Cosa significa a intra in Rumeno?
Qual è il significato della parola a intra in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a intra in Rumeno.
La parola a intra in Rumeno significa entrare, entrare, entrare, andare dentro, entrare, rientrare, entrare in, entrare dentro, salire su, entrare, entrare in, entrare, entrare, salire, entrare, finire a capofitto, infilarsi, entrare in, passare, andare tranquillamente, prendere, fare ingresso, calzare, starci, stare, entrare, cambiare, salire, furto d'appartamento, giro dei bar, giro dei pub, fare effetto, mettersi in contatto con, entrare nei dettagli, scendere nei particolari, andare alla guerra, andare in guerra contro, fare un bagno veloce, finire nelle mani di, rovinarsi, guastarsi, perdersi, essere in disaccordo con, dissentire con, insediarsi in una carica, scendere in campo, entrare in campo, entrare in vigore, mettersi a dieta, scontrarsi, schiantarsi, contendersi, mescolarsi, confondersi, restringersi, ritirarsi, sconfinare, muoversi furtivamente, di soppiatto, colludere, cospirare, iperventilare, fibrillare, essere in fibrillazione, indebitarsi, guadare, attraversare a guado, fare la storia, scrivere la storia, entrare in retromarcia in, scontrarsi, schiantarsi contro, urtare, irrompere, intervenire, rientrare in, sbattere contro, entrare in possesso di, venire in possesso, comunicare spiritualmente, digitare, inserire, impossessarsi di , prendere possesso di, entrare, frequentare, forzare l'ingresso, sposare, mettersi con, unirsi a, uscire con, rientrare in, essere compreso in, passare sotto, andare a sbattere contro, scontrarsi con, massaggiare, brevemente presente, lasciare il segno, ingraziarsi, ingraziarsi, intromettersi, immischiarsi, inserirsi, autoquarantenarsi, andare a monte, andare in pezzi, entrare, entrare senza permesso, radunare le forze, raccogliere le forze, introdursi, entrare silenziosamente, sconfinare in, stare al gioco di, prosciugarsi, andare in avanti, andare a marcia avanti, stabilire un contatto con, urtare, corteggiare, entrare in contatto con, sentirsi in contatto, andare contro, andare a sbattere contro, venire classificato come, essere classificato come, rimanere a contatto con, venire a contatto con, entrare in contatto con, lasciarsi prendere dal panico, farsi prendere dal panico, sorpassare, superare, sbattere contro, andare a sbattere contro, dare di matto, presentarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola a intra
entrare
Poți intra, dar te rog să bați înainte, ca să îți anunți prezența. Puoi entrare, ma per favore prima bussa per rendere nota la tua presenza. |
entrare(a piedi) Ogni volta che qualcuno entra nel negozio, un cicalino suona. |
entrare
Entra pure, la porta è aperta. |
andare dentro, entrare, rientrare
Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro? |
entrare in, entrare dentro
A intrat în casă. È entrato in casa. |
salire su(în mașină) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mentre Gianni era già salito sul treno, guardò la sua famiglia salire in macchina e salutarlo da lontano. |
entrare
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando la celebre attrice fece il suo ingresso nella stanza tutti si girarono per guardarla. |
entrare in
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho messo su peso e non entro più nella mia uniforme. È una brocca ingombrante, ma credo che entrerà comunque nella credenza. |
entrare
"Entra nel mio salotto", disse il ragno alla mosca. |
entrare, salire(în casă, în mașină) (in un veicolo) Ho aperto la porta e sono entrato. |
entrare
Sono entrata in casa. |
finire a capofitto
A alunecat și a intrat într-un stâlp de lumină. È scivolato ed è finito a capofitto contro un palo della luce. |
infilarsi(scivolare a posto) Pistolul a intrat cu ușurință în toc. L'asta si è infilata nell'alloggiamento senza problemi. |
entrare in(luogo) Pentru a intra în sala de calculatoare, studenții trebuie să folosească un card de acces special. Per poter entrare nell'aula informatica, gli studenti devono usare una speciale carta magnetica. |
passare
