascinava il ragazzo fuori dall'edificio che andava a fuoco, le fiamme sfiorarono il viso di Jo.

presentarsi

(inaspettatamente)

seguire

În alfabetul chirilic, B vine după A.
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

stringere su

I suoi jeans le stringevano sui fianchi.

stare bene a

Da, rochia aia îți vine bine.
Sì, quel vestito ti dona.

intrufolarsi in, infilarsi in

(petrecere)

Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere.
Quello lì non era invitato. Si è intrufolato nella festa.

soddisfare

Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di a veni in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.