Cosa significa a termina in Rumeno?

Qual è il significato della parola a termina in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a termina in Rumeno.

La parola a termina in Rumeno significa completare, finire, terminare, finire, completare, terminare, terminare, ultimare, concludere, buttare giù, portare a termine, portare a compimento, finire, completare, completare, finire, farla finita, smetterla, piantarla, darci un taglio, smetterla, finirla, piantarla, lasciar stare, lasciar perdere, lasciar cadere, eliminare, completare, terminare, portare a termine, finire, terminare, finire, mangiare tutto, annodare, piazzarsi, fermare, interrompere, uscire da, finire , eliminare, completare, finire, terminare, coprire, smettere, finire, finire, avere finito di fare qualcosa, essere promosso, finire, dare un taglio a, darci un taglio con, rompere, distruggere, finire di fare , terminare di fare, finire , finire con, completare, ultimare, mettere fine a, laurearsi, concludere, terminare, smettere, finire, smettere di, porre fine a, disdire, cessare, esaurire, consumare, esaurire, chiudere, finire, terminare, finire, terminare, esaurire, massacrare, violentare, straziare, stroncare, fare a pezzi, demolire, troncare, rompere, chiudere, sborrare, sburrare, eliminare, distruggere, struggere, sopraffare, piazzarsi, chiudere, diplomarsi, laurearsi, togliersi il pensiero, smaltire, levarsi di torno, finire di mangiare, portare al successo, togliersi di mezzo, togliersi di torno, piantarla, smetterla, dare un taglio a, annientare, distruggere, pareggiare, smontare, staccare, finire di mangiare, pareggiare, avere smesso di fare, finire con, finire di usare, smettere con, insopportabile, esasperante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola a termina

completare, finire, terminare

Voi termina pictura până vineri.
Completerò il dipinto entro venerdì.

finire, completare, terminare

Va termina traducerea în 30 de minute.
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.

terminare, ultimare, concludere

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

buttare giù

(informale)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica.

portare a termine, portare a compimento

Ha buone intenzioni ma non le mette mai in pratica.

finire, completare

Finite la relazione prima di andare a casa.

completare, finire

Devo finire i miei compiti prima di andare al centro commerciale.

farla finita, smetterla, piantarla, darci un taglio

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Continua a punzecchiarmi chiedendomi del mio ragazzo. Dovrebbe darci un taglio.

smetterla, finirla, piantarla

Gary fischiettava maldestramente finché Dave non gli ha detto di smetterla.

lasciar stare, lasciar perdere, lasciar cadere

(un argomento)

Continuava a tirare fuori i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di non parlarne più.

eliminare

completare, terminare, portare a termine

Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

finire, terminare

John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa.

finire, mangiare tutto

(de mâncat)

Devi finire la tua verdura prima del dessert.

annodare

(un lucru tricotat) (cucito: alla fine)

piazzarsi

Non mi interessa vincere la gara, semplicemente non voglio arrivare ultimo.

fermare, interrompere

(o relație)

A quanto pare devo interrompere una rissa tra quei bimbi ogni giorno!

uscire da

Il paese conclude un anno di impressionante crescita economica.

finire , eliminare

(figurato)

Quella camminata di 48 chilometri mi ha distrutto.

completare, finire, terminare, coprire

A terminat cursa în 35 de minute.
Ha completato la gara in 35 minuti.

smettere, finire

Termină odată!
La smetti per favore?

finire

Te rog să termini, ca să putem pleca.
Per favore finisci così possiamo andare via.

avere finito di fare qualcosa

Ho finito di riempire gli scaffali: che cosa devo fare adesso?

essere promosso

Fiul său terminase clasa a treia.
Suo figlio è stato promosso in quarta.

finire

Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore.

dare un taglio a, darci un taglio con

(colloquiale)

Te rog să termini cu glumele. Spune-ne ce s-a întâmplat.
Per favore dai un taglio alle spiritosaggini. Dicci solo quello che è successo.

rompere, distruggere

(diateza pasivă, informal)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi sono fracassato il ginocchio nella gara contro i nostri rivali.

finire di fare , terminare di fare

Tania a terminat de gătit cina și a servit-o.
Tania finì di cucinare la cena e la servì.

finire , finire con

Puoi farmi delle fotocopie? E quando avrai finito avvisami e ti trovo qualcos'altro da fare.