Canapeaua nu intră pe ușă. Il divano non passerà mai dalla porta. |
andare tranquillamente(dezinvolt) Roger andò tranquillamente nella stanza come se niente fosse. |
prendere(informale) Glonțul i-a intrat în stomac. La pallottola l'ha preso allo stomaco. |
fare ingresso
Charles fece ingresso nello studio. |
calzare
Il guanto calzava perfettamente sulla sua mano. |
starci, stare, entrare(di dimensioni) Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta. |
cambiare
Rosa sentiva di essere pronta per cambiare verso una nuova fase della sua carriera. |
salire
Sono entrato in una pozzanghera fangosa e ho rovinato le mie scarpe nuove. |
furto d'appartamento(o locuință) |
giro dei bar, giro dei pub
|
fare effetto
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. In mezz'ora le pastiglie hanno fatto effetto e il dolore è scomparso. Il veleno iniziò subito a fare effetto. |
mettersi in contatto con
Fatti sentire con me tra qualche settimana così posso vedere come sta procedendo il progetto. |
entrare nei dettagli, scendere nei particolari
Senza entrare in dettaglio, dimmi come mai la biscottiera è vuota. Non capisco la domanda. Potresti entrare maggiormente in dettaglio? |
andare alla guerra, andare in guerra contro
La Gran Bretagna andò in guerra contro la Germania nel 1914. |
fare un bagno veloce
Joachim fece un bagno veloce nel lago prima di pranzo. |
finire nelle mani di(figurato) |
rovinarsi, guastarsi, perdersi
Una volta era un grande attore, ma invecchiando si è rovinato. |
essere in disaccordo con, dissentire con
Lei era in disaccordo con la sua pretesa di innocenza. |
insediarsi in una carica
Si insediò nella carica durante la crisi finanziaria. |
scendere in campo, entrare in campo
Con un grande ritardo le squadre sono finalmente scese in campo. |
entrare in vigore
La nuova legge entrerà in vigore solo a febbraio dell'anno prossimo. |
mettersi a dieta
|
scontrarsi, schiantarsi
Primul schior a intrat în cel de-al doilea. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se vai troppo forte, finirai per andare a sbattere. |
contendersi(sport) Echipele vor concura în campionat. Le squadre si contenderanno il titolo di campione. |
mescolarsi, confondersi(pentru a discuta) Melanie nu cunoștea pe nimeni altcineva la petrecere și nu se simțea suficient de curajoasă să se amestece printre invitați. A Paul piaceva mescolarsi con altra gente. |
restringersi, ritirarsi
Puloverul meu a intrat la apă când l-am spălat. Il mio maglione si è ristretto in lavatrice. |
sconfinare
Chiunque sia sorpreso a sconfinare sarà punito. |
muoversi furtivamente, di soppiatto
Abbiamo guardato il gatto muoversi furtivamente tra gli arbusti. |
colludere, cospirare
I nemici del leader cospirarono per togliergli il potere. |
iperventilare
Amanda tende a iperventilare quando è sotto stress. |
fibrillare, essere in fibrillazione
|
indebitarsi
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se continui a comprare cose che non ti puoi permettere, finirai con l'indebitarti. Se spendi più di quanto guadagni, prima o poi ti indebiterai. |
guadare, attraversare a guado(apă, noroi) A quanto pare mi tocca guadare il torrente per attraversarlo: non c'è un ponte nel raggio di chilometri. |
fare la storia, scrivere la storia
Neil Armstrong ha fatto la storia quale primo uomo ad aver messo piede sulla luna. |
entrare in retromarcia in(veicoli) Mia moglie ha sempre problemi a entrare nel vialetto di casa in retromarcia. |
scontrarsi, schiantarsi contro
Due auto si sono scontrate stamattina. Stando al verbale, l'autobus si è schiantato ad alta velocità contro il muro. |
urtare
Rachel è inciampata e ha urtato un collega. |
irrompere
I ladri irruppero e saccheggiarono la cassaforte. |
intervenire(in discussione) Se sapete la risposta, intervenite pure. |
rientrare in
|
sbattere contro
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho un livido enorme nel punto in cui ho sbattuto contro lo spigolo del tavolo. // Sono andato a sbattere contro la macchina davanti a me mentre andavo a lavoro. |
entrare in possesso di, venire in possesso
