Cosa significa a se descurca in Rumeno?

Qual è il significato della parola a se descurca in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a se descurca in Rumeno.

La parola a se descurca in Rumeno significa arrangiarsi, tirare avanti, tirare a campare, tirare avanti, improvvisare, fare il possibile, fare quel che si può, cavarsela, farcela, tirare avanti, fare a meno di , rinunciare a, farcela con, andare, farcela, gestire, razionare, riuscire, andare bene, fare fronte a, fare successo, far quadrare i conti, superare, fare i conti con, passarsela, farcela, trovare uno spazio per, cavarsela, avere successo, arrangiarsi, fare a meno di, rinunciare a, sorpassare, superare, cavarsela con, esaminare, analizzare, rinunciare a, fare a meno di, fare a meno di, intendersi, lavorare con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola a se descurca

arrangiarsi

(cu puțin)

Non abbiamo molto, ma ci arrangeremo.

tirare avanti, tirare a campare

tirare avanti

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tra tasse e alto costo della vita, guadagno appena quello che mi serve per tirare avanti.

improvvisare, fare il possibile, fare quel che si può

Una componente del team oggi è assente. Dovremo fare il possibile senza di lei.

cavarsela, farcela

In seguito alla cecità, ci mise molto tempo ad imparare a cavarsela senza la possibilità di vedere.

tirare avanti

(figurato)

fare a meno di , rinunciare a

(fără ceva)

James non può fare a meno del caffè la mattina, perciò si è comprato una macchina da caffè.

farcela con

Te descurci cu toate farfuriile sau vrei să te ajut?
Ce la fai con tutti questi piatti o ti aiuto?

andare

Cum te descurci cu proiectul ăla?
Come ti sta andando quel progetto?

farcela

(informale)

Nu știu cum, dar m-a descurcat de-a lungul anilor.
Non so come, ma ce l'ho fatta in tutti questi anni.

gestire, razionare, riuscire

Nu e prea multă mâncare în frigider, dar va trebui să ne descurcăm cu ceea ce avem.
Non c'è molto cibo in frigo, ma dovremo farcela con quello che abbiamo.

andare bene

Mi è andata di lusso con la vendita della casa.

fare fronte a

Poți să te descurci cu toate cutiile astea?
Ce la fai con tutte quelle scatole?

fare successo

Phil ha certamente fatto successo come co-fondatore di un'affermata società informatica.

far quadrare i conti

Con l'attuale crisi economica, molte famiglie faticano a far quadrare i conti.

superare

(a rezista)

Nu mai face față tuturor responsabilităților.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Stai passando un periodo emotivamente difficile, ma riuscirai a superarlo.

fare i conti con

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. È incredibile come riesca contemporaneamente a provvedere alla famiglia, fare un lavoro a tempo pieno e far fronte alla madre bloccata a letto.

passarsela

Orașului nu i-a fost bine pe perioada secetei și are nevoie de ajutor ca să treacă de iarnă.
La città non se la passò bene durante la siccità ed ebbe bisogno di aiuto per superare l'inverno.

farcela

Dan non ce l'ha fatta ed è stato licenziato.

trovare uno spazio per

(mâncare) (informale. figurato: cibo)

È stato davvero un pasto abbondante, ma credo che troverò uno spazio per il dolce.

cavarsela

(informale)

Julian lasciò casa a 18 anni e imparò a cavarsela da solo.

avere successo

Hai proprio avuto successo.

arrangiarsi

fare a meno di, rinunciare a

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. È finito il latte. Dovrai farne a meno finché non vado a fare la spesa.

sorpassare, superare

cavarsela con

(parlare discretamente una lingua)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il mio francese è pessimo, dunque è stato un sollievo scoprire che me la potevo cavare con un po' di inglese a Parigi. Parlo inglese e spagnolo e me la cavo anche con l'italiano.

esaminare, analizzare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Concentrati solo sulla prima parte del problema per adesso.

rinunciare a, fare a meno di

Come proposito per il nuovo anno, Anthony ha deciso di rinunciare allo zucchero per un anno.

fare a meno di

Posso fare a meno del lusso in questa situazione economia.

intendersi

Nu înțeleg (or: pricep) pe deplin normele privind traficul rutier, așa că nu vă pot îndruma.
Non sono molto pratico del codice della strada, quindi non so consigliarti.

lavorare con

(unelte, informații)

Dovete utilizzare i materiali a vostra disposizione.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di a se descurca in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.