completare, ultimare

La sospensione mi darà un po' di tempo per completare qualcosa qua e là per casa.

mettere fine a

laurearsi

(università)

A absolvit universitatea după cinci ani.
Si è laureato all'università dopo cinque anni.

concludere, terminare

(despre ședințe, întâlniri)

Șeful personalului a încheiat (or: a terminat) ședința devreme.
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.

smettere, finire

(treaba)

Credo che la pianterò per stasera, è stata una lunga giornata.

smettere di

Vrei să încetezi să mă mai întrerupi când încerc să studiez?
La smetti di interrompermi mentre cerco di studiare?

porre fine a

Dopo un'ora al telefono, pose fine alla conversazione.

disdire

El și-a anulat abonamentul.
Ha disdetto il suo abbonamento.

cessare

Încetează imediat să mai fluieri!
Smettila subito con quei fischi!

esaurire, consumare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Questa app consuma molto la batteria del mio telefono.

esaurire

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il gruppo aveva esaurito le riserve di legna e tutti cominciavano ad avere freddo.

chiudere

(transmisie, comunicare) (trasmissione radio, TV)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Chiudiamo qui la trasmissione, buon proseguimento di serata e non cambiate canale!

finire, terminare

Terminiamo e andiamo a casa.

finire, terminare

A consumat toată cutia de cereale și trebuia să mai deschidă una.
Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra.

esaurire

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I due avevano esaurito gli argomenti di discussione e rimasero quindi in silenzio.

massacrare, violentare, straziare

(figurat, muzică) (figurato: rovinare)

Il gruppo è arrivato ubriaco e ha straziato la performance.

stroncare, fare a pezzi, demolire

(figurato)

I critici hanno stroncato l'autore.

troncare, rompere

Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento.

chiudere

La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.

sborrare, sburrare

(volgare: eiaculare)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dopo essersi toccato appena per un minuto l'adolescente sborrò.

eliminare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il sicario fu assoldato per eliminare il boss mafioso.

distruggere, struggere

(figurato: emotivamente)

Non possiamo dirgli cosa è successo. Lo distruggerebbe.

sopraffare

piazzarsi

Dove si è piazzato il tuo cavallo?

chiudere

Haideți să încheiem negocierile.
Ora chiudiamo le negoziazioni.

diplomarsi, laurearsi

Si è diplomata al liceo nel 1973.

togliersi il pensiero

(figurato)

È meglio togliersi il pensiero adesso piuttosto che lasciarlo da fare all'ultimo momento.

smaltire

(compiti, attività)

Non appena smaltisco tutto questo arretrato di scartoffie noi due andiamo a pranzo per festeggiare.

levarsi di torno

(figurato, colloquiale: faccenda)

finire di mangiare

Se finisci di mangiare velocemente avremo più tempo per giocare.

portare al successo

La squadra è stata portata al successo grazie agli sforzi di ognuno di voi.

togliersi di mezzo, togliersi di torno

(informale: finire)

Togliamoci di torno le pulizie il prima possibile, poi potremo fare cose più divertenti.

piantarla, smetterla

(con un comportamento)

Vorrei che Jenna la piantasse di essere di cattivo umore.

dare un taglio a

(informale, figurato)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Bene, diamo un taglio alle ciance e vediamo un po' su cosa siamo d'accordo.

annientare, distruggere

Il cancro aggressivo annientò Alex.

pareggiare

(sport) (sport)

Cele două echipe au terminat la egalitate.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le due squadre hanno pareggiato per il primo posto.

smontare, staccare

(informale: fine turno lavorativo)

Quando piove il capo ci fa staccare prima.

finire di mangiare

Se finisci di mangiare le verdure poi avrai il dolce.

pareggiare

Nicio echipă nu a câștigat; au terminat la egalitate.
Nessuna delle due squadre ha vinto la partita, hanno pareggiato.

avere smesso di fare

(colocvial) (cambiamento, per sempre)

Sono un laureato ora, ho smesso di servire ai tavoli!

finire con, finire di usare, smettere con

(în expresie: to be off)

Ai terminat de vorbit la telefon?
Non hai ancora finito col telefono?

insopportabile, esasperante

(figurat, psihic)

"Te lo dico sinceramente, Tabitha: sei insopportabile!", disse sua madre con tono esasperato.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di a termina in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.