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando ho ricevuto l'eredità sono entrato in possesso di diverse monete rare. |
comunicare spiritualmente
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Alcune persone comunicano spiritualmente con i defunti. |
digitare, inserire
Digita il tuo nome e indirizzo e-mail nel modulo on-line. |
impossessarsi di , prendere possesso di
Dopo mesi di trattative, alla fine hanno preso possesso della casa. |
entrare(a piedi) Sono andata a finire dritta in questa trappola. |
frequentare
Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie. Si sa che lui frequenta cattive compagnie. |
forzare l'ingresso
I ladri hanno forzato l'ingresso della casa e rubato alcuni gioielli. |
sposare
Sophie si è sposata in una famiglia italiana. |
mettersi con, unirsi a, uscire con(socializzare) Si è messo con un gruppo di furfanti e ha cominciato a marinare la scuola. |
rientrare in, essere compreso in
|
passare sotto(spostarsi) Il cane ha scavato una buca per passare sotto la staccionata. |
andare a sbattere contro
|
scontrarsi con
|
massaggiare(crema, unguento) |
brevemente presente(într-un loc) (a un evento) |
lasciare il segno(figurato) Dick Button lasciò il segno nel pattinaggio artistico quando si esibì nel suo primo doppio axel. |
ingraziarsi
Ar trebui să intri în grațiile șefului. Dovresti provare a ingraziarti il capo. |
ingraziarsi
Vedi se riesci a ingraziarti uno dei direttori. |
intromettersi, immischiarsi, inserirsi
Stavamo parlando del matrimonio quando tuo fratello si è intromesso. |
autoquarantenarsi
|
andare a monte, andare in pezzi
Il processo di pace sembra essere andato a monte. |
entrare, entrare senza permesso
È meglio bussare prima piuttosto che entrare così. |
radunare le forze, raccogliere le forze(figurat) Dovrai raccogliere tutte le tue forze se vorrai trovare il coraggio per superare questa ardua prova. |
introdursi(figurato: discussione) Non ti intromettere nelle loro discussioni di soldi. |
entrare silenziosamente
Martin si è infilato silenziosamente nella sala riunioni poiché la conferenza era iniziata. |
sconfinare in
Se oltrepassi i confini della sua tenuta, potrebbe spararti. |
stare al gioco di
Leo voleva che mi unissi allo scherzo da fare alla nostra insegnante, ma mi sono rifiutato di stare al gioco. |
prosciugarsi(figurato) In periodo di crisi economica i fondi statali per l'arte si prosciugano. |
andare in avanti, andare a marcia avanti(veicoli) Invece di fare retromarcia, è andato in avanti, diritto contro un albero. |
stabilire un contatto con(colocvial, argou) |
urtare
A lovit copacul cu mașina. Ha sbattuto con la sua macchina contro l'albero. |
corteggiare(figurato) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho saputo che la Smith corporation sta cercando di corteggiare l'AD della Jones & Co. |
entrare in contatto con
|
sentirsi in contatto
Quando vado a campeggiare mi sento in contatto con la natura. |
andare contro, andare a sbattere contro(con un veicolo) L'automobilista ubriaco è andato a sbattere contro un muro. |
venire classificato come, essere classificato come
|
rimanere a contatto con, venire a contatto con, entrare in contatto con
Mi viene un'irritazione se la mia pelle rimane a contatto con il nichel per troppo tempo. |
lasciarsi prendere dal panico, farsi prendere dal panico
Jeremy si è fatto prendere dal panico e si è messo a correre alla vista della polizia. |
sorpassare, superare
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. È pericoloso sorpassare in prossimità di un incrocio. |
sbattere contro, andare a sbattere contro
Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid. Walter non guardava dove stava andando e ha sbattuto contro un muro. |
dare di matto(figurato, informale: paura) Tina ha dato di matto quando ha visto il serpente. |
presentarsi(figurato) Avevo 30 anni quando Jason è arrivato e ha cambiato per sempre la mia vita. |
Impariamo Rumeno
Quindi ora che sai di più sul significato di a intra in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.
Parole aggiornate di Rumeno
Conosci Rumeno
Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.